Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Россия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Россией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении.
Содержание
Запрос правки полузащищённой страницы от 11 марта 2024
Статья не информативна, дает странные нелогичные отсылки. К примеру, в разделе "Нацистская Германия" есть отсылка "См. также: Сравнение путинизма и фашизма", но в самом разделе говорится только о немецком языке, без всякого сравнения.
Вообще статья излишне политизирована, причем однобоко - а потому некорректна.
То есть если слово "Россия" якобы "может подразумевать больше, чем просто Российская Федерация, и намекать на имперские реваншистские амбиции", то таким же образом на "имперские реваншистские амбиции" может намекать обозначение, к примеру, "Соединенное Королевство" (Великобритании или всего мира?) или "Штаты" (Индия тоже состоит из штатов. Она входит в это понятие?). Пожалуй, это не столько новояз, сколько журналистский жаргон.
( скрыто)
В первом предложении раздела "Распространение в России": "после публикации перевода Виктора Голышева в «Новом мире» (1989)" не указано, что перевел Виктор Голышев. Или перевели самого Виктора Голышева? Обычно пишут: "после публикации [название произведения] [имя автора] в переводе [имя переводчика]".
Источники в основном указываются не имеющие отношения к лингвистике, часто это СМИ, в том числе не русскоязычные. Фамилии цитируемых персоналий мало известные. Некоторые ссылки нерабочие.
В конце статьи про "Российский новояз" следует либо создать отдельный раздел, либо отдельную статью "Украинский русскоязычный новояз" и включить в него/в неё последний абзац:
"Наибольшую распространённость приобрёл намеренно ошибочный перевод русского слова «хлопок», употреблявшегося в российских СМИ вместо «взрыв», как его омографа «хлопок» (бавовна) — растительное волокно, — когда речь идёт о взрывах на территории России или оккупированных территориях Украины. Впоследствии начали появляться иронические выражения, такие как «угостить хлопком», являющимся эвфемизмом на преднамеренный подрыв чего-нибудь".
Туда же можно добавить или дать ссылку на статью "Ватник (прозвище)": https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA_(%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%89%D0%B5). Добавить туда же "колорады", "уголек" (украинский русскоязычный новояз про события в Доме Профсоюзов в Одессе). В разделе "См. также" поместить ссылку на отдельную статью "Кличковизмы" или создать раздел "Кличковизмы" в статье "Украинский русскоязычный новояз". 109.252.138.137 22:27, 11 марта 2024 (UTC)[ответить]
Термоточка вместо пожара
Определение активно используется, например, Забайкальским МЧС для обозначения пожара в тайге ("ликвидированы термоточки" и т.п.). Предлагаю добавить Worteka (обс.) 20:52, 1 февраля 2025 (UTC)[ответить]
В "См. также" не хватает ссылки на словарик из арсенала пресс-служб НАТО, Пентагона и администрации презадента
Собственно, сабж. 95.30.97.34 04:46, 17 февраля 2025 (UTC)[ответить]
кирлат
следующий сабж никто в статье не хочет исправить?
Донабор — второй (очередной) этап мобилизации. Глaвa Бypятии Aлeкceй Цыдeнoв пpoкoммeнтиpoвaл инфopмaцию вoeнкoмaтoв o дoнaбope пo чaстичнoй мoбилизaции. 83.142.111.44 00:59, 5 апреля 2025 (UTC)[ответить]
Новое определение в список
"Компактный урожай" - низкий урожай; неурожай.
Источник: В России снова ожидается компактный урожай зерна – Агроинвестор 2A03:D000:3118:E5E7:8D93:2F63:B338:56F2 19:05, 23 июля 2025 (UTC)[ответить]
Нейтральность
Соответствует ли статья принципам нейтральности повествования
Авторитетность источников? В большинстве примеров только один источник - украинский пропагандистский
Сама статья выглядит как пропаганда 85.249.165.116 15:37, 30 июля 2025 (UTC)[ответить]
- украинская пропаганда чего? Tainstvennyj.gostt (обс.) 09:43, 9 августа 2025 (UTC)[ответить]
- Ну на самом деле это, наверное, не Украинская пропаганда. Но статья явно имеет прямую политическую цель, в нарушение основных принципов википедии.
- Мне совершенно не понятно зачем нужно было создавать отдельную статью "Российский новояз", ставя это в один ряд с "языком нацизма" и СССР, как будто это исключительное явление тоталитарных режимов. Это совершенно не так.
- Эти примеры конечно имеют ценность, но не понятно почему не поместить их как "примеры в политики" в статью "Эвфемизм", как это сделано на англоязычной википедии https://en.wikipedia.org/wiki/Euphemism#Mitigation.
- Очень обидно наблюдать как политически заряженные товарищи, наплевав на нейтральность, растрачивают авторитет ру википедии и превращают ее в помойку. 5.18.147.120 23:38, 9 августа 2025 (UTC)[ответить]
- Судя по всему, вы неверно трактуете нейтральность. Нейтральность изложения состоит не в замалчивании фактов, — это как раз свойство пропагады, — а в балансе оценок. В данном случае необоснованные оценки в статье отсутствуют. Поэтому с нейтральностью все в порядке.
