Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Местоимение в праславянском языке
Материал из https://ru.wikipedia.org

Местоимение — одна из частей речи праславянского языка.

Содержание

Личные и возвратное местоимения

Личные местоимения 1-го и 2-го лиц не имели категории рода, что было унаследовано праславянским языком из праиндоевропейского.

В дательном и винительном падежах у возвратного и личных местоимений 1-го и 2-го лиц были энклитические формы, что сохранилось в большинстве славянских языков.

Личные местоимения характеризовал супплетивизм: формы косвенных падежей и форма именительного падежа образовывались от разных основ (*azъ — *mene, *ty — *tebe, v — naju, va — vaju, my — nasъ, vy — vasъ, onъ, ono — jego, ona — jej / *jej)[1].

К моменту распада праславянского языка, склонение личных местоимений выглядело следующим образом:[2][3]:
1 лицо ед.ч. 2 лицо ед.ч. Возвратное 1 лицо дв.ч. 2 лицо дв.ч. 1 лицо мн.ч. 2 лицо мн.ч.
И.п. *azъ *ty   *v *va *my *vy
Р.п. *mene *tebe *sebe *naju *vaju *nasъ *vasъ
Д.п. *mьn *mi *tob / *teb *ti *sob / *seb *si *nama *vama *namъ *vamъ
В.п. *mene *m *tebe *t *sebe *s *na *va *ny *nasъ *vy *vasъ
Тв.п. *mъnoj *toboj *soboj *nama *vama *nami *vami
М.п. *mьn *tob / *teb *sob / *seb *naju *vaju *nasъ *vasъ


Притяжательные

Притяжательные местоимения в праславянском языке образовывались от форм косвенных падежей соответствующих личных местоимений при помощи суффикса -*j-, также образовывавшего притяжательные прилагательные: *mojь, *tvojь, *svojь, *naь (< *nasjь), *vaь (< *vasjь). При этом притяжательные местоимения множественного числа были образованы от переразложенных основ личных местоимений: первоначальные *na-sъ (< *n-som) и *va-sъ (< *w-som) были восприняты как *nas-ъ и *vas-ъ. Так же, как и в современном литературном русском языке, в третьем лице в функции притяжательных использовались полные формы родительного падежа местоимения *onъ — *jego, *jej[4].

Вопросительным притяжательным местоимением было *ьjь, *ьja, *ьje, образованное от вопросительного *kъ-to при помощи суффикса *-ьj-[5].

Указательные местоимения

Для праславянского восстанавливается пять указательных местоимений: *sь, *tъ, *onъ, *ovъ, *jь[6].

Местоимение *onъ, *ona, *ono (ср. др-лит. ans «тот, он», авест. аnа- «этот», хеттск. anni «тот», др.-греч. «последний день месяца, послезавтра»[7][8]) восходит к пра-инд.-евр. *eno-/*ono-/*no-[9].

Местоимение *ovъ, *ova, *ovo (ср. авест. ava- «тот») восходит к пра-инд.-евр. *awo-[10].

В парадигме местоимения *tъ, *ta, *to в праславянском языке был устранён имевшийся в ней в праиндоевропейскую эпоху супплетивизм: ср. др.-греч. (< *so), род. п. (< *toso), , род. п. [11]

По мнению А. Мейе, для праславянского была характерна аналогичная латинской трёхступенчатая система указательных местоимений, в которой различались объект по отношению к говорящему (*sь), объект по отношению к собеседнику (*tъ) и объект вне отношения к говорящим (*onъ)[12].

Польский учёный Л. Мошинский полагал, что *sь и *ovъ указывали на близкий предмет, *onъ на далёкий, *tъ на близкий и известный, а *jь было анафорическим местоимением[6].

Единственное число
Мужской род Средний Женский Мужской род Средний Женский
И.п. *tъ *tо *ta *jь *je *ja
Р.п. *ta, *togo *ta, togo *toj /*toj *ja, *jego *ja, *jego *jej /*jej
Д.п. *tomu *tomu *toji *jemu *jemu *jeji
В.п. *tъ *to *t *jь *je * j
Тв.п. *tmь *tmь *toj *jimь *jimь *jej
М.п. *tomь *tomь *toji *jemь *jemь * jeji


Множественное число
Мужской род Средний Женский Мужской род Средний Женский
И.п.

