Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Гимн Непала
Материал из https://ru.wikipedia.org

Мы — тысячи цветов (непальск. ) — государственный гимн Непала, принятый после отмены монархии 3 августа 2007 и написанный в национальном стиле.

Содержание

Текст гимна

На непальском языке
Деванагари Транслитерация

,
, -

-
,

, , ,


, , ,
, [1][2][3][4]

Sayau thung phulk hmi, euai ml Nepli,
Srvabhaum bhai phailiek, Meci-Mahkli.

Prakritik koi-koi sampadko cala,
Virharuk ragatale, svatantra ra aala.

Gynabhumi, ntibhumi Tari, Pah, Himla,
Akhana yo pyro hmro mtribhumi Nepla.

Bahul jti, bhsa, dharma, saskriti chan vila
Agragmi rsra hmro, jaya jaya Nepla!



Русский перевод

Сплетённые из сотен цветов, мы — одна непальская гирлянда,
Независимая, простирающаяся от Мечи до Махакали.

Шаль бесконечного природного богатства,
Кровью храбрых страна спокойна и неподвижна.

Земля знаний и мира — равнины, холмы и высокие горы.
Невредима наша земля, Родина Непал.

Разные расы, языки, религии, невероятное разнообразие культур,
Наша прогрессивная нация, славься, славься, Непал!

Примечания
  1. Nepal Архивная копия от 18 ноября 2019 на Wayback Machine. nationalanthems.info. Kendall, David.
  2. ‘ ’ . Дата обращения: 29 января 2023. Архивировано 6 декабря 2019 года.
  3. (2007). BBCNepali.com.
  4. Dowling Club Overseas Trip Fellowship Report, Nepal (April 5-14th, 2019), By Dr. Nav Paul. Дата обращения: 29 января 2023. Архивировано из оригинала 25 июня 2020 года.


Ссылки
Downgrade Counter