Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Обсуждение участника:Corwin of Amber/Архив/1
Материал из https://ru.wikipedia.org

Содержание

Добро пожаловать,Corwin of Amber!

От имени участников Википедии приветствую вас в её разделе на русском языке. Надеемся, вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Обратите внимание на основные принципы участия: правьте смело и предполагайте добрые намерения.

Полезные для вас страницы:

Если у вас возникают вопросы, воспользуйтесь справочными материалами. Если вы не нашли в них ответа на свой вопрос, задайте его своему наставнику через «Домашнюю страницу» или через панель помощи при редактировании статьи. Также вопрос можно задать на форуме помощи начинающим или Discord-сервере русской Википедии.

Если вы не можете создать статью одной правкой и намерены вернуться к её написанию позже, поставьте в начало текста шаблон {{subst:Редактирую}} для уведомления об этом других участников.

Статьи в Википедии не подписываются (список авторов формируется автоматически и доступен в истории правок статьи); в обсуждениях при редактировании кода, пожалуйста, ставьте после сообщения четыре тильды (~~~~): они будут автоматически преобразованы в подпись и дату.

На своей личной странице вы можете сообщить некоторые сведения о себе — например, владение языками или интересы.

И ещё раз, добро пожаловать! — Miti 06:57, 23 апреля 2008 (UTC)

Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!

Приглашение вПРО:ФУТ

Уважаемый Corwin of Amber, присоединяйтесь к участию в проекте Футбол. Если приглашение Вами принимается, впишите себя, пожалуйста, в список участников. Загляните также в обсуждение проекта. Спасибо. --Munroe 19:01, 23 апреля 2008 (UTC)

Навигационные шаблоны

Приветствую! Небольшой совет по оформлению статей. Когда Вы хотите вставить на страницу навигационный шаблон, не нужно копировать содержимое этого шаблона, достаточно просто вставить в статью его название в двойных фигурных скобках, вот так: {{Состав ФК Манчестер Юнайтед}}. Удачи! --Munroe 20:21, 27 апреля 2008 (UTC)

Спасибо за подсказку :) Corwin 08:30, 29 апреля 2008 (UTC)

Изображения

Уважаемый участник! При автоматической проверке описаний недавно загруженных Вами изображений обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что описание каждого изображения обязательно должно содержать указание на его автора, источник и шаблон лицензии — это необходимо для того, чтобы данным изображением было возможно пользоваться. Подробнее о правильном описании и лицензировании изображений Вы можете прочитать на страницах «Википедия:Правила использования изображений» и «Википедия:Лицензирование изображений». Если Вам непонятно, как именно это следует сделать, вы можете задать вопрос на форуме по авторскому праву. Если статус данных изображений не прояснится в течение 7 дней, администраторы Википедии будут вынуждены их удалить. Поэтому, пожалуйста, не пожалейте времени, чтобы разобраться с их статусом. Спасибо.

--BotCat 18:02, 16 мая 2008 (UTC)

Про Беста

Привет, зря ты отменил мои правки :) Я хотел переделать статью в энциклопедическом стиле. Выражения типа "влюбился в футбол", "простой парень стал звездой", "дерзкий юноша поставил условие", "газеты окрестили его" и т.п. - это всё публицистический стиль, слишком много метафор для энциклопедии. Статья не пройдёт обсуждение даже на хорошую. Относительно "Бест, Чарльтон, Лоу - лучшее атакующее трио в истории" запросто могут потребовать авторитетный источник. Пока ссылки на него нет, лучше эту фразу убрать. Также в некоторых местах эмоциональное изложение. Слова "увы", "к сожалению" - это, по правилам ВП, личная точка зрения, нарушение нейтральности. Автор статьи не должен сожалеть или радоваться по поводу какого-либо факта. По поводу фразы Уильямса - перевод очень неудачный и искусственный, по-русски так никто не говорит. Нужно переводить в разговорном стиле (то есть не "позволь посмотреть на твоё лицо", а "дай посмотреть на тебя с лица").

Поэтому пока что возвращаю первый вариант с некоторыми исправлениями в орфографии. Eichel-Streiber 16:34, 18 мая 2008 (UTC)
Я не ставил целью сделать статью во что бы то ни стало «хорошей» или «избранной» (уже сообщили, что размещение несвободных фотографий станет для этого препятствием). Твои правки принимаю, со стороны виднее ошибки, однако в некоторых моментах, имхо, потерялась «соль» (где-то неточный смысл, где-то просто сухое изложение фактов, хотя можно сделать поживее, интереснее). Метафоры в английской вики используются широко, в том числе и в избранных статьях. «Дерзкий юноша поставил условие» — можешь придумать более энциклопедично, ок, но ты убрал очень важную мысль о том, что Бест с самого начала показал свой характер (и далее см. по тексту). Перевод цитат — штука сложная, надо ещё подумать, но посмотреть на тебя с лица... и дальше про «спину» — не совсем точный перевод, нужно добавить про то, что Бест весь матч ускользал от оппонента.
Вообще, имхо, в тексте статьи (не заголовке) допустимы элементы публицистического стиля, т.к. читать огромные абзацы, написанные сухим стилем, с длинными причастными, деепричастными оборотами, придаточными предложениями, множеством запятых и т.д. весьма скучно. Главная цель, имхо, не «энциклопедичность ради энциклопедичности», а интетересная, читаемая статья, которая должна вызвать симпатию к герою изложения :) Corwin 16:56, 18 мая 2008 (UTC)
ОК, возражения разумные. По порядку:
1) "Хорошая статья". В принципе, мне тоже это до лампочки, просто не хочется делать халтуру. В фотки надо добавить описание лицензии, иначе их удалят. Относительно фотки маленького Беста - пусть идут в ж..., необходимость использования в статье этого несвободного изображения можно легко обосновать. С главной фотографией только проблема, могут заставить вернуть прежний вариант, а нынешнюю удалить.
2) Метафоры. Согласен, кое-где они не помешают, но не надо перебарщивать. Скажем, выражения "буквально измотал", "поразил ворота" и т.п. вполне допустимы. Но "простой парень стал звездой" - это уже чересчур, всё-таки у нас энциклопедическая статья, а не газетная. К тому же "простой парень" - просторечное выражение.
3) Характер Беста. Согласен, надо добавить, но без "дерзкого юноши". Исправлю.
4) "Североирландца" я убрал, потому что фраза звучала тяжеловесно - "другой молодой североирландский игрок". Если это важно, то можно вернуть, но переделать, чтобы избежать нагромождения определений.
5) Отсылку к "малышам Басби" тоже можно вернуть, но без "боли в сердцах" - для энциклопедии это слишком эмоциональное выражение. К тому же может рассматриваться к личная точка зрения автора, то бишь, нарушение правил ВП.
6) Перевод цитаты. О деталях можно спорить, но главное - перевести её в разговорном стиле, чтобы она естественно звучала по-русски. Просто представь, как бы ты сам эту фразу сказал в подобной ситуации.
7) "Опытный оппонент" vs. "опытный соперник". Первое просто звучит коряво, нежелательная аллитерация в начале слов.
Постараюсь сейчас выправить раздел по "МЮ" до конца.
ПС: ещё, флаг Северной Ирландии перед "Белфастом" в шаблоне, по-моему, не нужен. Довольно тупо ставить флаг перед названием города. А если ставить перед "Северной Ирландии", то флаг в середине строки будет некрасиво смотреться на фоне остальных флагов в шаблоне. Eichel-Streiber 17:40, 18 мая 2008 (UTC)
Подробно комментирую правки, с которыми я не согласен.
Ответы - курсивом Eichel-Streiber 21:35, 19 мая 2008 (UTC)
  • Флаг Северной Ирландии считаю нелишним. См. Проект:Футбол/Опрос об оформлении шаблона:Футболист, пункт «Флаг страны рождения». Большинство проголосовало за «уместен». В верхнем шаблоне флаг стоит перед названием города. Никакой «тупости» не вижу, наоборот, подчёркивает, что Бест гордый североирландец, чем он всегда гордился.
Про тупость имелось в виду, что, по-моему, некорректно ставить флаг страны перед названием города. Если уж ставить, то только перед Северной Ирландией. Тогда будет понятно, что это именно "Северная Ирландия" - страна, а не "Белфаст". Eichel-Streiber 21:35, 19 мая 2008 (UTC)