- Другое дело — полнота изложения. Вы пишете, что новояз присущь не только авторитарным режимам. Возможно. Но чтобы исправить этот перекос достаточно дополнить статью соответствующими примерами, что при желании вы можете сделать самостоятельно. basic (обс.) 02:18, 10 августа 2025 (UTC)[ответить]
- Окак. Может я ничего не понимаю в нейтральности конечно, но для начала стоит отметить, что термина «российский новояз» в научной литературе не существует — это журналистский штамп. Причём разные авторы вкладывают в него совершенно разные смыслы. Более корректно и нейтрально было бы использовать формулировку «эвфемизмы в российской политике (также называемые “российским новоязом”)».
- Причём здесь исторические параллели с нацистской Германией — неясно. Какая связь? К чему этот контекст?
- В статье мнения (например, о целях использования «новояза») выдаются за факты. Сообщение о том, что Роскомнадзор запретил слово «война», подаётся как установленный факт — без должной проверки источников.
- В примерах, которые должны подкреплять весь тезис, основным «источником» оказывается то ли небольшой телеграм-канал, то ли непонятная публикация, где автор прямо говорит, что просто собрал понравившиеся слова с друзьями. Без контекста, без анализа — просто «понравилось, и мы вписали». Как проверить, что конкретный пример — это не частный случай (и вообще реально существовавший), а систематическая подмена — непонятно.
- В транспортной отрасли пример вообще на грани анекдота. Автор нашёл, что Дептранс Москвы в каком-то конкретном случае назвал аварию «накатом». Потом выяснил, что по технической документации это к накату не относится. Может, Дептранс просто ошибся? Нет, автор по собственной экспертной оценке относит это к примерам «новояза».
- Я так и не понял зачем создавать под это отдельную статью. Замалчивание фактов тут не причем, просто в таком формате это выглядит как какой-то Российский феномен, а не общемировое политическое явление. 5.18.147.120 07:21, 10 августа 2025 (UTC)[ответить]
- В целом, я согласен с вашими замечаниями, особенно в том, что имеет место произвольный подбор примеров без источников. В результате, по формату статья больше напоминает публицистику, и с этим надо что-то делать.
- С другой стороны, украинская война действительно привела к возникновению специфического языка официальных сообщений и российских СМИ. Это есть классический новояз и сравнение с аналогиями других авторитарных режимов вполне уместно. Я бы добавил сюда и большевицкий/сталинский новояз и другие. По-хорошему, это тема для серьезного лингвистического исследования. Возможно такие исследования существуют и их нужно лишь найти. Надеюсь, эта работа впереди. basic (обс.) 09:33, 10 августа 2025 (UTC)[ответить]
- Отн. общемировое политическое явление. Замечу, что «все так делают» — это типичный и универсальный довод путинской пропаганды. Нет, так делают не все, а только авторитарные и тоталитарные режимы. К сожалению, к первым относится и действующий российский режим. Поэтому, повторю уместны сравнения с подобными режимами перечень которых в статье можно расширить. basic (обс.) 09:46, 10 августа 2025 (UTC)[ответить]
- Возможно на тему военных эвфемизмов нужна отдельная статья. Но эти выражения встречаются лишь кое-где. В массовых изданиях употребляются именно точные названия война, бомбардировки, жертвы и т.п. Замечу, также, что приведенные вами примеры (спасибо) даны в англоязычных публикациях и это характерно для свободной прессы на Западе. Не думаю, что в российской прессе политический новояз освещаеся сколько-нибудь широко, если вообще. И сам новояз (эвфемизмы) применяется повсеместно, при это прямые названия не использутся нигде. Так война на Украине в
советских пардон, российских СМИ до сих пор именуется не иначе, как СВО. И так далее.basic (обс.) 11:10, 10 августа 2025 (UTC)[ответить]
- Ну справедливости ради FOX и MSNBC первые годы войны использовали исключительно словосочетание операция иракская свобода. Негативная реакция и осуждение военных эвфемизмов начали появляться только через пару лет с изменением отношения общества к войне. Вообще тема интересная, граждане США узнавали некоторые неприятные факты о войне исключительно из зарубежных источников. Не то, чтоб это была цензура, просто грамотная и продуманная работа со СМИ. Но это все не важно, потому что в статье идет речь конкретно о новоязе как о лексическом приеме, а не о контроле над СМИ и сравнения возможностях пропаганды. Хотя выделение частного случая вполне может и должно быть, хоть и определение в статье придуманное и идиотское. Но то, что это частный случай в статье должно быть указано. F44X87 (обс.) 20:57, 11 августа 2025 (UTC)[ответить]
- Не касаясь темы обсуждения, замечу, что в открытом обществе никакая «работа с прессой» невозможна в принципе. Если какие-то СМИ ограничивают свой вокабуляр в угоду правительству, это лишь играет на руку конкурентам.
