Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Когурё (язык)
Материал из https://ru.wikipedia.org

Когурёский язык был распространён в древнем царстве Когурё (37 до н. э. — 668 гг. н. э.), одном из Трёх царств Кореи.

Содержание

Источники информации и их трактовка

О языке государства Когурё приходится судить главным образом на основании глосс топонимов на территории Когурё в древнейшей корейской хронике «Самгук саги». Многие из этих топонимов прозрачно этимологизируются с привлечением древнеяпонского языка. На основании этого в книге «Когурё: язык континентальных родственников японцев» (2004) американский филолог Кристофер Бекуит[англ.] даже отнёс когурёский язык к японо-рюкюским языкам.

Более взвешенная точка зрения (её придерживался, например, Александр Вовин) относит японо-рюкюские элементы к более ранним языкам, которые использовались в южной части Корейского полуострова. Действительно, все топонимы сосредоточены на территории к югу от Тэдонгана, которую Когурё отвоевал у Пэкче лишь в V веке. Соответственно, топонимы должны были сформироваться ещё до продвижения Когурё на данные территории.

В любом случае, присутствие в глоссах элементов японо-рюкюских, корейских (включая язык царства Силла) и тунгусо-маньчжурских языков указывает на сложную языковую картину, возможно, отражающую языки завоёванных территорий, а не основной язык государства Когурё. Согласно китайским хроникам, языки Когурё, Пуё, восточного Окчо и Кочосон были похожи, однако когурёский язык сильно отличался от языка государства Мальгаль (Мохэ)[1][2][3].

Корейские лингвисты крайне неохотно признают японо-рюкюские связи когурёского языка. Обычно обращается внимание, что названия должностей в Когурё в основном совпадали с аналогичными терминами в царствах Силла и Пэкче. Некоторые слова из когурёского языка встречаются в языке Корё (X—XIV вв.). Позднее их вытеснил древнекорейский язык, на котором говорили в Силле.

Гипотезы о классификации когурёского языка являются спорными:

Сопоставление лексики
Русский Когурё
произн.
Пратюркский Монгольский Древнеяпонский Японский Пэкче Силла Среднекорейский Корейский Общетунгусский Чжурчжэньский Маньчжурский Эвенкийский
правитель ki / kai ()
kai-s ()

ka () Пуёские языки
qaan
kagan
kaan () kami1 («правитель»)
ki1mi1 («царь, император, монарх»)
kami () («правитель, высший»)
kimi («ты»)
kai () («граница; царство, мир (кого-/чего-либо, напр. животных)»)
han () («клан, феод, вотчина, область»)
ka

kisi

nirim
kan

han

km («Кочосонские языки»)
ki
nim-km
nim-km
*** *** han ***
королевская семья
()
kochu-ka
()
*** *** kitsaki («императрица, королева») kisaki knkir-ji («король») ks-kan («король»)
ksl-han («король»)
*** k, k, kn(«большой») *** *** *** ***
собственник() i
()
jak («сторона, направление») *** i («ты»)
usi («собственник»)
nui *** *** (n)im (n)im nu- (‘главная часть, ствол, стебель; главное русло реки’) *** *** nun, nun («главная часть, ствол, стебель; главное русло реки»)
почётный титул ~ ji / ki
()
*** *** -ti/-ki -i ~ ji / ki() ~ ji / ki /di (, , ) *** ~ ji *** *** *** ***
отличный стрелок
()
дзюмон
()
Пуёские языки
*** jm («отличный лук»)
Jobe-Mergen («опытный охотник»)
yumi/yu («лук») yumi/yu *** *** *** ~mani («знаток») *** *** jolin-manga,
julil-mul ()
***
золото so
()
so-miun/so-mun
()
*** *ibi (ржавчина) sai1 («столовый прибор, серебряный цвет») sai
sabi («ржавчина»)
so so («золото») *** s («металл»)
sh
*** *** sele («железо»)
un («солнце»)
sign («солнце»)
серебро tit
()
tiu-i/so-l
()
*** *** uu («олово, оловянные изделия») suzu siri («металл») *** *** s («металл») *** *** *** ***
свинец ni-miut
namer[5]
()
*** *** namari («свинец»)[5] namari *** *** namr nap/ *** *** *** ***
вернуть территорию
()
ta mul
()
*** *** tamu («вернуться, обойти, повернуть»)
tamuk («противостоять, отомстить»)
temuka *** *** *** tai («снова»)
t- («снова»)
muli(tsi)- («оттолкнуть»)
mol- («изгнать»)
*** *** tabu- (разделить, разорвать) ***
север (зад) je
()
jwat
()
o-li
()
,,,
arka («зад») hoina (даурский huain)
utara
umara
te>se («зад») se («зад, высота») *** *** tuih tui
(«зад, позади»)
xama *** juleri («перед, юг»)
amargi
amasi («зад»)
***
юг (перед) kuan[5]
()
()
kuzey, n (перед) *** kasira («глава, вершина»)[5]
kao («лицо»)
kan- («пред-»)
kashira
kao («взгляд, лицо»)
kana- («служить, исполнять желание»)
*** arihi *** kt («поверхность, взгляд»)
arp (перед)
*** *** julergi ***
восток (лево) wn/sun
()
()
dou, sol (лево) e,
egn
a-duma/a-duma («восток») azuma *** *** *** wen («лево»)
sae («восток»)
un *** dergi jun
jgin («лево»)
запад (право) yn
()
()
bat rne,
barun
ini-si («запад») nii *** *** *** orn («право»)
parn («право»)
xangid *** wargi an (право)
камень *** ta cilau(n) (Classical)
culuu (Khalkha)
uluu(n) (бурятский)
isi ii turak *** tlh tl
tok (диалект)
*** *** tahan («камень для перехода через ручей») ***
скала, утёс (, , ) pa-i/pua-i
pI/pa’i[5]
(,)
pua-ei/paxe
()
*** *** ia / iao[5]
mama («утёс»)
iwao («большая скала, скалистая порода») *** *** pahoy pawi pax
(нивх. язык)
*** wehe ***
земля (,) no
//
nori
*** ur nu/no («земля»)
na
no no
buri
nunuri/n
bl
*** bl

