Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Местоимение — одна из частей речи праславянского языка.
Содержание
Личные и возвратное местоимения
Личные местоимения 1-го и 2-го лиц не имели категории рода, что было унаследовано праславянским языком из праиндоевропейского.
В дательном и винительном падежах у возвратного и личных местоимений 1-го и 2-го лиц были энклитические формы, что сохранилось в большинстве славянских языков.
Личные местоимения характеризовал супплетивизм: формы косвенных падежей и форма именительного падежа образовывались от разных основ (*azъ — *mene, *ty — *tebe, v — naju, va — vaju, my — nasъ, vy — vasъ, onъ, ono — jego, ona — jej / *jej)[1].
К моменту распада праславянского языка, склонение личных местоимений выглядело следующим образом:[2][3]:
|
1 лицо ед.ч.
|
2 лицо ед.ч.
|
Возвратное
|
1 лицо дв.ч.
|
2 лицо дв.ч.
|
1 лицо мн.ч.
|
2 лицо мн.ч.
|
И.п.
|
*azъ
|
*ty
|
|
*v
|
*va
|
*my
|
*vy
|
Р.п.
|
*mene
|
*tebe
|
*sebe
|
*naju
|
*vaju
|
*nasъ
|
*vasъ
|
Д.п.
|
*mьn *mi
|
*tob / *teb *ti
|
*sob / *seb *si
|
*nama
|
*vama
|
*namъ
|
*vamъ
|
В.п.
|
*mene *m
|
*tebe *t
|
*sebe *s
|
*na
|
*va
|
*ny *nasъ
|
*vy *vasъ
|
Тв.п.
|
*mъnoj
|
*toboj
|
*soboj
|
*nama
|
*vama
|
*nami
|
*vami
|
М.п.
|
*mьn
|
*tob / *teb
|
*sob / *seb
|
*naju
|
*vaju
|
*nasъ
|
*vasъ
|
Притяжательные
Притяжательные местоимения в праславянском языке образовывались от форм косвенных падежей соответствующих личных местоимений при помощи суффикса -*j-, также образовывавшего притяжательные прилагательные: *mojь, *tvojь, *svojь, *naь (< *nasjь), *vaь (< *vasjь). При этом притяжательные местоимения множественного числа были образованы от переразложенных основ личных местоимений: первоначальные *na-sъ (< *n-som) и *va-sъ (< *w-som) были восприняты как *nas-ъ и *vas-ъ. Так же, как и в современном литературном русском языке, в третьем лице в функции притяжательных использовались полные формы родительного падежа местоимения *onъ — *jego, *jej[4].
Вопросительным притяжательным местоимением было *ьjь, *ьja, *ьje, образованное от вопросительного *kъ-to при помощи суффикса *-ьj-[5].
Указательные местоимения
Для праславянского восстанавливается пять указательных местоимений: *sь, *tъ, *onъ, *ovъ, *jь[6].
Местоимение *onъ, *ona, *ono (ср. др-лит. ans «тот, он», авест. аnа- «этот», хеттск. anni «тот», др.-греч. «последний день месяца, послезавтра»[7][8]) восходит к пра-инд.-евр. *eno-/*ono-/*no-[9].
Местоимение *ovъ, *ova, *ovo (ср. авест. ava- «тот») восходит к пра-инд.-евр. *awo-[10].
В парадигме местоимения *tъ, *ta, *to в праславянском языке был устранён имевшийся в ней в праиндоевропейскую эпоху супплетивизм: ср. др.-греч. (< *so), род. п. (< *toso), , род. п. [11]
По мнению А. Мейе, для праславянского была характерна аналогичная латинской трёхступенчатая система указательных местоимений, в которой различались объект по отношению к говорящему (*sь), объект по отношению к собеседнику (*tъ) и объект вне отношения к говорящим (*onъ)[12].
Польский учёный Л. Мошинский полагал, что *sь и *ovъ указывали на близкий предмет, *onъ на далёкий, *tъ на близкий и известный, а *jь было анафорическим местоимением[6].
Единственное число
|
Мужской род
|
Средний
|
Женский
|
Мужской род
|
Средний
|
Женский
|
И.п.
|
*tъ
|
*tо
|
*ta
|
*jь
|
*je
|
*ja
|
Р.п.
|
*ta, *togo
|
*ta, togo
|
*toj /*toj
|
*ja, *jego
|
*ja, *jego
|
*jej /*jej
|
Д.п.
|
*tomu
|
*tomu
|
*toji
|
*jemu
|
*jemu
|
*jeji
|
В.п.
|
*tъ
|
*to
|
*t
|
*jь
|
*je
|
* j
|
Тв.п.
|
*tmь
|
*tmь
|
*toj
|
*jimь
|
*jimь
|
*jej
|
М.п.
|
*tomь
|
*tomь
|
*toji
|
*jemь
|
*jemь
|
* jeji
|
Множественное число
|
Мужской род
|
Средний
|
Женский
|
Мужской род
|
Средний
|
Женский
|
И.п.
