Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Песнь Симеона Богоприимца (лат. Nunc dimittis, «Ныне отпущаеши…») — приводимые в Евангелии от Луки слова Симеона Богоприимца, которые он произнёс в Иерусалимском храме в день Сретения (Лк. 2:29-32). Песнь вошла в состав богослужебных песнопений христианских церквей: Православной, Католической, Англиканской и ряда Древневосточных православных церквей.
Текст- Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему, съ миромъ;
- яко видеста очи мои спасеніе Твое,
- еже еси уготовалъ предъ лицемъ всехъ людей,
- светъ во откровеніе языковъ, и славу людей Твоихъ Израиля.
- Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыка, по слову Твоему, с миром,
- ибо видели очи мои спасение Твоё,
- которое Ты уготовал пред лицом всех народов,
- свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.
- , , •
- ,
- •
- .
- Nunc dimittis servum tuum, Domine, secundum verbum tuum in pace:
- Quia viderunt oculi mei salutare tuum
- Quod parasti ante faciem omnium populorum:
- Lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuae Israel.
- Английский (Book of Common Prayer, 1662)
- Lord, now lettest thou thy servant depart in peace according to thy word.
- For mine eyes have seen thy salvation,
- Which thou hast prepared before the face of all people;
- To be a light to lighten the Gentiles and to be the glory of thy people Israel.
Песнь Симеона Богоприимца носит благодарственный и отчасти пророческий характер. Симеону «было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня» (Лк. 2:26) и, узнав в младенце Иисусе обещанного Мессию, он произносит свои благодарственные слова к Богу. Песнь Симеона некоторыми мыслями и выражениями напоминает отдельные места из книги пророка Исаии (например, 11:10, 42:6 и др.)
Богослужебное употребление
Молитва Симеона Богоприимца упоминается в числе вечерних песней в Апостольских постановлениях (7:48), датируемых концом IV века. В часословах VIII века она уже упоминается в составе вечерни, причём её место в этом чинопоследовании (между стихирами и «Святый Боже») сохранилось в Православной церкви по настоящее время. У католиков — одна из основных песней библейских, поётся на повечерии с антифоном («Спаси нас»). Англиканская церковь, не имеющая повечерия, использует эту песнь на вечерне.
В Православной церкви Типикон указывает, что песнь Симеона Богоприимца за богослужением не поётся, а читается. Песнь, согласно богослужебным указаниям, «глаголет настоятель», а следующие за ней Трисвятое по Отче наш читает чтец (на будничней вечерне песнь Типикон разрешает читать чтецу). Но, несмотря на указания Типикона, в Русской православной церкви чаще всего именно поётся. Читается же только в период Великого поста в те дни, когда не положено совершать литургию (обычно это понедельник, вторник и четверг), а также в составе «Благодарственных молитв по Святом Причащении» по окончании литургии.
Песнь Симеона Богоприимца читается в Православной церкви также при крещении младенцев мужского пола во время их воцерковления, то есть при внесении младенца в алтарь и обнесении его вокруг престола через горнее место.
В Католической церкви Песнь Симеона Богоприимца поётся также во время процессии со свечами в день праздника Сретения.
Ссылки
|
|