  • «...футболист, наиболее известный по своему выступлению за английский клуб «Манчестер Юнайтед» (в котором он приобрёл статус легенды)» — имхо, неудачная калька с английского. По-русски обычно не говорят «наиболее известный по своему выступлению», к тому же добавление про легенду в скобках как-то не звучит. Если не нравится вариант «легенда МЮ», предлагаю «...футболист, один из легендарных игроков английского клуба «Манчестер Юнайтед».
«Один из легендарных игроков МЮ» - могут сказать, что это нарушение нейтральности. Ведь Бест выступал и за другие клубы, кроме МЮ, просто он наиболее известен по своей карьере в именно в МЮ. В формулировке "наиболее известный по своему выступлению" не вижу ничего криминального, вполне стандартный энциклопедический оборот. "Легенда" в скобках - согласен, выглядит плохо, нужно переделать, но тогда уж нужно сначала сказать, что Бест был одним из величайших футболистов вообще, и только потом - легенда МЮ. Вариант: «выдающийся североирландский футболист, признаваемый многими одним из величайших игроков в истории футбола. Наиболее известен по своему выступлению за МЮ, в котором он приобрёл статус легенды.» Eichel-Streiber 21:35, 19 мая 2008 (UTC)



  • «Бест до сегодняшнего времени является лучшим бомбардиром «Манчестер Юнайтед» среди не-нападающих. На его счету 179 голов в 470 официальных матчах.» — «...до сегодняшнего времени» вообще не требуется, имхо (либо вообще убрать, либо добавить «за всю историю»). «Среди не-нападающих» — некрасиво звучит. Лучше — Бест является лучшим бомбардиром в истории «Манчестер Юнайтед» среди полузащитников. На его счету 179 голов в 470 официальных матчах.» Думаю, логично, т.к. и так очевидно, что он забил больше, чем «защитники и вратари».
«До сегодняшнего времени» - подчёркивалось, что прошло уже более 30 лет, а его рекорд никто не побил. Имхо, это важно. «Не-нападающие» - ОК, лучше заменить Eichel-Streiber 21:35, 19 мая 2008 (UTC)



  • «... к себе внимание «Гленторана» — местного профессионального клуба из восточного Белфаста.» Лучше — «футбольного клуба». Далее — «Однако его представители так и не подписали контракт с Бестом, мотивировав своё решение чрезмерной худобой и хрупким телосложением Джорджа.» Кому они должны что-то «мотивировать»? Просто взяли и не подписали. Глагол «смутить» не является сугубо разговорным и, имхо, отражает суть произошедшего, к тому же, позволяет сделать эффектный переход к Бобу Бишопу. В твоём варианте «Именно в это время Бест попал в поле зрение» не совсем понятно, что это за «именно это время» (оно никак не обозначено хронологически, так что лучше вообще про время не писать). Далее — зачем убрал, что Бишоп не просто скаут, а именно скаут «МЮ» в Белфасте? Важный факт.
«Мотивировав» - не согласен, мотивировать свой отказ они могли перед кем угодно. Перед руководством клуба, перед Бестом или даже перед самими собой. Ведь они сначала ХОТЕЛИ подписать Беста, но потом ОТКАЗАЛИСЬ от этого - то есть нужно изложить простым языком мотив отказа. В английской версии, кстати, приводится цитата "too small and light" - похоже, из некоего документа, который именно мотивировал отказ (иными словами, излагал его причины). Относительно глагола "смутить" - мне не понравился не только он, а вся фраза целиком - "смутили скромные габариты". Это, опять же, публицистический стиль и ненужная, имхо, метафора (габариты - это у шкафа, к тому же, "скромные" - непонятно по сравнению с чем скромные). В энциклопедии нужна конкретность, то есть именно "малый вес и хрупкое телосложение". Далее, "в это время" - имхо, всё понятно, то есть в то время, как Беста хотел подписать "Гленторан" и отказался от этого. Привязка к хронологии имеется, дополнительно подчёркивается, что легендарное событие (подписание Беста МЮ) произошло именно в это время, а не в какое-нибудь ещё. "Белфаст" - можно вернуть. Вариант: «Именно в это время Бест попал в поле зрения скаута МЮ в Белфасте Боба Бишопа, которого не смутили скромные физические данные юноши.» Eichel-Streiber 21:35, 19 мая 2008 (UTC)
  • «Только через две недели, после телефонного разговора Мэтта Басби с его отцом, Джордж снова приехал в Манчестер. — Не совсем понятно, с чьим «отцом» (можно подумать, что с отцом североирландца, т.к. конце предыдущего предложения речь шла о МакМорди).
Поскольку главный персонаж у нас Бест, а МакМорди в предыдущем предложении только "довесок", то, имхо, понятно, что имеется в виду именно отец Беста. К тому же ответ на вопрос "чей отец?" даётся в том же предложении - "Джорджа". Уточнение типа "после разговора Мэтта Басби с отцом Беста Дики, Джордж снова вернулся в Манчестер" выглядит крайне тяжеловесно, слишком много личных имён стоят рядом, к тому же рассыпается связь с предыдущем предложение, где Бест назван "Джорджем". Весь абзац из-за этого становится довольно корявым. Eichel-Streiber 21:35, 19 мая 2008 (UTC)
  • Названия клубов. Никто не говорит «Вест Бромвич Альбион», особенно по-русски. Говорят «Вест Бромвич» (а гиперрсылка будет на статью «Вест Бромвич Альбион»), во втором случае предлагаю использовать широкораспространённое в СМИ сокращение «Вест Бром».
Не согласен. Имхо, поскольку у нас энциклопедия, то при первом упоминании клуба нужно по возможности давать его полное название, если только оно не слишком малоизвестно (вроде "Интернационале"). "Вест Бромвич Альбион" - вполне известное название, также как и "Престон Норт Энд", и "Ипсвич Таун". Это, опять же, соблюдение нейтральности, поскольку болельщикам ВБ может не понравится, что название их клуба в энциклопедии сокращают. После однократного упоминания можно уже говорить просто "Вест Бромвич". "Вест Бром", имхо, неприемлем, также как и "МЮ", "Арс" и т.п. Эти сокращения по большей части разговорные, они применяются только болельщиками и журналистами, а у нас, напомню, энциклопедия. "Опытный игрок Вест Брома" - звучит слишком фамильярно, такое может сказать только фанат клуба. Для соблюдения нейтральности и энциклопедичности нужен официоз - "опытный игрок Вест Бромвича". Eichel-Streiber 21:35, 19 мая 2008 (UTC)



  • Нужно вернуть отсылку не только к «малышам Басби» (про которых нужно сделать отдельную статью и, соответственно, ссылку, — ребята заслуживают, да и в английской вики есть), но и к мюнхенской авиакатастрофе, дабы показать процесс восхождения Беста в динамике истории «МЮ» (неискушенный читатель может не знать про Мюнхен 1958 года).
Согласен, нужно это вставить. Eichel-Streiber 21:35, 19 мая 2008 (UTC)
  • По цитате. Предлагаю вариант: «Постой, сынок, дай-ка взглянуть на твоё лицо...» (дальше оставить как есть), т.к. «посмотреть с лица» звучит не по-русски.
Наоборот, имхо, как раз "посмотреть с лица" звучит очень по-русски и в разговорном стиле. Имеется в виду, что Уильмс весь матч разглядывал Беста со спины, а теперь хочет посмотреть на него с лица. "Дай-ка посмотреть на твоё лицо" - звучит как калька с английского, очень тяжеловесно. Всё было бы ОК, если фраза в целом не была такой длинной. В обычном разговоре так не говорят, просто дыхания не хватает. Кроме этого, в переводе нужно сделать акцент на то, что Бест именно весь матч убегал от Уильмса, поэтому тот вынужден был всё время смотреть ему в спину. У тебя же получается, что Уильямса вдруг очень заинтересовало лицо Беста и он весь матч хотел на него посмотреть, но не мог. "Посмотреть на твоё лицо" - это определённая конструкция, она берёт акцент на себя. Чтобы поставить правильный акцент, нужно использовать неопределённую конструкцию - "дай посмотреть на тебя с лица" (то же самое как "выпить воды" и "выпить воду" - разница есть). Eichel-Streiber 21:35, 19 мая 2008 (UTC)



