Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Лонджи
Материал из https://ru.wikipedia.org

Лонджи; также лоунчжи, лончжи, лонжи (бирм.  — [ld] — лоунчхи) — предмет одежды, отрез ткани, который носят на манер юбки бирманцы (запахивая спереди) и бирманки (заправляя её на левом боку)[1][2]. Размеры полотна — примерно 2 м в длину и 80 см в ширину, поэтому при ношении лонджи может спускаться до пят. Также иногда мужчины заправляют нижний край за пояс, в результате чего лонджи превращается в шорты[3]. Аналогичные виды одежды распространены по всему региону, например, саронг и лунги[англ.].

Женская юбка называется «тхамэйн» или «тхами» (бирм. ), а мужская — «пасхоу» (бирм. )[4]. С лонджи носят сандалии и головной убор гаунбаун[англ.][5][6].

Содержание

История

Старинная мьянманская пословица гласит: «Если мужчина не умеет читать, то он как слепой; если женщина не умеет ткать, то она как калека». С древних времён и до современности ткачеством занимаются исключительно женщины, они же выбирают узор и цвет будущей материи[7].

Слово «лоунчхи» (лонджи) изначально означало саронги мужчин-малайцев[8]. В доколониальные времена мужские юбки, называвшиеся таунши-пасхоу (бирм. ), отличались от современных, они были длиннее (по 9,1 м), а концы полотна не были сшиты вместе[9][10]; женские тхамэйн представляли собой 1,4-метровое полотно, несшитое спереди, с пристроченной сверху широкой полосой тёмного хлопка или бархата, в середине находилась ткань с узором, а внизу — белая или красная полоса материи, спускавшаяся на землю шлейфом[11][12].

В начале колониального правления в Нижней Бирме и городах быстро переняли малайские «лунги», более удобные в носке[11][12].

Внешний вид

Лонджи — общий термин, мужские юбки-пасхоу отличаются от женских-тхамэйн как узорами, так и способом повязывания. Излишек ткани на цилиндрических пасхоу при надевании перекрещивается под пупком, а тхамэйн часто представляют собой несшитое полотно, его при надевании заправляют за пояс на левой стороне. Лонджи в течение дня приходится перезавязывать, это ритуализированное действие, особенно для мужчин.

Пасхоу обычно окрашены в полоску или клетку, их можно носить любой стороной и даже вывернутыми наружу. На тхамэйн, в отличие от пасхоу, есть тёмная верхняя часть «атхасин» (бирм. ). Тхамэйн более яркие, на них часто бывают растительные мотивы. Обычный материал для лонджи — хлопок и сатин[13]. Более богатые юбки изготавливают из шёлка, особенно славился шёлк из Сикайна[14] и штата Ракхайн[15][16].

На торжества и женщины и мужчины носят шёлковые лонджи. Самые дорогие лонджи «ачхэй» (бирм. ), богато украшенные узором в виде волн или гусиных лапок, изготавливают в Амарапуре; это обычная одежда жениха и невесты на бирманской свадьбе[17][18][19][20]. Узоры для ачхэй со своеобразным переплетением (отсюда и название «ачхэй», то есть, «переплетение, зацепление»[21][22]) принесли в Амарапуру манипурские пленники[23].

В октябре 2010 года во время визита тайского премьер-министра члены правительства были одеты в «ачхэй» женского типа. Причиной этому различные источники называют желание ослабить «магические силы» Аун Сан Су Чжи путём исполнения одного из традиционных ритуалов[англ.][24][25].

Зелёная лонджи и белая рубашка «аингуи» (бирм. ) — обычная женская школьная форма (ученики мужского пола носят либо лонджи, либо брюки)[26].

Имеются этнические и региональные варианты лонджи. К примеру, монские лонджи всегда красного цвета, так как в монской культуре красный — цвет чистоты и храбрости; каренские пасхоу часто имеют горизонтальные полосы[27] или орнамент, изображающий посадку риса[28]. Качинские праздничные женские лонджи изготавливают из шерсти и украшают зигзагообразными узорами или ромбами[27]. Собственные орнаменты и красители есть в районе озера Инле[13], округа Магуэ[29].

Лонджи — удобная одежда в жарком климате, она защищает от солнечных лучей и позволяет воздуху обдувать ноги. Если требуется большая свобода движения (например, для игры в мяч), то мужчины пропускают подол между ног и заправляют его за пояс, таким образом получается «пасхоу-кхатаун-чжай» (бирм. ), разновидность шорт[30]. В древности пасхоу-кхатаун-чжай носили солдаты[3].

Примечания
  1. Шабалин, 2008.
  2. Trager, 1969.
  3. 1 2 ВОРПН, 2004.
  4. Чих, 1958.
  5. ААС, 2004.
  6. Фёдоров, 1999.
  7. Traditional Folk Weaving Art of Myanmar inc. video. Архивировано 4 февраля 2012 года.
  8. Judson, Adinoram. Judson's Burmese-English dictionary (неопр.). — Government of Burma, 1893.
  9. Traditions, 2005.
  10. 1 2
  11. 1 2
  12. 1 2 Inle longyi inc. video. Архивировано 4 февраля 2012 года.
  13. Kllner, 1998.
  14. ААС2, 2006.
  15. Traditions, 2005, p. 16.
  16. Макарова, 1968.
  17. Козлова, 1962.
  18. Agricultural Journal, 1914.
  19. Burmese Pocket Dictionary (1887).
  20. Rapson, 1957.
  21. Dress code. The Myanmar Times (14 мая 2013). Дата обращения: 24 мая 2014. Архивировано 25 мая 2014 года.
  22. 1 2 Lonley Planet, 2005.
  23. Listening to voices from inside: Ethnic people speak. Centre for Peace and Conflict Studies is. Дата обращения: 24 мая 2014. Архивировано 20 января 2013 года.
  24. Inle longyi inc. video. Архивировано 4 февраля 2012 года.


Литература

Ссылки
Downgrade Counter