Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Возникновение крымчакской письменности на основе арамейского алфавита связано, очевидно, с необходимостью перевода молитв с древнееврейского языка (памятник конца XV — начала XVI вв. «Ритуал Каффы»). В учебных пособиях по крымчакскому языку, изданных в 1930-е годы, использовался латинский алфавит:
Прописные буквы
|
A |
B |
C |
|
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
Ь |
K |
Q |
|
L |
M |
N |
|
O |
|
P |
R |
S |
|
T |
U |
Y |
V |
Z |
|
Строчные буквы
|
a |
|
c |
|
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
ь |
k |
q |
|
l |
m |
n |
|
o |
|
p |
r |
s |
|
t |
u |
y |
v |
z |
|
После 1936 года книгоиздание на крымчакском языке было прекращено, и язык официально попал в разряд бесписьменных. При записи текстов на своём языке начиная с конца 1930-х года крымчаки пользовались русской кириллицей. В 1990-е годы был разработан новый крымчакский алфавит на основе кириллицы. В отличие от большинства кириллических алфавитов бывшего СССР, из нового крымчакского алфавита были исключены русские буквы, обозначающие отсутствующие в крымчакском языке звуки (Ё, Ж, Ц, Щ, Ъ, Ю, Я)[1].
Современный алфавит
Примечания
- Ребе Д. И. Крымчакский язык. Крымчакско-русский словарь. — Симферополь: Доля, 2004. — 224 с. — 1000 экз. — ISBN 966-8584-26-0.
|
|