  • По поводу оппонента. Оппонент — это не только «соперник» в смысле «игрок чужой команды», но ещё и футболист, играющий на позиции персонально против Беста, т.е. должный сдерживать его прорывы. Считаю, что в варианте «измотал своего оппонента из «Вест Бромвича», опытного валлийца Грэма...» аллитерации нет.
ОК, согласен. Eichel-Streiber 21:35, 19 мая 2008 (UTC)



  • «Однако «звёздный» статус футболиста впоследствии пагубно отразился на его жизни и карьере.» — «футболист» уже был в предыдущем предложении, поэтому убираем.
Этот абзац нужно просто расширить. После первого предложения вставить «На рекламных контрактах и интервью модным журналам он зарабатывал в несколько раз больше денег, чем на игре в футбол. Однако статус «супер-звезды» впоследствии пагубно (или лучше «крайне негативно») и т.д.» Eichel-Streiber 21:35, 19 мая 2008 (UTC)
  • «Первое удачное выступление Беста в Европе относится к сезону 1965–66» — откуда инфа? В сезоне 1964–65 Бест забил дважды в КЕЧ, возможно, и выступал классно.
В сезоне 64-65 МЮ выступал не в КЕЧ, а в Кубке Ярмарок, предшественнике Кубка УЕФА. Причём против весьма отстойных по нынешним меркам команд (типа "Боруссии", "Страсбурга"). Два гола Бест забил в матчах против "Дьюгаардена" и "Боруссии", но это не слишком выдающееся достижение, поскольку МЮ порвал эти команды с общим счётом 12-2 (хет-трик сделал Лоу и пять голов забил Чарльтон). А в сезоне 65-66 Бест впервые выступил в Лиге чемпионов и сразу привлёк внимание своей игрой и важными голами. Eichel-Streiber 21:35, 19 мая 2008 (UTC)
  • «Несмотря на установку Мэтта Басби играть от обороны...» — нужно закавычить либо целиком «играть от обороны» (как цитату Басби), либо только «от обороны» (как выражение в переносном смысле). «Бест уже на 12-й минуте после подачи со штрафного забил ударом головой первый мяч.» — Не звучит, слишком перегружено (после подачи+головой+первый мяч). Лучше что-то типа «Уже на 12-й минуте Бест открыл счёт, забив головой после подачи со штрафного». «Манчестер Юнайтед» вышел в полуфинал, в котором, однако, уступил белградскому «Партизану» — зачем вообще надо про Партизан? Это же статья не об истории «Юнайтед». «После возвращения из Португалии Бест получил в прессе прозвище «El Quinto Beatle» («Пятый Битл»).» — непонятно, почему. Во-первых, мой вариант с сомбреро на голове содержит документальный факт и объясняет стильное поведение битловского Джорджа. Во-вторых, прозвища даются в курсиве. Если уж отменяешь мои правки, отменяй не «тупо всё», а оставляй полезные изменения (тот же курсив) — на будущее ;)
«От обороны» - имхо, кавычки не нужны, поскольку это общепринятое выражение. К тому же вполне энциклопедическое, в спортивных энциклопедиях употребляется сплошь и рядом. «На 12-й минуте...» - ОК, принимаю твой вариант, мой действительно перегруженный. «Партизан», имхо, важен - ведь нужно же объяснить, почему Бест не сыграл в финале. Нужно написать, что МЮ был выбит из кубка и это дополнительно подчеркнёт важность игры Беста в 1968 году. Насчёт сомбреро - я его убрал, потому что, во-первых, фраза "вернулся с сомбреро на голове" написана в публицистическом стиле, а во-вторых, потому что это не слишком значимый факт. "Пятым Битлом" Беста прозвали не только за сомбреро, а за образ жизни в целом, стрижку, внешность и т.п. Кавычки надо исправить. Eichel-Streiber 21:35, 19 мая 2008 (UTC)
  • «В 1967 году «Манчестер» во второй раз взял титул чемпионов Англии.» — это как понимать? Фактическая ошибка? тогда уж «во второй раз за последние 3 сезона». «Манчестер», как и два года назад, успешно продвигался в Кубке европейских чемпионов» — тогда уж «успешно выступал». «Этот результат позволил «красные дьяволы» — лучше убрать про Red Devils, это прозвище стало активно использоваться лишь с 70-х годов, когда появилась новая эмблема. «1968 год стал пиком карьеры Беста.» — лучше смягчить: «По мнению многих, 1968 год стал пиком карьеры Беста.»
«За последние три сезона» - принимается, «по мнению многих» - тоже, «красных дьяволов» можно заменить. «Продвигался» - имхо, вполне приемлемый вариант, весьма разнообразит слова "выступление", "выступал", "выступали" в окружающем тексте. К тому же, "выступал" подчёркивает неопределённость действия - мол, "МЮ успешно выступал в ЛЧ в такие-то годы". А глагол "продвигался" привязывает действие именно к 68-ому году и намекает на завершение процесса - победу в финале. Eichel-Streiber 21:35, 19 мая 2008 (UTC)
  • «Многочисленные нарушения дисциплины проводили к конфликтам с новыми тренерами «Юнайтед» — в принципе, неплохо, но «с новыми тренерами «Юнайтед» — коряво звучит. «Кроме того, в игре команды наметился серьёзный спад, что также отрицательно сказалось на характере Беста.» — спад разный бывает, а тут именно «тяжело переживал поражения «Манчестера» от команд, которых «МЮ» пару лет назад просто громил» — можно переделать фразу, но сохранить этот главный смысл. «Однако он по-прежнему оставался одним из лучших футболистов в мире.» — спорно, после ухода Басби, имхо, он уже не был одним из лучших в мире. «...в выездном матче Кубка Англии против «Нортгемптон Таун» — не надо «Таун», просто «против Нортгемптона». «Красные дьяволы» разгромили соперника со счётом 8–2, при этом Бест забил невероятные 6 голов» — опять Red Devils, если найдешь источник тех лет, где в прессе употреблялось именно Red Devils, соглашусь, а пока предлагаю убрать. «...невероятные 6 голов» — для кого «невероятные»? Переделать.
«Новые тренеры» - по-моему, нормально звучит, подчёркивается, что их было много, они быстро сменялись и ни один не мог совладать с Бестом. «Наметился серьёзный спад» - согласен, нужно как-нибудь переделать. «Одних из лучших в мире» - имхо, вовсе не спорно. Играя за «Сан-Хосе Эрсквейкс», Бест забил лучший гол в истории САФЛ. Понятно, что в это время появились Кройф, Мюллер и др., однако ведь не говорится «лучший в мире», говорится «один из лучших». «Нортгемптон Таун» - та же история, что и с «Вест Бромвич Альбион», при первом упоминании, имхо, нужно указывать полное название. «Красных дьяволов» можно заменить, а «невероятные 6 голов» - невероятные для всех футболистов за всю историю, потому что не так много кому удавалось это сделать. За всю историю МЮ, скажем, было всего два случая. Eichel-Streiber 21:35, 19 мая 2008 (UTC)
  • «...стала игра против «Куинс Парк Рейнджерс» на «Лофтус Роуд», которую «Манчестер» проиграл со счётом 0–3.» — зачем заканчивать на минорной ноте? Вообще не указывать это.
Напротив, именно так и нужно закончить. Подчёркивает трагизм ситуации, так сказать, взлёт и падение гения. Без этого уточнения получается, что когда Бест ушёл из МЮ, вроде бы ничего особенного не произошло. Аналог - Денис Лоу. Играя последний матч в своей карьере за Сити, он забил гол, который выбил МЮ во Второй дивизион. Этот факт подробно описывается во всех биографиях. Eichel-Streiber 21:35, 19 мая 2008 (UTC)
Думаю, обсуждение лучше перенести в статью про Беста. Eichel-Streiber 21:35, 19 мая 2008 (UTC)


