Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Латышский алфавит
Материал из https://ru.wikipedia.org

Латышский алфавит (латыш. latvieu alfabts) — алфавит латышского языка. Он основан на латинице.

Содержание

Современный официальный алфавит

Современный латышский алфавит состоит из 33 букв, из которых 11 образованы при помощи диакритических знаков. Из 26 букв основного латинского алфавита отсутствуют Q q, W w, X x, Y y, то есть современный алфавит — это:
Прописные буквы
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Z
Строчные буквы
a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v z


Используются диакритические знаки трёх типов:
  • горизонтальная черта над буквой (макрон), обозначающая долготу гласного (латыш. garumzme);
  • гачек, образующий шипящие буквы со звучанием [ч], [ш], [ж];
  • подстрочная (у буквы надстрочная) запятая (седиль), обозначающая смягчение (палатализацию) согласного.


История

Старая латышская орфография была основана на немецкой орфографии. В печати обычно использовался готический шрифт.

Известны попытки применения для латышского языка кириллического алфавита. Например, в 1864 году в Вильне был издан букварь «Латвшу бокверіс». В этом издании были использованы следующие буквы: А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ж ж, З з, І і, К к, Л л, М м, Н н, О о, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ь ь, , Э э, Ю ю, Я я, Іо іо, а также буквы с диакритическими знаками, например: а, е, о, у, ў[1].

Вот пример текста кириллицей («Отче Наш») из этого букваря[2]:



Та Кунга Лугшана

«Тевс мусу, катрс эси дебесис, светитс лай бус вардс Тавс; лай нак Тава валстіба; Тава валя лай нотк ка дебесис та ун вірс земес; майзес мусу ікднішкас дод мумс шодн, ун атлайд мумс мусу вайнас, ка ун мес атлайжамъ савм вайнігм. Не вед мус кш кардінашанас, бет мус атпесті но ляўна. Амен».

T Kunga Lgana

«Tvs msu, katrs esi debess, svtts lai bs vrds Tavs; lai ienk Tava valstba; Tava vaa lai notiek ka debess t un virs zemes; maizes msu ikdienikas dod mums odien, un atlaid mums msu vainas, k un ms atlaiam saviem vaingiem. Ne ieved ms iek krdinanas, bet ms atpest no auna. Amen».

Новая латышская орфография была введена в 1908 году Карлисом Миленбахсом и Янисом Эндзелинсом и официально принята в 1922 году.

До 1938 года использовались также буквы , и Ch ch[3]. В 1939 году буква и диграф Ch ch были восстановлены[4], а в 1940 году восстановлена буква [5], однако буквы и окончательно отменены в 1946 году[6]. В 1957 году отменён диграф Ch ch[7].

Произношение букв
Буква Название МФА
A, a a a []
, garais a долгое a []
B, b b бэ [b]
C, c c цэ [ts]
, че [t]
D, d d дэ [d]
E, e e э [e], []
, garais e долгое э [e], []
F, f ef эф [f]
G, g g га []
, ге []
H, h h ха [x]
I, i i и [i]
, garais i долгое и [i]
J, j j йэ [j]
K, k k ка [k]
, ке [c]
L, l el эл [l]
, e эль []
M, m em эм [m]
N, n en эн [n], []
, e энь []
O, o o о [ua], [o], [o]
P, p p пэ [p]
R, r er эр [r]
S, s es эс [s]
, e эш []
T, t t тэ [t]
U, u u у [u]
, garais u долгое у [u]
V, v v вэ [v]
Z, z z зэ [z]
, жэ []


Компьютерная кодировка

Недостаточная поддержка диакритических знаков в программном обеспечении привела к возникновению неофициального стиля орфографии, часто называемого "транслит", используемого в случаях, когда пользователь не может ввести латышские диакритические знаки на компьютере или мобильном устройстве. Он использует только буквы базового латинского алфавита по стандарту ISO, а буквы, отсутствующие в стандартной орфографии, обычно опускаются. Диакритики заменяются диграфами:
  • , , , aa, ee, ii, uu
  • , , , lj, nj, gj, kj
  • sh (также встречаются ss, sj, и др.)


Некоторым людям сложно использовать такие методы — они либо пишут без указания пропущенных диакритических знаков, либо используют диграфы только в случае, если отсутствие диакритики влияет на семантику.[8]

См. также

Примечания
  1. L. Labrence. Latvieu bece. — Rga: Zvaigzne, 1988. — 124 p. Архивировано 2 сентября 2019 года.
  2. Izgltbas ministrijas Pareizrakstbas komisijas atzinumi par latvieu pareizrakstbas un dau valodas gramatisko formu prveidojumiem Архивная копия от 23 октября 2009 на Wayback Machine (латыш.)
  3. Apstiprinti pareizrakstbas komisijas atzinumi par latvieu pareizrakstbu : [латыш.] : [арх. 16 марта 2022] // Latvijas kareivis. — 1939. — № 155.
  4. >Valdbas Vstnesis 31.07.1940, Latvijas Kareivis 30.07.1940 [1] (латыш.)
  5. Noteikumi par latvieu valodas pareizrakstbu :
  6. Valodas kultrai :
  7. Veinberga, Linda. Latvieu valodas izmaias un funkcijas interneta vid (неопр.). politika.lv (2001). Дата обращения: 28 июля 2007. Архивировано 24 мая 2012 года.
Downgrade Counter