Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Кипрское письмо
Материал из https://ru.wikipedia.org

Кипрское письмо — слоговая письменность греков острова Кипр, зафиксирована памятниками VIIIIII в. до н. э. Происходит от кипро-минойского письма.

Содержание

Открытие и дешифровка

Систематическое изучение кипрских надписей началось во второй половине XIX в.

Часть знаков дешифровал Дж. Смит в конце XIX в. благодаря греко-финикийской билингве (стела из Идалиона), однако он не успел закончить дешифровку из-за ранней смерти и не успел определить язык надписей как греческий. Несколько знаков после него определили Сэмюэл Бёрч и немецкий нумизмат Йоганнес Брандис. Прорыв в дешифровке совершил Мориц Шмидт, известный своим исследованием глоссария Гесихия Александрийского. Независимо от него к сходным выводам пришли Вильгельм Дееке и Юстус Сигизмунд из Страсбурга; поскольку их статья поступила в публикацию позднее, чем работа Шмидта, они ознакомились с работой последнего и предложили небольшие поправки. Окончательные чтения кипрских знаков уточнил Оливье Массон (1961), который исправил некоторые чтения Дееке и Сигизмунда.

Большинство надписей оказались выполненными на аркадо-кипрском диалекте древнегреческого языка. В 1876 г. Клермон-Ганно установил, что небольшое число надписей были выполнены на местном этеокипрском языке (одна из них — с параллельным греческим текстом). Одна краткая надпись (слово из 4 знаков) выполнена на финикийском языке.

Возникновение

Общепринятой является теория о происхождении кипрского письма от более раннего кипро-минойского, открытого в 1930-е гг. Немногим более 20 знаков кипрского письма бесспорно идентифицируются как с кипро-минойскими прототипами, так и с аналогами в родственных письменностях Крита, по поводу генезиса других знаков имеются расхождения, поскольку форма знаков претерпела существенную эволюцию.

В конце 20 в. обнаружена надпись XI—X вв. до н. э. из 5 знаков, которая читается по-гречески Opheltau (o-pe-le-ta-u) — эти знаки имеют форму, переходную между кипро-минойским и кипрским письмом.

Количество знаков кипрского письма (около 60) сократилось по сравнению с кипро-минойским (около 90); возможно, из обихода вышли знаки, не находившие соответствия в греческой фонетике.

Развитие и исчезновение

Кипрское письмо предположительно возникло в Пафосе (который, согласно легендам, был первой колонией микенских греков на острове, прежде чем греческий язык распространился по всему острову). Надписи IX—VIII в. не обнаружены. В дальнейшем письмо разделяется на два самостоятельных варианта:
  • пафосский с направлением письма слева направо, как и в кипро-минойском письме, и с сохранением ряда архаичных знаков, засвидетельствован надписями VII—IV вв. до н. э.
  • «общекипрский» вариант, характерный для большинства надписей, с направлением текстов справа налево, известен по надписям VI—III в. до н. э.


Оба варианта сохраняли самостоятельность, однако влияли друг на друга вплоть до исчезновения письма. Направление письма также соблюдалось нерегулярно — как для Пафоса, так и для общеостровного письма засвидетельствованы редкие исключения.

На монетах Пафоса использовался не местный, а общеостровной вариант письма, так как монеты имели хождение по всему острову (исключение — период упадка города IV в. до н. э., когда надписи выполнены пафосским вариантом). Некоторые пафосские знаки (le, u) имеют иную форму, чем их общекипрские аналоги и, возможно, восходят к иным знакам-прототипам из кипро-минойского письма.

Текст кипрским письмом IV в. до н. э. обнаружен в Карнаке (Египет).

Знаки наиболее поздних надписей (конец III в. до н. э., Кафизин в Агланции, пригороде Никосии) имеют ярко выраженную курсивную форму.

Письмо исчезает вскоре после перехода Кипра под власть египетских Птолемеев, в связи с распространением на острове греческого койне. Несколько памятников представляют собой параллельные тексты — греческим письмом на койне и кипрским письмом на местном диалекте греческого языка или на этеокипрском языке.