Просьба

Вижу, Вы активно пишите статьи о знаменитых игроках МЮ. Можете мне оставить на написание про Дункана Эдвардса и Пола Инса? Давно как-то хотел про них написать, но руки не доходили. --Alesandro R 14:36, 6 июня 2008 (UTC)
Без вопросов, камрад. Насчёт написания статей — серьёзную статью только про Беста сделал (при помощи ещё одного камрада), а про остальных дорабатывать надо. Про легенды МЮ уж точно нужно приличные статьи сделать. Сейчас работаю над статьей о Кантона, планирую также заняться статьей о Чарльтоне и Лоу. Corwin 15:56, 6 июня 2008 (UTC)
ОК. Спасибо. PS Я предупредил Eichel-Streiber. Если что. --Alesandro R 16:27, 6 июня 2008 (UTC)


Про Беста и спиритайзер

Зря ты вернул фразу «был замечен в общественном месте за распитием спиритайзера». Небольшое расследование показало следующее. Во-первых, не «спиритайзер», а шпритцер (коктейль на основе белого вина). Во-вторых, найти каких-либо упоминаний в английской прессе об этом инциденте не удалось. Только на одном сайте я нашёл что-то типа воспоминаний Алекс Бест про то, как к Бесту пришёл в гости посетитель и они вместе пили шпритцер, несмотря на перенесённую Бестом операцию - это стало одной из причин развода. Вообще к статье в англ. Вики, как выясняется, нужно относиться с осторожностью. Например, там сказано, что Бест часто посещал паб в Сурбитоне, тогда как на самом деле он ходил в паб в Питерсфилде. А с Сурбитоном связана другая история - там Беста избили в драке. Eichel-Streiber 12:21, 8 июля 2008 (UTC)

Strachan

Действительно, комментатор отчётливо говорит «Стракан». Тем не менее, я бы пока воздержался от немедленной правки статьи. В англ. Вики транскрипцию тоже не с потолка взяли. Нужно поискать в инете какие-нибудь спец. словари (русские, английские), попытаться прояснить вопрос. Если ничего не удасться найти - тогда ладно, можно переименовать. Eichel-Streiber 17:22, 9 июля 2008 (UTC)

О шаблонах стабов для футболистов

Латинские названия шаблонов стабов и базовое окончания stub принципиальны по причине того, что они являются указателями для AWB-ботов, если у вас есть желание провести руссификацию и/или изменить базовое окончания шаблонов стабов - вы должны предложить сделать это на ВП:Форум/Предложения - причём, унифицировано для всех шаблонов стабов. В противном случае вносимый вами "разнобой" "подрывает" единую функциональность шаблонов стабов. Посему до итогов соот.обсуждения на форуме шаблонам будут возвращены (возвращаться) латинские имена и соот.окончания.

Т.е. в нашем случае в соот. с вашей цитатой "Там где возможно шаблоны нужно переводить" - это сделать невозможно без унификации с прочими шаблонами стабов и соот. изменениями в механике AWB.

P.S. Обратите внимание, что для соот. шаблонов создан надшаблон Шаблон:Footy-bio-stub-meta - пожалуйста используйте его вместо копирования английского варианта. Alex Spade 19:46, 16 июля 2008 (UTC)

P.S.S. Чтобы было понятнее - мне лично всё равно, какой вариант будет выбран - руссифицированный и латинский, или даже пусть AWB "научат" понимать оба - но чисто технически окончание все равно будет единым "-stub" или "-заготовка". Вариант "-незавершённая-биография" туда уже не попадает. Alex Spade 19:56, 16 июля 2008 (UTC)
Не силён в ботах, потому ваша отсылка к AWB-ботам для меня мало что значит (если не трудно, дайте ссылку, где можно об этом узнать). Однако чем вы объясните, что во всех вики, кроме русской, эти шаблоны стабов переведены на родной язык? Что, мы настолько убогие, что тупо копируем английский шаблон?
Далее, вы запустили бота, который тупо переименовывает статьи. В результате получилось некрасиво, например, в статьях Эванс, Джонни и Дженнингс, Пат — вам не кажется, что тупо удалять «неправильный шаблон», оставляя красную ссылку на «абракадабру» в статье это несколько некрасиво по отношению к тем, кто эти статьи читает и редактирует?
По поводу вынесения на Википедия:Форум/Предложения у меня нет времени и желания это делать, может вы займётесь? Хотя, как я понял, вам сие фиолетово. Corwin 17:33, 19 июля 2008 (UTC)
Об отсылке к AWB-ботам - все шаблоны стабов должны иметь одинаковое окончание/префикс в связи, например, с en:WP:AWB/Manual/Options/Apply general fixes в части пункта 5 Puts categories after page body, followed by interwiki links and stub templates.
О других разделах - да, переведены, но имеют один язык написания (вы вводили второй) и единый префикс или окончание (вы вводили третий).
Из этого, ещё раз, если русифицировать шаблоны стабов, то они должны быть русифицрованы все с единым окончанием или префиксом. При этом, окончание "-незавершённая-биография" всё равно не сможет быть использовано.
О действиях бота - эта ошибка (код для для Сев.Ирл. шёл после кода для Ирл.) исправлена. Alex Spade 20:07, 19 июля 2008 (UTC)


Хорош извращаться с оформлением :)

На фига ты удалил у Руни, Гиггза и пр. слово «родился» во вступлении? Оно там необходимо, иначе дата становится непонятной - а может Гиггз в этот день не родился, а пошёл в детский сад? :) Даже в бумажных энциклопедиях, где стараются экономить место, всегда пишут перед датой "род." или "р.". Поэтому нужно вернуть слово "родился" обратно, тем более что место экономить нам не надо. Вообще, для единообразия предлагаю у всех игроков МЮ писать во вступлении так - "родился 1 января 2001 года в Манчестере, Англия". Наиболее правильный и удобочитаемый, имхо, вариант. Далее, оформление достижений. По-моему, не нужно было заменять название команды в виде заголовка на обычный текст жирным шрифтом. В итоге название команды начинает "липнуть" к предыдущему заголовку ("Командные достижения"). Если и делать так, то тогда надо вставлять дополнительную пустую строку между названием и заголовком. Предлагаю за образец для всех манков взять оформление достижений в статьях про Беста и Тевеса. Eichel-Streiber 11:43, 9 сентября 2008 (UTC)
По оформлению достижений - ОК, согласен, надо будет переделать. Но по слову "родился" по-прежнему настаиваю на своём. Насчёт оформления даты рождения и смерти - никто и не спорит, слова "родился" и "умер" здесь не нужны, и так ясно, что к чему. Однако, если стоит только дата рождения (то бишь человек в данный момент жив), то пояснение "родился", "род." или "р." необходимо. Во-первых, так пишут во всех бумажных энциклопедиях, а у нас тут тоже в некотором роде энциклопедия :) Во-вторых, в статье о Сычёве дата "висит" без всяких пояснений и выглядит это коряво и смешно. Типа, "20 февраля 1986 года", так и хочется спросить "и чё дальше?". Сравни, допустим, с тоже избранной статьёй о Канчельскисе - там слово "род." присутствует и выглядит оформление гораздо лучше. Ну а идеал - в статье про Тевеса, без всяких ненужных сокращений "родился... года в...". Eichel-Streiber 13:27, 9 сентября 2008 (UTC)
В догонку - пустая строка между заголовком и текстом не работает (не появляется), поэтому слегка переделал достижения у Беста. Немного сложновато, но, имхо, лучший вариант. Eichel-Streiber 13:44, 9 сентября 2008 (UTC)
По дате рождения - ну и по фиг, что в некоторых избранных статьях слова "родился" нет, не надо копировать чужой дебилизм :) Как хочешь, но дата без пояснений всё равно выглядит смешно чисто визуально, какой-то тупой минимализм там, где он никому не нужен. Кстати, писать город в падеже вовсе не обязательно. В этом случае самый лучший вариант такой: "родился 1 января 2001 года, Манчестер, Англия". Слово "родился" необходимо чисто логически, кроме того не забываем о правилах оформления в обычных энциклопедиях. Eichel-Streiber 15:17, 9 сентября 2008 (UTC)