З.п.

*ty *ta *ty *ji *ja *j/j
Р.п.

М.п.

*tхъ *tхъ *tхъ *jiхъ *jiхъ *jiхъ
Д.п. *temъ *temъ *temъ *jimъ *jimъ
В.п. *ty *ta *ty *j/j *ja *j/j
Тв.п. *tmi *tmi *tmi *jimi *jimi *jimi


Двойственное число
Мужской род Средний Женский Мужской род Средний Женский
И.п.
В.п.

З.п.

*ta *t *t *ja *ji *ji
Р.п.

М.п.

*toju *toju *toju *eju *eju *eju
Д.п.

Тв.п.

*tma *tma * tma *jima *jima *jima


Вопросительно-относительные местоимения

Вопросительно-относительные местоимения *kъto «кто» и *ьto «что» не обладали ни категорией рода, ни категорией числа. Их функции, по-видимому, были схожи с функциями аналогичных местоимений в современном русском языке[13].

Местоимение *kъto является сложением двух частей (*kъ-to), первая из которых так же, как и др.-инд. (IAST: ka) «кто», лат. qu «который», гот. аs, лит. kas «кто», восходит к пра-инд.-евр. kwos «кто»[14], а вторая является дейктической частицей[15].

В большинстве современных славянских языков местоимение «что» происходит от *ьto, также являющегося сложением (*ь-to), однако первоначальная форма сохранялась до конца праславянской эпохи. Она сохранилась в чакавском ча «что» (от которого диалект, собственно, и получил такое название), ст.слав. ничьже «ничего», чеш. o «о чём», na «зачем», pro «почему», старопольских zacz, wecz, nacz, przecz[16][17]. , так же, как и хеттск. kuit, лат. quid «что», к пра-инд.-евр. kwid[14][18].

Однако пол. , чеш. , н.-луж. co восходят к праслав. ьso, в котором видят форму изначально родительного падежа (пра-инд.-евр. kweso), со временем ставшую употребляться в качестве именительного[17][19][20].
кто что
И.п. *kъ-to *ь(-to)
Р.п. *ko-go *e-so
Д.п. *ko-mu *e-mu
В.п. *ko-go *ь(-to)
Тв.п. *c-mь *i-mь
М.п. *ko-mь *e-mь


Примечания
  1. Moszyski L. Wstp do filologii sowiaskiej. — Warszawa: Pastwowe Wydawnictwo Naukowe, 2006. — С. 294. — ISBN 83-01-14720-2.
  2. 1 2
  3. 1 2
  4. Мейе А. Общеславянский язык. — М.: Издательство иностранной литературы, 1951. — С. 356.
  5. 1 2 Stieber Z. Zarys gramatyki porwnawczej jzykw sowiaskich. — Pastwowe Wydawnictwo Naukowe. — Warszawa, 2005. — С. 143.
  6. Этимологический словарь славянских языков. — М.: Наука, 1977. — Т. 4. — С. 177-178.
  7. Bory W. Sownik etymologiczny jzyka polskiego. — Wydawnictwo Literackie. — Krakw, 2005. — С. 87. — ISBN 978-83-08-04191-8.
  8. Этимологический словарь славянских языков. — М.: Наука, 1977. — Т. 4. — С. 173-174.


Литература
  • Мейе А. Общеславянский язык. — М.: Издательство иностранной литературы, 1951. — С. 347—366
  • Moszyski L. Wstp do filologii sowiaskiej. — Warszawa: Pastwowe Wydawnictwo Naukowe, 2006. — S. 286—300
  • Stieber Z. Zarys gramatyki porwnawczej jzykw sowiaskich. — Warszawa: Pastwowe Wydawnictwo Naukowe, 2005. — S. 137—157
  • Vaillant A. Grammaire compare des langues slaves. Tome II Morphologie. — Lyon — Paris: Editions IAC, 1958. — P. 365—494
Downgrade Counter