З.п.
|
*ty
|
*ta
|
*ty
|
*ji
|
*ja
|
*j/j
|
Р.п.
М.п.
|
*tхъ
|
*tхъ
|
*tхъ
|
*jiхъ
|
*jiхъ
|
*jiхъ
|
Д.п.
|
*temъ
|
*temъ
|
*temъ
|
|
*jimъ
|
*jimъ
|
В.п.
|
*ty
|
*ta
|
*ty
|
*j/j
|
*ja
|
*j/j
|
Тв.п.
|
*tmi
|
*tmi
|
*tmi
|
*jimi
|
*jimi
|
*jimi
|
Двойственное число
|
Мужской род
|
Средний
|
Женский
|
Мужской род
|
Средний
|
Женский
|
И.п.
В.п.
З.п.
|
*ta
|
*t
|
*t
|
*ja
|
*ji
|
*ji
|
Р.п.
М.п.
|
*toju
|
*toju
|
*toju
|
*eju
|
*eju
|
*eju
|
Д.п.
Тв.п.
|
*tma
|
*tma
|
* tma
|
*jima
|
*jima
|
*jima
|
Вопросительно-относительные местоимения
Вопросительно-относительные местоимения *kъto «кто» и *ьto «что» не обладали ни категорией рода, ни категорией числа. Их функции, по-видимому, были схожи с функциями аналогичных местоимений в современном русском языке[13].
Местоимение *kъto является сложением двух частей (*kъ-to), первая из которых так же, как и др.-инд. (IAST: ka) «кто», лат. qu «который», гот. аs, лит. kas «кто», восходит к пра-инд.-евр. kwos «кто»[14], а вторая является дейктической частицей[15].
В большинстве современных славянских языков местоимение «что» происходит от *ьto, также являющегося сложением (*ь-to), однако первоначальная форма *ь сохранялась до конца праславянской эпохи. Она сохранилась в чакавском ча «что» (от которого диалект, собственно, и получил такое название), ст.слав. ничьже «ничего», чеш. o «о чём», na «зачем», pro «почему», старопольских zacz, wecz, nacz, przecz[16][17]. *ь, так же, как и хеттск. kuit, лат. quid «что», к пра-инд.-евр. kwid[14][18].
Однако пол. , чеш. , н.-луж. co восходят к праслав. ьso, в котором видят форму изначально родительного падежа (пра-инд.-евр. kweso), со временем ставшую употребляться в качестве именительного[17][19][20].
Примечания
- Moszyski L. Wstp do filologii sowiaskiej. — Warszawa: Pastwowe Wydawnictwo Naukowe, 2006. — С. 294. — ISBN 83-01-14720-2.
-
-
-
-
- 1 2
-
-
-
-
-
-
-
- 1 2
-
- Мейе А. Общеславянский язык. — М.: Издательство иностранной литературы, 1951. — С. 356.
- 1 2 Stieber Z. Zarys gramatyki porwnawczej jzykw sowiaskich. — Pastwowe Wydawnictwo Naukowe. — Warszawa, 2005. — С. 143.
- Этимологический словарь славянских языков. — М.: Наука, 1977. — Т. 4. — С. 177-178.
- Bory W. Sownik etymologiczny jzyka polskiego. — Wydawnictwo Literackie. — Krakw, 2005. — С. 87. — ISBN 978-83-08-04191-8.
- Этимологический словарь славянских языков. — М.: Наука, 1977. — Т. 4. — С. 173-174.
Литература- Мейе А. Общеславянский язык. — М.: Издательство иностранной литературы, 1951. — С. 347—366
- Moszyski L. Wstp do filologii sowiaskiej. — Warszawa: Pastwowe Wydawnictwo Naukowe, 2006. — S. 286—300
- Stieber Z. Zarys gramatyki porwnawczej jzykw sowiaskich. — Warszawa: Pastwowe Wydawnictwo Naukowe, 2005. — S. 137—157
- Vaillant A. Grammaire compare des langues slaves. Tome II Morphologie. — Lyon — Paris: Editions IAC, 1958. — P. 365—494
|
|