Про флаги

Хватит извращаться, там эти флаги нах не нужны :) Во-первых, уже стоят в шаблоне. Во-вторых, в шаблоне они смотрятся нормально, поскольку стоят в один ряд сверху вниз, а в таблице прыгают то вправо, то влево, получается редкостное уродство. В-третьих, цветастость в таблице зашкаливает, неровные строки только усугубляют ситуацию, особенно там, где названия клубов следуют один за другим. В итоге разобрать что-либо в колонке "Клубы" становится сложно. В общем, не надо вычурности, статья и так оформлена в лучшем стиле. Eichel-Streiber 08:16, 10 сентября 2008 (UTC)
И всё-таки. Шаблон в статью вставляют не просто так, читатель первым делом смотрит именно его, читает названия клубов и уже примерно представляет, в каких странах Бест играл. Если читатель настолько интересуется Бестом, чтобы дочитать длинную статью до конца, то он, ежу понятно, быстро разберётся в статистике, а все остальные на неё и внимания не обратят. Плюс к этому - смотрят в статистику обычно только для того, чтобы узнать, сколько матчей провёл/голов забил футболист за любимый клуб, и всё. По факту, таблицы со статистикой в статьях о манках - это "just for fun", только для фанатов, обычному читателю они параллельны. Поэтому аргумент о наглядности мне кажется сомнительным. Теперь о внешнем виде. Сравни, допустим, с таблицей матчей Беста за сборную. Там флаги, в принципе, не нужны, но без них таблица выглядит убого и неинтересно. Аналогично с оформлением достижений - флаг тоже смотрится нормально среди чёрных букв. А в таблица с клубной карьерой сама по себе цветная, да ещё и длинная, не надо усугублять её мешаниной мелких флажков. Была бы таблица серая, как в англ. Вики - без вопросов, флаги бы там пригодились. Но в той таблице, что есть сейчас, флаги чуть не в каждой строке, да ещё и прыгающие в разные стороны выглядят очень некрасиво и вычурно.
Нормально флаги смотрятся вот здесь - Дин, Дикси. Но у нас таблица сделана совершенно по-другому. Eichel-Streiber 08:51, 10 сентября 2008 (UTC)
Имхо, ты всё усложняешь :) Если человек, как ты говоришь, не будет читать всю статью, а заинтересуется исключительно статистикой, то он сначала заглянет в шаблон, получив представление о "географии", и только потом - в таблицу. В таблицу, повторюсь, смотрят обычно только для того, чтобы узнать итоговые достижения игрока (числа), а не то, в каких странах он играл и забивал голы. Ещё момент - читатель, который действительно хочет узнать побольше о Бесте (скажем, фанат МЮ), в любом случае изучит статью досконально, начав с шаблона. А тот читатель, который хочет просто получить некое представление о "крутом" футболисте во все подробности вникать всё равно не будет. Допустим, я знаю, что Алан Ширер забил до хрена голов, мне становится интересно. Смотрю в Википедии его итоговую статистику (сколько всего матчей/голов), мысленно сравниваю с тем же Лоу или Пеле, и всё. Мне без разницы, где Ширер забивал свои голы, в Англии или Зимбабве. Также глубоко пох в каких клубах он играл, ибо я за них не болею. Статистика, повторяю, "джаст фо фан", тот, кто в неё заглядывает и так уже в ней разбирается, а тот, кто не разбирается, в неё не заглядывает :)
Наконец, ещё аргумент. Несколько сомневаюсь в информативности флагов. Ты пишешь, что нажать на ссылку - это обременительно, однако навести курсор мыши на мелкую картинку и прочитать, что там всплывает - тоже слегка обременительно. Если уж и стараться занести в таблицу информацию о странах (хотя, имхо, это и совершенно не нужно), то надо делать как в англ. Вики - добавить в самом низу таблицы ещё несколько строк с названиями "Англия", "Шотландия", "США", где просуммировать достижения по соответствующим странам. Думаю, можно туда и флаги замутить. Короче, попробовать стоит, но если получится коряво, то я буду настаивать на первоначальном варианте :) Eichel-Streiber 12:04, 10 сентября 2008 (UTC)


Уайтсайд, Норман

Сделал заготовку статьи о Нормане Уайтсайде по прозвищу "Бич скаузеров". Поредактируй, подними настроение :) Eichel-Streiber 13:36, 14 сентября 2008 (UTC)