- Вы пишете «граждане США узнавали некоторые неприятные факты о войне исключительно из зарубежных источников». Вы явно путаете США с брежневским СССР. Граждане США, и не только они, всегда узнают неприятные (для правительства) факты из всех областей жизни, а не только о войне, из своих американских СМИ. В этом и заключается смысл свободы слова, которая, кстати, является частью и российской Конституции. Поэтому российский закон «О фейках» (№ 32-ФЗ 2022 года) — есть грубое попрание Конституции, на которое гарант последней почему-то не реагирует. Как вы думаете, почему? basic (обс.) 03:36, 12 августа 2025 (UTC)[ответить]
Или приводите статью в соответствие или удаляйте ее
Я статью менять не могу, вижу, что статья уже выставлялась на удаление и статью было решено оставить и доработать. Но по итогу с октября 23 года те проблемы, которые упоминались в обсуждении к удалению не проработаны никак. К тому же добавились и продолжают добавляться новые проблемы и нарушения. Если бы за 2 года происходили хотя-бы какие нибудь попытки приведения к правилам я бы промолчал, но нарушения остаются и множатся. Обновлю и добавлю проблемы в этой статье. 1)Проблема с определением. В источнике, на который ссылается определение описывается примеры, развитие, отношение к “Российскому новоязу”, но там нету определения “Российского новояза”. Определение там приводится “Новояза” как языка из Оруэлловского романа. Да и вообще из контекста кажется, что источник использует это словосочетание как сравнительная номинация (типа Русский голливуд или наш Илон Маск), а не как самостоятельной термин. Те же самые журналисты использовали слово “опояз” в других статьях, как язык Российской опозиции, что опять же подтверждает, что в источнике это скорее лингвистический стиль автора, а не конкретный термин. Получается что определение в этой статье статье вики-автор вывел самостоятельно, что нарушает ВП:ОРИСС. Введя в гугл/яндекс “Российский новояз” мне выдает только одно определение - определение, которое приводится этой статьей на википедии, что опять же не вяжется с ВП:ОРИСС. 2)История и предпосылки: Приведены Третий рейх и СССР. Очень интересно, но к чему, зачем? Как они с “Российским новоязом” связаны не описано даже примерно. Сравнение ради сравнения без указания связи не вяжется с ВП:НТЗ 3) Подбор источников. Вы если берете кликабельное определение “Российский новояз”, то и источники для его описания берите те, которые прямо описывают “Российский новояз”, а не что-то похожее по смыслу. Например, источник [1] говорит исключительно о языке Российских властях, в источнике [3],[10] Корнгаус говорит о новоязе как о общемировом явлении, связывая скорее с СССР и не упоминая Россию вовсе, источник [32] описывает явление появление эвфемизмов как в русском, как украинском, так и английском языках, связывая их с явлением войны, а не Российскими властями, источник [8] описывает явление в русском языке, включая СССР, а по нашему определению мы говорим об исключительно современной России, да и еще зачем-то завязанной на Путине лично. Речь идет о разных вещах, многое к заявленному определению не относится. Нарушение ВП:ВЕРИФИЦИРУЕМОСТЬ, ВП:ОРИСС, ВП:ОРСИНТЕЗ 4)Использование источников. Как уже сказано в другой теме обсуждения: В примерах, которые должны подкреплять весь тезис, основным «источником» оказывается то ли небольшой телеграм-канал, то ли непонятная публикация, где автор прямо говорит, что просто собрал понравившиеся слова с друзьями. Без контекста, без анализа — просто «понравилось, и мы вписали». Как проверить, что конкретный пример — это не частный случай (и вообще реально существовавший), а систематическая подмена — непонятно. В транспортной отрасли пример вообще на грани анекдота. Автор нашёл, что Дептранс Москвы в каком-то конкретном случае назвал аварию «накатом». Потом выяснил, что по технической документации это к накату не относится. Может, Дептранс просто ошибся? Нет, автор по собственной экспертной оценке относит это к примерам «новояза». Нарушение ВП:ОРИСС. От себя добавлю, что в качестве примера добавлено видео “Интервью боевика батальона "Айдар" (16.06.2014г. г. Счастье).” со своим экспертным пояснением. Очень интересно, но хотелось бы пояснение от вторичного АИ. Нарушение ВП:ОРИСС. Половина статьи занимают примеры и складывается ощущение, что стараются собрать вообще все эвфемизмы, которые произносили СМИ РФ без оглядки на значимость или системность, это не вяжется с ВП:Не словарь По итогу практически все наполнение статьи так или иначе нарушает принципы википедии. Как такую статью приводить в соответствие я даже представить не могу. Легче статью снести и корректно описать данное явление, которое ценность очевидно имеет. F44X87 (обс.) 20:22, 11 августа 2025 (UTC)[ответить]
Переувлажнение
Добавьте переувлажнение почвы /сиречь потоп 109.86.200.235 00:46, 23 августа 2025 (UTC)[ответить]
|
|