nuri («мир»)
na («земля» na na, noro(-n) ***
народ (nua) > na[5]
no
,,,
ili ulus (<*hulu-s<* bulu-s) nu/na («страна, народ»)[5]
na[5]
na *** *** narah nara guru-n(< * buru-n) guru-n(< * buru-n) gurun ***
город со стенами, крепость, замок kol[5] / hol
()
kuru / kolo
(, , )
qol-an kri-yen «забор, изгородь»/qol-an koori («город, страна»)
ki2 («город»)[5]
kri
-ki
*** *** kolh kol
gol
kur ~kur ~kuran *** kuran~ kuren (, : «замок, цитадель»)
golo: провинция)
***
названия столицы cholbon()
solbon()
puru-na(,)
cholpon («Венера») olba («Венера») *** *** soburi srabl
sbl
shbl seoul
saet-pil («Венера»)
*** *** *** ***
средний () kabl
*** *** kapi>kai («содержимое»)
kapa>kaa («снаружи»)
kai
kawa («сторона»)
*** *** kan
kaun(-de)
-gaus/-aus («половина»)
*** *** *** ***
большой, лучший mk/mo
()
ma
()
makhara
()
*** *** ma- (префикс со значением «реальный/большой/верный/совершенный»)
kara («рождение, родство»)
makari («подлинный»)
ma-
kara
makari
*** *** *** mal-
mat («первый, старший»)
maga («сильный») *** maga («сложный, упорный, сильный; больше, лучше») maa («сильный»)
вождь племени
()
makha-ha-raji
(/)
~ji/ki («почётный титул»)
laji / haraji («патриарх»)
*** *** ma- («реально»)
kakar- («передать полномочия, зависеть»)
-dati («патриарх»)
ukara («племя»)
-ti («почётный титул»)
muraji («титул влиятельных кланов»)
ma-
kakar-
-dati
-kara
*** kak-kan

kan-ki/kanji

~ji («почётный титул»)
*** hara(«великий»)
~ji («почётный титул»)
har-ab-ji («дед»)
~achi («дипломатический титул»)
*** *** mahala («шапка»)
makta-ra- («наградить»)
***
вождь, предводитель makri-key/makli-ji/mori-ji
()
ba (голова) *** makari («подлинный, верный») makari *** Marip-gan («король»)
Mae-km («король»)
maruha
mari («глава»)
mri («глава») *** *** *** ***
вершина() sni
()
*** *** sone1 («горная цепь») sone *** *** sunrk tsuri («макушка») *** *** un («солнце»)
sukdun («воздух»)
***


См. также

Примечания
  1. Архивированная копия. Дата обращения: 20 ноября 2008. Архивировано из оригинала 26 февраля 2009 года.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 , Alexander Vovin, (2003)


Литература
  • Beckwith, C. I. (2004). Koguryo, the language of Japan’s continental relatives: an introduction to the historical-comparative study of the Japanese Koguryoic languages with a preliminary description of Archaic northeastern Middle Chinese. Brill’s Japanese studies library, v. 21. Boston: Brill. ISBN 9004139494
  • Beckwith (2006). «Methodological Observations on Some Recent Studies of the Early Ethnolinguistic History of Korea and Vicinity.» Altai Hakpo 2006, 16: 199—234.
  • Beckwith (2006). «The Ethnolinguistic History of the Early Korean Peninsula Region: Japanese-Koguryoic and Other Languages in the Koguryo, Paekche, and Silla Kingdoms.» Journal of Inner and East Asian Studies, 2006, Vol. 2-2: 34-64.
  • Beckwith (2007): Koguryo, the Language of Japan’s Continental Relatives: An Introduction to the Historical-Comparative Study of the Japanese-Koguryoic Languages, with a Preliminary Description of Archaic Northeastern Middle Chinese. Brill Academic Publishers, 2004. ISBN 90-04-13949-4. Second edition, 2007. ISBN 90-04-16025-6
  • http://thomaspellard.ryukyu.googlepages.com/reviewKoguryro.pdf (недоступная ссылка)


Ссылки

Японский язык


Корейский язык

Английский язык
Downgrade Counter