Оформление

Опять ты за своё :) Статьи о манках должны быть оформлены в одном стиле, чтобы они выглядели солидно (на фоне, между прочим, 99% остальных статей о футболистах), а не как винегрет пополам с петрушкой, замешанный какими-то дебилами левой ногой. При этом стиль должен быть не вычурным, но и не аскетичным, в меру красивым и легко воспринимаемым, и самое главное - он не должен противоречить здравому смыслу и логике.
Вот, скажем, шаблоны в статье про Ферги. По-моему, ёжику ясно, что в данном случае сортировать их надо по наиболее заметному признаку - то бишь, по цвету, ибо это первое, что бросается в глаза читателю. Иными словами, красненькое должно быть рядом с красненьким, а синенькое отдельно. Тем более, что синенькое у нас представляет сборную, а мешать её с клубами просто смехотворно. Ты пишешь, что должен быть "хронологический порядок", но хронология соревнований сборных и клубов несовместимы. Клубы играют каждый год, сборные - раз в 2 (4) года. Когда клубы собраны в одном месте, а сборные - в другом, гораздо легче увидеть и разобраться, в каких соревнованиях футболист играл и как долго (допустим, легко можно проследить серию выступлений на чемпионатах Европы/мира). По-моему, это очевидно. Винегрет же, который имеем сейчас - это для дебилов. Он противоречит логике, удобству восприятия да и выглядит по-уродски.
Далее - косые чёрточки в обозначении сезонов. Если честно, эта хрень меня бесит уже давно. Сначала по этому поводу сцепился с Munroe, потом с Ingumsky, теперь вот ты проснулся :) В принципе, жёстких правил обозначения сезонов не существует. Можно обозначать и так и сяк, но тире заметно лучше слэша. Во-первых, тут было обсуждение, по итогам которого решили, что названия сезонов в заглавиях статей нужно обозначать именно через тире. А разнобой заглавия и текста статьи лично мне не нужен. Во-вторых, у того же Гиггза в перечислении титулов чемпиона АПЛ довольно много дат из 2000-х годов, и если заменить тире на слэш, то в результате поимеем длинную череду нулей, понять в которой что-либо с первого взгляда очень сложно. При использовании же тире все сезоны чётко видны. Наконец, слэш сам по себе выглядит убого и несолидно, портит всё впечатление от раздела "Достижения". Поэтому - тире. Eichel-Streiber 06:48, 17 сентября 2008 (UTC)
-----
Собственно, в отношении шаблонов моей главной мыслью было не сортировка по цвету, а именно разделение мух и котлет - клуба и сборной. Цвет в данном случае - дело вторичное (но тоже важное). Шаблоны у Ферги могут быть разного цвета (он ведь с разными клубами трофеи выигрывал), но они должны быть сгруппированы логично, то есть клубы отдельно (со своей хронологией), сборные - отдельно (со своей хронологией). Иначе получается хрень. Мне, допустим, интересно узнать, в скольких чемпионатах мира/Европы подряд играл тот или иной футболист. Когда шаблоны сборных идут подряд один за другим, узнать это легко. А вот если между двумя шаблонами сборных вклинивается этак пять шаблонов с клубами, то всё смешивается в неудобоваримую кучу. Ди Стефано, например, играл в пяти КЕЧ подряд, и я хочу видеть это из порядка расположения его шаблонов. "Вклинивание" шаблона со сборной чемпионата мира здесь совершенно неуместно, его надо располагать отдельно.
Далее - слэши. Верно, я говорил, что у нас энциклопедия, однако, опять же, не надо быть формалистом. У нас энциклопедия, но не обычная, а электронная. Нужно этим пользоваться. Не знаю, насколько общепринят способ обозначения сезонов через слэш, но только способ этот дурацкий. Обозначение 2000/2001 ещё куда ни шло, но 2000/01 - полная фигня. Привыкать к ней я не собираюсь. Повторяю, жёстких правил обозначения не существует (мне, по крайней мере, они не известны), а раз так, то нужно использовать тире. За явным преимуществом перед слэшем (см. выше). Единообразие (в названиях статей используется тире), удобство и красота.
Только что попробовал проставить Гиггзу слэши - подобного уродства не видел давно, такое ощущение, что Райан играл не за МЮ, а за, извините за выражение, "Шинник", к тому же не пойми когда. Короче, слэши - зло. Eichel-Streiber 07:51, 17 сентября 2008 (UTC)
-------
Слэши. В статье о Гиггзе на спорт.ру они смотрятся, потому что там шрифт другой, более широкий, к тому же пишется с дефисом "сезон-2008/09". Насчёт формализма - не надо путать одно с другим. Добавление слова "родился" - это не формализм, а жизненная необходимость. Дата нуждается в пояснении в любом случае, а иначе как узнать, дата это рождения или смерти? Это логика и необходимость, а не формализм. Формализм - это именно когда разные вещи пытаются смешать в одну кучу по одному формально схожему признаку, явно в этом перебарщивая. Я, кстати, недавно видел историю Челси на русском языке, так вот там сезоны обозначались через тире, поэтому "общеупотребимость" - не аргумент. Правил, предписывающих обозначать сезоны так и никак иначе не существует, следовательно, нужно руководствоваться здравым смыслом. Временные промежутки в ВП обозначаются полной номенклатурой с длинным тире (2000—2001), а сезоны у нас обозначаются с краткой номенклатурой и коротким тире (2000–01), поэтому никакой путаницы возникнуть не может.
Шаблоны. Во-первых, в шаблоне футболиста (и часто во вступлении) не пишут, на каких чемпионатах мира/Европы он играл, так что тут возражение отклоняется. Ну и что с того, что из шаблона я узнаю даты его выступления за сборную, а может он не принимал участия в чемпионатах мира, или принимал, но не во всех? Я же хочу узнать именно когда принимал, в каком порядке и насколько часто. Тут мне помогают шаблоны в конце статьи, глянул раз - сразу всё понял. Во-вторых, насчёт правил - никто и не говорит, что они есть, их нет, поэтому, опять же, нужно пользоваться логикой и здравым смыслом, а не поддаваться формализму (см. выше). Грубо говоря, ты хочешь продавать помидоры и мотоциклы красного цвета в одном магазине, потому что обе эти вещи - красные :) Когда шаблоны сборных, пусть даже и более "старые", идут после клубных - это не тупо, тут как раз всё ок, тупо тогда, когда между шаблонами двух сборных Англий на двух чемпионатах мира вдруг влезает какой-то "Манчестер Юнайтед" (кто?чего?откуда?) с какой-то Лигой чемпионов и непонятной датой. А тем паче не один, а два-три. Извините, я хочу узнать про сборные, зачем мне в этом месте какие-то клубы? Равносильно и обратное. Повторяю, хронологии клубов и сборных хоть и называются одним словом ("хронология"), но по сути это разные вещи, мешать их нельзя, это только всё запутывает. Кроме того, суть шаблонов, если подумать, тоже разная. У клубов это просто одна дата (к тому же, обозначающая победу), а у сборных - целый турнир (на котором команда могла сыграть по всякому, вплоть до провала). Eichel-Streiber 08:53, 17 сентября 2008 (UTC)
-----
По слэшам. "Стоит слэш - видно, что сезон" также не аргумент. Во-первых, в заглавиях статей слэшей нет (это правило), тем не менее, всем всё понятно. Во-вторых, в тексте статьи я всегда пишут "сезон 2000–01" - тоже всё понятно. В-третьих, штука в том, что у нас пока нет статей типа "Чемпионат Англии в сезоне 1965-1966". Но если они появятся, то можно будет проставить ссылки, и тогда названия сезонов станут более заметными, но вместе с тем легко воспринимаемыми. А слэши, повторяю, зло, они теряются в основном тексте, а список достижений просто уродуют.
Шаблоны. Нет, объединять помидоры с мотоциклами пытаешься как раз ты :) Не знаю, чем руководствовался автор шаблона (Ingumsky, кстати), когда размещал "Ливерпуль" среди сборных, но только это противоречит и логике, и эстетике. Поэтому брать с него пример не стоит. "Игроки не различают матчи клубов и сборных" - тут не совсем понял, что ты имел в виду. Но мне кажется, что когда Руни выходит на поле с задачей надрать зад Терри и когда он вместе с Терри должен надрать зад хорватам - это немного разное. И для Руни в том числе. Я могу болеть за клуб, но мне может быть пох на сборную и наоборот, поэтому мешать всё в одну кучу нельзя. В общем, я уже изложил свои аргументы. Ты пытаешься объединить понятия лишь по одному формальному признаку, а я тебе показал штук десять других признаков, из-за которых эти понятия объединять нельзя ни в коем случае, пусть даже они и схожи в чём-то одном. Вторые признаки явно перевешивают первые.
И вообще, надо встретиться и договориться раз и навсегда, а то тратить инет и строчить талмуды из-за каждой запятой надоело :) Eichel-Streiber 10:14, 17 сентября 2008 (UTC)


Статьи в избранные

Статистику попробую выдвинуть, а с Бестом пока затык. В рецензировании скажут сделать побольше ссылок, а ими я пока не занимался. Кстати, большую часть статьи писал ты, попробуй проставить источники (к эпизодам типа дебюта Беста, Макморди и др.) Eichel-Streiber 08:57, 17 сентября 2008 (UTC)

