Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Содержание
Первые публикации- В качестве одной из первых публикаций ещё можно упомянуть вот это издание: «Нерв» и I том этого с/с вышли или примерно одновременно, или с разницей в несколько месяцев. Это на Ваше усмотрение. -- Повелитель Звёзд 07:01, 3 сентября 2018 (UTC)[ответить]
- Сделано --Deinocheirus (обс.) 14:42, 25 октября 2018 (UTC)[ответить]
Название по I строке
Я привожу вступление В.С.В. к песне с болгарской пластинки «Автопортрет» (1981), упомянутой в преамбуле :
— Ну вот, а эта песня такая полушутка, называется «В сон мне жёлтые огни»; это «Вариация на цыганские темы», что ли так. Мелодия знакомая, а текст, я думаю,— не особенно. Потому что это я его написал — вот поэтому. (смеётся) Ну поехали.
«В сон мне жёлтые огни» произносится поэтом без паузы между словами — как единая слитная фраза. А в книгах — да, или «В сон мне: жёлтые огни», или «В сон мне — жёлтые огни». -- Повелитель Звёзд 21:38, 13 сентября 2018 (UTC)[ответить]
- Текстолог — это профессия такая. Она не подразумевает выводы слушателей о тексте. Жильцов… Крылов… Новиков (на худой конец, позаимствовавший всё у Крылова). Это АИ. А домыслы о «своём Высоцком» — это индивидуальные домыслы. Они для себя, не для статьи. --НоуФрост 22:44, 13 сентября 2018 (UTC)[ответить]
- Леонид — я думаю, что понятно? Сам автор называл своё произведение «В сон мне жёлтые огни». Или дайте, в таком случае, в преамбуле ссылку на любой АИ ("опираться" на который/е так любят некоторые новоявленные "высоцковеды") — в котором фигурировал бы "—". -- Повелитель Звёзд 00:19, 14 сентября 2018 (UTC)[ответить]
- И Петраков, на слух записывающий авторские названия и Крылов — признанный текстолог, считают, что с тире. И даже Жильцов, который по АИ — текстолог похуже… Вам, участник Повелитель Звёзд, предупреждение за нарушение ЭП во фразе «(„опираться“ на который/е так любят некоторые новоявленные „высоцковеды“)». --НоуФрост 07:47, 14 сентября 2018 (UTC)[ответить]
- И утверждение «Сам автор называл своё произведение „В сон мне жёлтые огни“» оно ошибочное, не основанное ни на фактах, ни на источниках. Цитата, приведённая выше, это «абы кем» сделанная расшифровка аудиозаписи, опубликованная «абы где». В конце концов можно посмотреть и автограф. Где тоже тире. --НоуФрост 11:10, 14 сентября 2018 (UTC) --НоуФрост 11:10, 14 сентября 2018 (UTC)[ответить]
- В преамбуле не нужен источник на первую строку. Он уже есть в статье. --НоуФрост 11:27, 14 сентября 2018 (UTC)[ответить]
«Мир такой кромешный…»- Уже в его раннем исполнительском репертуаре фигурирует песня со словами «Слушай, мальчик Ваня: || В этой жизни все — цыгане», авторство которой достоверно не установлено. Дайте ссылку на ист-к. Я не припоминаю в раннем репертуаре поэта песни с таким названием. -- Повелитель Звёзд 01:22, 14 сентября 2018 (UTC)[ответить]
- Источник — статья Красноперова по ближайшей сноске. --Deinocheirus (обс.) 01:48, 14 сентября 2018 (UTC)[ответить]
- «В сон мне — желтые огни» — также здесь: Высоцкий В. С. Сочинения. В 2 томах. Том I / Подготовка текста и комментарии А. Крылова. — М.: Художественная литература, 1993. — Т. 1. — С. 204. — 639 с. — ISBN 5-280-02943-2.
«Слушай, мальчик Ваня: || В этой жизни все — цыгане» — это фрагмент песни «Мир такой кромешный», она упоминается в списке Песни Владимира Высоцкого на стихи других авторов и этой книге: Сёмин А. Б. «Чужие» песни Владимира Высоцкого. — Воронеж: Эхо, 2012. — С. 16. — 296 с. — ISBN 978-5-87930-100-3. --Люба КБ (обс.) 06:19, 14 сентября 2018 (UTC)[ответить]
- Про название в тексте статьи нет ничего. Из самого построения фразы (с отбивкой переноса строки) ясно видно, что это цитата из текста. --Deinocheirus (обс.) 12:31, 14 сентября 2018 (UTC)[ответить]
- Да, это естесственно цитата из текста песни. Я поспешил, неточно выразившись. Ничего страшного. -- Повелитель Звёзд 14:30, 14 сентября 2018 (UTC)[ответить]
Реминисценция уШевчукa
Упомянуть как-то в статье?.. --Luch4 (обс.) 16:54, 11 октября 2018 (UTC)[ответить]
Статус
Судя по помещённому материалу, полноте раскрытия темы и многочисленным приведённым АИ, статья уже вполне может претендовать на статус. -- Повелитель Звёзд 13:55, 20 октября 2018 (UTC)[ответить]
Рецензирование статьиМоя цыганская
Песня Высоцкого, планируется в ХС. Интересуют в первую очередь замечания и предложения по содержанию: что ещё не раскрыто, что урезать, что переставить (в частности, сейчас тема нюансов авторского исполнения разбита надвое — в начале раздела «Исполнение и публикация» и в конце раздела «Литературный и лингвистический анализ», — поскольку рассматриваются слегка разные вещи, но можно и объединить). Надеюсь дать более подробные сноски на статью Рудник, запрос в проект «Библиотека» уже сделан. В остальном — орфографию, пунктуацию, мелкий стиль призываю править смело. --Deinocheirus (обс.) 14:37, 25 октября 2018 (UTC)[ответить]
Закрыто в связи с выносом на КХС. --Deinocheirus (обс.) 13:30, 14 ноября 2018 (UTC)[ответить]
|
|