Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Каравай
Материал из https://ru.wikipedia.org

Каравай[1][2] (вероятно от праслав. *korva — «корова»[3][4]; др.-рус. коровай[5], укр. коровай, болг. кравай, сербохорв. кравj, словен. kravj, krvaj, бел. яловiца) — свадебный пшеничный хлеб у славян на коровьем молоке, с куриными яйцами и сливочным маслом, большой, чаще всего круглый, который делят на свадьбе для угощения всех её участников. Обычно искусно украшенный. Формы каравая: колоб[6], лепёшка[7], пирог[8], каша[9], блины[10], хлебцы[11], зависят от типа печи.

Содержание

Название

Названия в родственных языках: укр. коровай, болг. кравай, сербохорв. краваj — «вид пирога, подаваемого жениху и невесте», словен. kravj, krvaj — «каравай». Вероятно, название произошло от слова рус. корова, которое в русских диалектах имеет также значение «невеста» (смол.); дар должен был быть волшебным средством, чтобы вызвать плодовитость, подобно тому как бык символизировал жениха. Коровай по-белорусски называют также «яловіцей» (от «яловый»). Названия животных часто употребляют как названия изделий из теста: «коровушка», «рождественское печенье с украшениями» (череповецк.), пол. gska, bусzek, укр. гуска, бичок, козуля — «пряник, имеющий форму коровы или оленя, ватрушка или пирог с яйцами, украшенный рогами»[12].

Название «каравай» известно только восточным и южным славянам. Как обозначение ритуального хлеба, прежде всего свадебного, оно распространено главным образом на территории Украины, Белоруссии и России, а также в восточной Польше; встречается, наряду с другими названиями и у южных славян (особенно у болгар). У западных славян для наименования главного свадебного хлеба часто используют термин kol (для польской традиции — это практически единственный термин), известный в качестве названия различных свадебных хлебов также всем другим славянам (ср. калач). Выделение каравая как главного свадебного хлеба наиболее характерно для русских, белорусских и украинских традиций. В других славянских традициях функции каравая в большей или меньшей степени распределены между разными хлебными изделиями.

См. также

Примечания
  1. Этимологический словарь русского языка Шанского Н. М.
  2. Гура, 1999, с. 461.
  3. Этимологический словарь русского языка Шанского Н. М. «суф. производное от *korva — „корова“»
  4. коровай // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wrterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
  5. Этимологический словарь русского языка Шанского Н. М. «др.-рус. коровай > каравай в результате закрепления аканья на письме»
  6. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Каравай — колоб, кутырь, круглый ком»
  7. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Каравай рязанский — пресный хлеб, лепёшка»
  8. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Каравай новгородский — круглый пирог с курицею»
  9. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Караваец тульский — крутая каша, запечённая в миске, латке и выпрокинутая»
  10. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Каравайцы рязанские — пшеничные блины»
  11. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Каравашка архангельская — хлебец из смеси ржаной и ячной муки»
  12. Фасмер, 1986.


Литература

Ссылки
Downgrade Counter