Олдем

Фулхэм - это устоявшееся название, как и Тоттенхэм. А по Олдему традиционного названия нет, в справочниках (нормальных) употребляется название "Олдем Атлетик". Eichel-Streiber 14:30, 17 сентября 2008 (UTC)
Написания типа "чемпион Первого Дивизиона Футбольной Лиги Англии" ничего кроме смеха не вызывают, по-русски так не пишут. По-английски - да, но не по-русски. У нас пишут, допустим, "английская Премьер-лига" (писать "английская" с большой буквы глупо хотя бы потому, что соревнование так не называется, это просто идентификатор страны в других языках), "Первый дивизион Футбольной лиги", "чемпионат мира по футболу".
Слэш - зло.
И ещё. Насчёт "я в твои статьи не лезу" это ты зря :) Если хочешь, давай поделим все статьи пополам и пусть каждый извращается там как может. Но в результате получится редкостная херня, к тому же не факт, что мы тут одни такие умные. Появится третий и с ним опять придётся собачиться. Так что лучше выработать все правила заранее. Eichel-Streiber 14:42, 17 сентября 2008 (UTC)
--------
Ипсвич - тоже устояшееся, традиционное название, тут правила транслитерации не канают. Но по Олдему, повторяю, такой традиции нет, в справочниках (виденных мною) команда называется "Олдем Атлетик". Покажешь мне советскую газету с написание "Олдхэм" - ок, без базара. А до этого - Олдем. Eichel-Streiber 14:50, 17 сентября 2008 (UTC)
-----------------
По порядку. Написания с большой или маленькой буквы фактически не обсуждаются, ибо есть долгая устоявшаяся традиция обозначений соревнований, которую можно видеть в любой энциклопедии или справочнике. Это, увы, не мои заморочки, это, повторяю, устоявшаяся традиция оформления, каковой, между прочим, нужно следовать и в ВП (правила это специально оговаривают, почитай). Попробуй, например, выставить статью с "Чемпионатом Мира по Футболу" на рецензирование и тебе быстро скажут заменить все прописные буквы на строчные и скажут, почему. Так что тут спорить не о чем. Есть традиция, ей надо следовать.
По слэшу скажу кратко: слэш - в зад, уродства (логического и эстетического) в статьях о манках не потерплю.
Теперь по Олдему. Я тоже заглянул в гугл и он мне выдал 163 разных ссылки по запросу "Олдхэм Атлетик". Но дело в том, что ссылка ссылке рознь. То, что ты мне привёл - творения фанатов и всяких неизвестных личностей, которые и сам-то город называют Олдхэм. Естественно, ни в словари, ни в атласы перед написанием статей они не заглядывали, они и так типа умные, всё знают. Вот и появляются по соседству с "Олдхэмом" ещё и "Квинз Парк Рэйнджерс" (цитата с одного из сайтов). Короче, на АИ весь этот хлам не тянет, далеко нет.
По запросу "Олдем Атлетик" гугл, кстати, выдал ненамного меньше - 43 ссылки. Вот пара из них, достаточно красноречивых: [1] (источник, заметь, газета, то бишь печатный орган) и [2]. В последнем случае "Олдем Атлетик" и "Ротерем Юнайтед" весьма мирно соседствуют с "Вест Хэмом". Среди редакторов/корректоров сейчас полным-полно кретинов, но даже они, как видишь, позаботились о правильном наименовании клубов в напечатанной книжке. Печатные источники имеют приоритет (см. Правила ВП), поэтому если найдёшь хорошую книжку (авторитетный словарь, энциклопедию и т.п.) с наименованиев "Олдхэм" - тогда ок.
В общем, если хочешь, чтобы статья выглядела как писанина малограмотного дебила - ок, я не против. Таких статей в ВП много, пополним их ряды. Только ведь мы не за этим сюда пришли. Eichel-Streiber 15:57, 17 сентября 2008 (UTC)
------
"По поводу заглавных букв - всё равно надо писать "Чемпионат мира" и "Кубок Англии", а также "Премьер-Лига", "Кубок Лиги" и "Первый Дивизион" (Дивизион - это официальное название)." "Чемпионат мира по футболу 2002", но - "... принимал участие в чепионатах мира." "Премьер-Лига" - неправильно, по-русски так никто не пишет (а если пишет, то он дебил). Есть традиционное написание - Премьер-лига, что справедливо, кстати, и для российского чемпионата. "Кубок Лиги" - да, но "Кубок Футбольной лиги". Только так. По Кубку Англии вроде никто и не спорил. "Первый дивизион" - опять же, см. устоявшееся написание в любой книжке. Вообще, довольно смешно, вот англичане названия народов тоже пишут с большой буквы, по-твоему, нам надо брать с них пример? :)
"Косая черта - правильное и общепринятое обозначение". Ни фига не правильное и не общепринятое. Уже обсуждали.
"Твоё мнение не является истиной в последней инстанции". Как, кстати, и твоё. Встретимся - договоримся. Eichel-Streiber 16:47, 17 сентября 2008 (UTC)
---------


Олдем. Вот и разберём твои ссылки. Ссылка на footballplayers отметается сразу - это фанатский сайт, создаваемый парой человек, там и не такое встретишь. Soccerstand тоже прикол. "Хартлипул" и прочий бред. Сразу видно, "эксперты". Sports.ru - та же история. Этим т.н. "редакторам" спортсайтов ничего не стоит завернуть "Кюйта" вместо Кёйта, "Дэйва" вместо Дейва, как думаешь, полезут они в словарь, чтобы что-то там такое узнать про маленький английский клуб?
С моей ссылкой на газету ты зря не разобрался. Ибо там цитируется книга, в которой упоминается название соответствующего клуба, газетчики просто скопировали его оттуда и всё. У них бы самих мозгов не хватило дать правильное название города и клуба.
Печатное издание, повторяю, имеет приоритет в соответствии с правилами ВП, его готовили много всяких редакторов/корректоров и тот факт, что в нём написано "Олдем Атлетик" (вопреки напрашивающемуся "Олдхэм", за что так радостно цепляются дебилы со спортивных сайтов) говорит о том, что это и есть правильное название. Поэтому - Олдем.


Про оформление

В двух случаях придумал компромиссный вариант. Согласен писать слово "Английская" по отношению к ПЛ с большой буквы (с маленькой действительно выглядит коряво, тогда уж надо писать просто "Премьер-лига", но тогда не понятно какой страны, а "Премьер-лига Англии" не звучит). Но при этом "лига" с маленькой буквы должна соблюдаться неукоснительно. Далее, шаблоны клубов и сборных согласен размещать в хронологическом порядке без пробела в том случае, если каждого шаблона имеется в наличии одна штука. Eichel-Streiber 16:43, 22 сентября 2008 (UTC)
А какие возражения против того, что шаблон - сугубо инструмент навигации, а навигация должна быть логичной, удобной и понятной? Никаких? Что и требовалось доказать.
Читатель не обязан знать, что МЮ в финале Лиги чемпионов чего-то там такое выиграл, с равным успехом он может решить, что это состав проипавшего финалиста, особенно если раздел "Достижения" у игрока не прописан. Лишний аргумент в пользу того, что этот шаблон нужно отделять от остальных, а кроме того, прописывать в заголовке что-нибудь типа "Победитель".
Кстати, пока мы тут срёмся из-за всякой х...ни кое-кто продвигает в избранные уже второй список. С главными тренерами Ливерпуля. Eichel-Streiber 14:42, 23 сентября 2008 (UTC)


Ответ

Значит, так.

Насчёт «родился» я передумал, действительно лучше писать полностью, но после «родился» нужно обязательно писать в... (название города), иначе выглядит тупо, а потом в именительном падеже - графство, страну и т.п.
Странный ты, сам писал, что есть всякие города с названиями типа Шриванат-Махараджа, которые склонять неудобно :) Но здесь не принципиально, хочешь писать с "в", ОК - будем писать с "в". Eichel-Streiber 17:49, 23 сентября 2008 (UTC)


Ты чересчур злоупотребляешь выражением «более известный как...» в начале статей. В ряде случаев, таких как Нани и Манушу, это уместно, но в случае Бобби Чарльтона и Нобби Стайлза это выглядит коряво, т.к. это не какое-то особое «прозвище», сильно не похожее на полное имя, а сокращение имени. Типа, как у нас Женька вместо Евгений. Писать при этом, что Евгений Пупкин, более известный как Женька Пупкин считаю избыточным. Предлагаю вариант в английской вики - Евгений «Женька» Пупкин.
Согласен с тем, что мой вариант выглядит чуть-чуть громоздко, однако против варианта "Евгений «Женька» Пупкин" возражаю решительно. Глаз режет очень сильно. По-русски не принято писать прозвища в кавычках между фамилией и именем, тем более в энциклопедиях. Это нововведение появилось недавно, причём только в инете и под влиянием как раз английского языка. Далее, не согласен с тем, что "Бобби Чарльтон" - не прозвище. Это как раз своеобразное прозвище, под которым сэр Роберт стал широко известен в футболе, его так называли комментаторы, болельщики и т.п. Есть много "Бобби" и много "Чарльтонов", но "Бобби Чарльтон" один, думаю, ты с этим согласишься. Поэтому логически надо писать "Сэр Роберт «Бобби Чарльтон» Чарльтон", но выглядит это ещё хуже, чем первый вариант. Возможно, лучше писать "Сэр Роберт Чарльтон (Бобби Чарльтон) (англ. ...)", но такой вариант мне тоже кажется корявоватым, а кроме того, считаю, что должно быть обязательно сохранено упоминание о том, что сэр Роберт стал именно наиболее известным под именем Бобби Чарльтон. Твой же вариант этого не отображает. Тут нужно подумать, как сделать лучше, но, пока не придумали, предлагаю оставить всё как есть. Eichel-Streiber 17:49, 23 сентября 2008 (UTC)


