Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Классический науатль (самоназвание — Nhuatlahtlli) — разновидность языка науатль, которая служила лингва-франка в долине Мехико и в центральной Мексике во время испанского вторжения в Мексику в XVI веке. В течение следующих веков он вытеснялся испанским языком и распался на несколько диалектов, на которых говорят в настоящее время (другие современные диалекты происходят непосредственно от других вариантов XVI века). Хотя в настоящее время классический науатль является мёртвым языком, сохранились многочисленные письменные памятники на нём, записанные с помощью латинского алфавита.
Содержание
Письменность
В Википедии на классическом науатль используется латинский шрифт, включая 4 гласные с макронами, или долгие гласные: , , , . Многие буквы, включая b или k, также используются в заимствованных названиях, в таких как Francitln («Франция»)[1].
В алфавите классического науатль 25 букв[2]:
Примечания:
- c перед e и i читается как [s], а в остальных случаях — как [k].
- cu (перед гласной) / uc (перед согласной или в конце слова) используется для записи звука [k].
- h означает звук, который в традиционных испаноязычных грамматиках называется сальтильо и реализуется либо как гортанная смычка, либо как [h].
- hu (перед гласной) / uh (перед согласной или в конце слова) передает [w].
- qu используется только в сочетания que, qui, qu, qu для передачи сочетания звуков [ke], [ki], [k], [k].
- x передает звук [].
- z используется для записи [s] перед согласными, буквами a и o, а также в конце слова.
- Буквы или буквосочетания, обозначенные знаком (*), не имеют формы заглавной буквы в заимствованных словах.
Диалекты
В классическом науатле различаются несколько диалектов. Среди них диалекты городов Тескоко, Теночтитлан, Чалько[исп.], Тласкала, Тепейакак и Кваунауак. В столице Ацтекской империи, Теночтитлане, выделялось два говора: знатных людей, pillahtolli, и простых людей, macehuallahtolli[3].
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
Согласные звуки классического науатля[2]:
Морфология
Классический науатль является полисинтетическим языком, в его морфологии используется много приставок и суффиксов. Имеется три основных части речи: глагол, существительное и частица. Прилагательные тоже выделяются, но обычно ведут себя как существительные. Немногие существующие наречия попадают в разряд частиц[источник не указан 1841 день].
Существительные в классическом науатль делятся на два разряда: одушевлённые и неодушевлённые. Разница между ними заключается в том, что неодушевлённые существительные не могут иметь формы множественного числа, хотя в большинстве современных диалектов языка она есть у всех существительных. Имеется категория числа и принадлежности.
Существительное может вести себя как глагол, имея в таком случае значение «быть чем-то или кем-то», например, ti + amolnamacac «торговец мылом» = tamolnamacac «Ты торговец мылом».
Показателями именительного падежа являются -tl после гласных (-tl «вода») и -tli после согласных, которые ассимилируются с /l/ в конце корня (tch-tli «кролик», но cal-li «дом»). Некоторые существительные в именительном падеже заканчиваются на -in (mich-in «рыба»). Показатели именительного падежа исчезают в большинстве производных слов: tch-cal-li «кроличья нора», mich-matla-tl «рыболовная сеть». Существительное с показателем принадлежности не имеют показателя именительного падежа.
- Показатель именительного падежа единственного числа имеет три вида: -tl/tli, -lin/-in, некоторые существительные его не присоединяют.
- Показатель именительного падежа множественного числа имеет три вида: -tin, -meh или просто гортанная смычка -h. Иногда появляется также редупликация первого или второго слога корня, при этом редуплицированный гласный становится долгим.
- Принадлежащие существительные в единственном числе имеют два показателя: -uh (в основах, заканчивающихся на гласный) и - (на согласный).
- Принадлежащие существительные во множественном числе имеют показатель -hun.
Только одушевлённые существительные могут иметь форму множественного числа. Они включают большинство живых существ, но также и такие слова, как teptl «гора», citllin «звезда» и другие.
Возможные формы множественного числа
|
-h
|
-tin
|
-meh
|
С редупликацией
|
tetl, tteoh
|
tchtli, ttchtin
|
Нет
|
Без
|
cihutl, cihuh
|
oquichtli, oquichtin
|
michin, michmeh
|
Имеются и другие показатели множественного числа.
Им. п. ед. ч.
|
cihutl «женщина, жена»
|
oquichtli «мужчина, муж»
|
totlin «индейка»
|
tlcatl «человек»
|
Им. п. мн. ж.
|
cihuh «женщины»
|
oquichtin «мужчины, мужья»
|
totlmeh «индейки»
|
tlatlcah «люди»
|
Принадлежащее в ед. ч.
|
nocihuuh «моя жена»
|
noquich «мой муж»
|
nototl «моя индейка»
|
notlcauh «мой человек (мой раб)»
|
Принадлежащее во мнж ч.
|
nocihuhun «мои жёны»
|
noquichhun «мои мужья»
|
nototlhun «мои индейки»
|
notlcahun «мои рабы»
|
1 л. ед .ч.
|
no-
|
2 л. ед. ч.
|
mo-
|
3 л. ед .ч.
|
-
|
1 л. мн. ч.
|
to-
|
2 лицо мн. ч.
|
amo-,
|
3 л. мн. ч.
|
n- / m-
|
Неизвестный обладатель
|
t- «чьё-то»
|
Суффикс -yo может быть добавлен к принадлежащему существительному и указывает на его неотчуждаемость. Например, и nonac, и nonacayo (от nacatl) означают «моя плоть», но nonac означает мясо, которое будут есть, а nonacayo — мясо, которое составляет чьё-то тело.