Обнаружена небольшая группа предметов I в. до н. э. с оттисками печатей кипрским письмом. Предполагается, что печати были выполнены в более ранний период и передавалась как наследственное имущество, и к моменту совершения оттисков знаки уже были непонятны киприотам[1].

Орфография

Кипрское письмо было открыто-слоговым, что контрастировало с закрыто-слоговым характером греческого языка. Тем не менее, его орфографические принципы отличались от исчезнувшего в XII в. до н.э. родственного Линейного письма B, которое также использовалось для греческого языка, в частности:
  • Для передачи закрытых слогов к последнему согласному, как правило, добавлялся гласный предыдущего или последующего слога, а в конце слова — гласный «е» (в Линейном B некоторые согласные в конце закрытого слога опускались)
  • дифтонги передавались полностью (в Линейном B — обычно только первый гласный дифтонга)
  • назализованный n на конце слога опускался (в Линейном B — аналогично)
  • в отличие от Линейного письма B, кипрское письмо различало r/l, но не различало d/t. Кипрская t-серия объединяет знаки из d-серии и t-серии Линейного письма B. Кипрская l-серия генетически соответствует r-серии Линейного письма B. Знак su, скорее всего, восходит к тому же прототипу, что и знак du Линейного письма B.
  • знак tu представляет собой диграф знаков to и u.


Правила записи аркадокиприотского диалекта древнегреческого языка кипрским письмом[2]

Знаки, содержащие согласный [k] , обозначают также согласные [g] и [k] ; знаки с согласным [t]  — соответственно, [d] и [t] ; знаки с согласным [p]  — соответственно, [b] и [p] .
 — (pa-si-le-u-se)
 — (a-no-ko-ne)
 — (ma-ka-i)
 — (pa-i-te-se)
 — (a-ne-te-ke)


Конечные согласные обозначаются слоговыми знаками, содержащими гласный [е].
 — (te-me-no-se)


Дифтонги, такие, как [ae], [au], [eu], [ei], передаются на письме полностью.
 — (a-ro-u-ra-i)
 — (a-ne-u)


Носовые согласные, находящиеся перед другим согласным, на письме не передаются.
 — (pa-ta)
 — (a-to-ro-po-se)


Долгие гласные на письме также не обозначаются.
 — (e-mi)


При удвоении согласного на письме обозначается только один.
 — (a-po-lo-ni)


Полугласный [j] может появляться между двумя гласными, когда первый из них [і].
 — (i-ja-sa-ta-i)


Полугласный [w] может появляться между двумя гласными, когда первый из них [u].
 — (tu-wa-no-i)


Когда в слове есть скопление согласных, то все согласные этого скопления передаются на письме. При этом скопления разбиваются на основе гласного того слога, к которому согласные звуки скопления принадлежат.
 — (pa-ti-ri)
 — (ka-si-ke-ne-ta)
 — (li-mi-ni-si-o-se)
 — (po-to-li-ne)
 — (sa-ta-si-ku-po-ro-se)
 — (mi-si-to-ne)
 — (e-se-ta-se)
 — (i-ki-ma-me-no-se)
 — (a-ra-ku-ro-ne)


Список знаков

Стандарт Юникод включает знаки кипрского письма в их общеостровном начертании около V в. до н. э. в блоке Кипрское письмо (англ. Cypriot Syllabry). Знаки, использовавшиеся только в пафосском варианте, в Юникод не включены.
-a -e -i -o -u
w-
z-
j-
k-
l-
m-
n-
ks-
p-
r-
s-
t-


Литература

Примечания
  1. 'Greek Writing Systems' in G. Giannakis (ed.) Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics, Leiden (2014) 140-6 | Pippa Steele — Academia.edu
  2. Maria Arapopoulou, Maria Chrit, «A history of Ancient Greek: from the Beginnings to Late Antiquity». Ст. 240—242. https://books.google.com.ua/books?id=WJbd0m6YaFkC&printsec=frontcover&hl=uk#v=onepage&q&f=false Архивная копия от 18 ноября 2015 на Wayback Machine


Ссылки
Downgrade Counter