Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
, (S с гачеком) — буква расширенной латиницы. Обозначает звук []. Соответствует букве Ш в алфавитах, основанных на кириллице (русском, украинском, белорусском, сербском и др.).
Содержание
История
Первоначально буква была введена в чешский алфавит примерно в 1406 году Яном Гусом («Чешская орфография»[1]). В 1830 году Людевит Гай («Краткая основа хорвато-славянского правописания»[2]) на базе латиницы для хорватского языка создал новый алфавит («гаевица»), в котором, в числе прочих букв, была и буква . В дальнейшем хорватская гаевица вместе с буквой была заимствована другими народами — Боснии и Герцеговины, Сербии, Словении, Черногории. Буква присутствует и в алфавите словацкого языка.
В 1832 году датский языковед Расмус Раск на базе латиницы разработал[3] алфавит для северносаамского языка, содержащий букву .
В «Грамматике литовского языка»[4] 1901 года Йонас Яблонскис опубликовал обновлённый литовский алфавит, в который также была добавлена буква «».
В 1920-е годы переработке подвергся белорусский латинский алфавит. В числе прочих изменений, вместо польского обозначения «SZ» для шипящей [Ш] была введена буква .
В первой половине XX века буква появляется и в латышском алфавите.
В эстонском и, изредка, в финском языках буква присутствует в заимствованных словах: например, эст. okolaad («шоколад», эстонский язык), фин. akki («шахматы», финский язык).
С 1989 по 2007 год буква присутствовала в алфавите ливвиковского диалекта карельского языка[5]. Новый единый алфавит, введённый с 2007 года[6], для всех диалектов карельского языка также содержит букву .
В 2007 году был также утверждён[7] новый алфавит вепсского языка, содержащий букву .
См. также
Ссылки- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
Примечания
- Iohannes Hus. De orthographia Bohemica
- Ljudevit Gaj. Kratka osnova hrvatsko-slavenskoga pravopisanja. 1830
- Rasmus Rask. Rsonneret lappisk Sproglre. (рус. «Грамматика Саами») 1832
- Jonas Jablonskis. Lietuvikos kalbos gramatika. 1901
- Karjalan kielen harjoituskogomus. III—IV louokku. Livvin murdehel. — Petroskoi, 2004. Архивировано 17 февраля 2009 года. Архивированная копия (неопр.). Дата обращения: 2 сентября 2011. Архивировано из оригинала 17 февраля 2009 года.
- Редакция единого алфавита карельского языка утверждена постановлением Правительства Республики Карелия № 37-П от 16.03.2007 Архивная копия от 4 ноября 2014 на Wayback Machine
- Алфавит карельского и вепсского языков утвержден в латинской графике Архивная копия от 15 мая 2012 на Wayback Machine, 17.04.2007
|
|