- -tia образует от существительного X глагол со значением «обеспечить с X» или «стать X».
- -huia образует от существительного X глагол со значением использовать X или «обеспечить с Х».
- -ytl образует абстрактное существительное.
- -yoh образует существительное от существительного Х со значением «существительное, полное Х» или «существительное, которое имеет много Х».
Все глаголы в классическом науатль имеют приставки, указывающие на лицо и число; добавляется также суффикс, помечающий субъект множественного числа.
Пример непереходного глагола с приставками лица и числа: niyli «я живу», tiyli «ты живёшь», yli «он/она/оно живёт», tiylih «мы живём», anylih «вы живёте», ylih «они живут».
Показатели лица одинаковы для всех времён и наклонений (с исключением в повелительном наклонении, в котором приставка будет x(i)-), но показатель множественного числа в глаголе отличается в зависимости от времени и наклонения.
Субъект
|
Показатель
|
Примечания
|
Примеры
|
1 л. ед. ч.
|
ni-
|
n- перед гласным
|
nicuca «я пою», nhua «я отправляюсь»
|
2 л ед. ч.
|
ti-
|
t- перед гласным
|
ticuca «ты поёшь», thua «ты отправляешься»
|
3 л. ед. ч.
|
-
|
Всегда нулевой
|
cuca «он/она/оно поёт», hua «он/она/оно отправляется»
|
1 л. мн. ч.
|
ti-
|
t- перед гласным
|
ticucah «мы поём», thuah «мы отправляемся»
|
2 л. мн. ч.
|
an-
|
am- перед гласным, m или p
|
ancucah «вы поёте», amhuah «вы отправляетесь»
|
3 л. мн. ч.
|
- + суффикс множественности
|
Суффикс только с одушевлёнными сущ.
|
cucah «они поют», huah «они отправляются»
|
Повелительное ед .ч.
|
xi-
|
x- перед гласным
|
xicuca «пой!», xhua «отправляйся!»
|
повелительное мн. ч.
|
xi- (глагол) + -cn
|
x- перед гласным
|
xicucacn «пойте!», xhuacn «отправляйтесь!»
|
Объект переходных глаголов помечается приставкой, стоящей после показателя субъекта, но перед основой:
Объект
|
Показатель
|
Примечания
|
Примеры
|
1 л. ед. ч.
|
-nch-, «меня»
|
|
tinchitta «ты видишь меня», nchitta «он/она/оно видит меня»
|
2 л. ед .ч.
|
-mitz-, «тебя»
|
|
nimitzitta «я вижу тебя», mitzitta «он/она/оно видит тебя»
|
3 л. ед. ч.
|
-c-, «его, её, это»
|
-qu- перед гласным, qui- перед стечением согласных
|
niquitta «я вижу это», quitta «он/она/оно видит его/её/это»
|
1 л. мн. ч.
|
-tch- «нас»
|
|
titchitta «ты видишь нас», tchitta «он/она/оно видит нас»
|
2 л. мн. ч.
|
-amch- «вас»
|
|
namchitta «я вижу вас», amchitta «он/она/оно видит вас»
|
3 л. мн. ч.
|
-quin- «их»
|
-quim- перед гласным, m или p
|
niquimitta «я вижу их», quimitta «он/она/оно видит их»
|
Неопределённое одушевлённое
|
-t- «кого-то»
|
|
nititta «я вижу кого-то», titta «он/она/оно видит кого-то»
|
Неопределённое неодушевлённое
|
-tla- «что-то»
|
Заменяет следующую i-
|
nitlatta «я вижу что-то (вещи)», tlatta «он/она/оно видит что-то»
|
1 л. ед. ч. возвратное
|
-no- «себя»
|
Часто -n- перед гласным, но заменяет следующую i-
|
ninotta «я вижу себя», ninotlazohtla «я люблю себя»
|
1 л. мн. ч. возвратное
|
-to- «себя, друг друга»
|
Часто -t- перед гласным, но заменяет следующую i-
|
titottah «мы видим себя, друг друга», titotlazohtlah «мы любим себя, друг друга»
|
не 1 л. возвратное
|
-mo- «себя»
|
Часто -m- перед гласным, но заменяет следующую i-
|
motta «он/она/оно видит себя», mottah «они видят себя, друг друга»
|
Показатель объекта у переходного глагола обязателен. Если объект неизвестен или имеется в виду «вещи/люди в общем», могут использоваться неопределённые приставки. Сравните niccua «я ем это (что-то определённое)» с nitlacua «я ем».
Суффиксы множественного числа никогда не помечают объект множественного числа, только субъект множественного числа.
Таким образом, глагол в классическом науатль имеет следующее строение:
- Приставка субъекта + приставка объекта + основа глагола + число субъекта (пример: ti-quim-itta-h, «мы — их — видеть — множественное число», «мы видим их»).
Примечания
- Garibay, Angel Mara. Llave del nhuatl (исп.). — Librera Porra[англ.], 2001. — ISBN 970-07-2875-7. — ISBN 978-970-07-2875-9.
- 1 2
-
Литература
Ссылки
|
|