Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Монреальский французский
Материал из https://ru.wikipedia.org

Монреальский французский (фр. Le franais montralais) представляет собой один из наиболее хорошо изученных[1] говоров (тополектов) французского языка в Квебеке[2]. В его основе лежит речь французских колонистов XVII—XVIII веков, ориентировавшаяся на языковые нормы дореволюционного Парижа (так называемое парижское койне). Монреальский французский является ядром так называемого западного наречия (parler de l’Ouest[3]), которое во времена Новой Франции распространялось до Детройта. После британского завоевания Квебека выше по течению реки монреальский говор был вытеснен английским языком. С другой стороны, в XIX веке монреальский говор значительно расширил свою территорию в ходе колонизации соседних регионов (к югу и северо-западу от города) франкоязычными выходцами из окрестностей Монреаля. В настоящее время, в связи с тем, что в Монреальской агломерации проживает почти половина населения Квебека, многие черты монреальского произношения (дифтонгизация гласных и палатализация согласных) начинают проникать и в восточные наречия, где эти черты до начала 1990-х не наблюдались[2]. Вместе с тем и сам монреальский говор не статичен: в нём постоянно происходят различного рода изменения[4].

История формирования

По-видимому, в основе явлений, приведших к обособлению наречий внутреннего Квебека от говоров ниже по течению реки, лежит креолизация, которой французский язык начал подвергаться по мере продвижения французских колонистов вглубь материка вверх по течению р. Св. Лаврентия. В контактах с местным автохтонным населением до начала массовой французской колонизации в р-не Труа-Ривьер сформировался креольский язык магуа, влияние которого усиливалось к западу.

После катаклизмов связанных с британским завоеванием Новой Франции в 1759 году в Монреале осталось лишь около 5 000 франкофонов. В связи с отъездом французских дворян, купцов и военных, в городе остались представители преимущественно крестьянского и рабочего сословий, а также небольшая группа священников, взявших на себя образовательные и просветительские функции. Именно по их настоянию, в старомонреальском произношении до середины XX века культивировалась самая яркая его черта — раскатистая латинская /r/, которую позднее заменила заднеязычная []. В современном Монреале раскатистую /r/ можно изредка услышать в речи коренных монреальцев старше 50 лет. Мигранты из регионов её не усваивают.

В британскую эпоху, в связи с низким образовательным уровнем франкоязычного населения и его низким социальным статусом, на формирование монреальского французского оказал влияние местный рабочный социолект (базилект) жуаль, впитавший в себя большое количество англицизмов и калек из английского языка.

Отличительные черты
  • Наиболее яркой отличительной чертой современного монреальского произношения является стойкая дифтонгизация закрытой : baleine [baln] > [balan]; arrte > [aat].
  • Переход -age в [], а -eur в [].
  • Замена фонемы [] на [e] перед глухими (чаще удвоенными) согласными /ch, ff, ph, s, t/: mettons [m.t] > [me.t]; pcher [p.e] > [pe.e].
  • Более частое произношение буквы /r/ как альвеолярной [r] вместо увулярной [].
  • Поддержание долготы гласных /i, y, u/ перед удлиняющими согласными /v, z, , v/ (livre, glise, tige).
  • Выпадение /l/ в опред. артиклях и клитиках ( (la) gare, j'(la)a connais).
  • Максимальное приближение произношения англицизмов к их англо-американским аналогам: hamburger > [amb], short > [t], barbecue > [bbkju], и т. д.


Примечания
  1. Project MUSE — Manifestations phontiques de la dynamique des attributions ethnolinguistiques Montral>. Дата обращения: 20 октября 2018. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
  2. 1 2 Project MUSE — Les Qubcois peroivent-ils le franais montralais comme une varit topolectale distincte ?: Rsultats d’une analyse perceptuelle exploratoire. Дата обращения: 20 октября 2018. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
  3. Архивированная копия. Дата обращения: 8 апреля 2015. Архивировано 6 октября 2014 года.
  4. Mobile Menu. Дата обращения: 8 апреля 2015. Архивировано 1 мая 2015 года.
Downgrade Counter