Насчёт заглавных букв. В ряде источников (спортсайты) видел обозначения типа «российская премьер-лига» (всё с маленькой буквы). Обозначения типа «Первый дивизион» и «Премьер-лига» считаю глупостью. Есть 2 варианта: либо пишем всё с маленькой буквы: «чемпион английской премьер-лиги», либо всё с большой (английский вариант): «Английская Премьер-Лига». Вообще, «Премьер» или «Первый» — это зависимое слово от «Лига» или «Дивизион», как можно название соревнования писать с маленькой буквы, а его место в иерархии — с большой? «Кубок Футбольной лиги» — выглядит ужасно. По поводу того, что «у нас так не пишут» ты не прав. Примеров куча, для прикола даже вот: Чемпионат Украины по футболу.
Нужно смотреть не спортсайты (их обычно делают левой задней ногой), а нормальные печатные издания. Типа официальных справочников, энциклопедий (академических) и т.п. Загляни на страницу обсуждения G-maxa, он там в одной из тем как раз говорит о том, что в нормальных источниках приняты обозначения типа "премьер-лига" (с маленькой буквы). Имхо, это перебор, но если принято, я готов писать "Английская премьер-лига" (название соревнования всё-таки должно быть с большой буквы). С "зависимыми словами" ты загнул :) Всяких разных лиг - море, а Премьер-лига - одна, ежу понятно, что главное тут именно то, что она "Премьер" (она одна такая), а не то, что она "лига" (их, как уже говорилось, море). Вот поэтому "Премьер" надо писать с большой буквы. А если следовать твоей логике, то получиться, что слово "лига" нужно всегда писать только с большой буквы, даже когда оно стоит отдельно от всего - ведь мы в любом случае имеем в виду некое соревнование. И уж тем более не существует никаких соревнований с названием "Дивизион", слово "дивизион" в данном случае обозначает всего лишь подразделение большого соревнования под названием "Футбольная лига" и без обозначений "Первый", "Второй" смысла никакого не имеет. "Дивизиона" отдельно нет, а "Первый дивизион" есть, совершенно ясно, что от чего зависит в данном словосочетании и что должно писаться с большой буквы. Кстати, "Кубок Футбольной лиги" выглядит нормально, ненормально это "Обладатель Кубка Футбольной Лиги" - Слишком Много Заглавных Букв. Вообще, не стоит тупо копировать всё подряд из англовиков, вот англичане названия народов тоже пишут с большой буквы и что, нам вслед за ними так писать? Короче, вывод - надо смотреть нормальную литературу и поспрашивать у G-maxa заодно. Eichel-Streiber 17:49, 23 сентября 2008 (UTC)


Шаблоны с клубами/сборными. Ты вообще фишку не просёк. Не надо копать в них смысл типа побед, успехов и т.п. Они просто отражают, в каких командах в разные годы выступал футболист. Например, Федот Дрочев в 1992 играл за сборную Украины на Евро, в 1995 в финале Кубка УЕФА за «Черноморец», а в 1998 на чемпионате мира. Да, цвета разные, клубы/сборные разные и вперемешку, и хули с того? Разбитие достижений на клубные и сборные есть уже в тексте, а в конце пусть будет хронология. Твой вариант опять же непонятно как решает вопрос «что ставить вперёд» — клубы или сборные? Казалось бы, вопрос праздный, ставь что угодно, но логика требует чёткого алгоритма, который потом нужно использовать во всех подобных шаблонных миксах. И вообще, я специально не создавал шаблона «МЮ в ЛЧ-2008», т.к. считаю это как раз глорихантерством — слишком мало времени прошло, игроки все ещё активные и играют за клуб. Для ЛЧ-99 и особенно для КЕЧ-68 это полезно, особенно для тех игроков, у кого нет шаблонов сборных. Эту тему надо расширять, я думаю нужно на каждый сезон МЮ создать такой шаблон либо же какую-то картинку типа «Состав МЮ в сезоне 1966/67» с расстановкой (либо только чемпионские сезоны, либо вообще все). Как это оформить — надо думать.
Я в данный момент исхожу из того, что шаблоны - это сугубо служебный инструмент навигации, а не игрушка. Они создаются в первую очередь для того, чтобы показать фамилии других игроков, которые участвовали в некоем важном соревновании наряду с героем статьи. Например, кто-то знает имя "Пеле", но не знает "Гарринча", он смотрит ради интереса шаблон в статье о Пеле, уже оттуда узнаёт о существовании Гарринчи и переходит по ссылке. Расстановка в хронологическом порядке здесь производится чисто машинально (должна же быть хоть какая-то логика в расположении шаблонов), с практической точки зрения она абсолютно не нужна (разве что, как я уже говорил, можно быстро оценить "серийность" выступлений игрока за сборную). Повторяю, это просто средство навигации, поэтому пытаться соорудить из этой (положа руку на сердце) фигни некую "хронологию достижений" даже как-то смешно. В самом деле, игрок мог даже вообще ни разу не участвовать ни в одном из перечисленных соревнований (скажем, "вечный запасной", см. Кущак в финале ЛЧ-2008), какое же это, к чертям, "достижение"? Далее. Исходя из того, что шаблоны - только лишь средство навигации, сортировать их надо так, чтобы навигация была простой и понятной. А тут уж совершенно ясно, что мешать клубы и сборные нельзя. Тут речь не о том, что нужно во что бы то ни стало показать "в каких командах в разные годы выступал футболист", речь о другом. Просто когда имеется в виду именно удобство навигации, то мешать в одну кучу разнородные категории (типа "клуб" и "сборная") не принято, это и ежу понятно. Я, конечно, не думаю, что сюда заглянет человек, не отличающий клуб от сборной, ну а вдруг? Да вот даже я сам. Если я вдруг захочу узнать, какие ещё футболисты играли вместе с Васей Пупкиным в некоторых исторических матчах/соревнованиях, то для меня будет гораздо удобнее, если служебные шаблоны рассортированы по категориям "вот те клуб, а вот те сборная". Интересуюсь клубом - смотрю клуб, сборной - аналогично. Это, повторяю, делается всего-навсего в целях удобства навигации, просто потому, что МЮ и сборная Англии - разные категории. В одной команде играют только англичане, а в другой и французы, и портиши, и ирландцы и т.п. Шаблоны стоят именно ради этих других игроков, поэтому они и должны быть отделены друг от друга. Далее, насчёт того, что "первее" - клуб или сборная, то тут всё просто. Самая обычная визуальная компоновка. У большинства игроков будет один шаблон клуба и при двух-трёх шаблонах сборных, эстетичнее поместить "одиночку" сверху "блока". И не надо искать тут какой-то глубинный смысл типа "кто сказал, что клуб важнее сборной?". Это всё полная чушь, мы тут не решаем, кто "важнее", у нас единственная цель - удобство навигации, вот в угоду ей мы и строим пирамиду - сверху "маленькое", снизу "большое". Так красивее, удобнее и понятнее. Наконец, постоянному читателю ВП будет привычнее видеть именно клуб на первом месте - ведь шаблоны с текущим составом клуба всегда ставятся первыми. В общем, советую тебе не заморачиваться и взглянуть на эти шаблоны по-другому, проще. Это не "хронология достижений" и даже не элемент оформления, это всего лишь рутинное средство навигации, которое при ином раскладе могло бы быть и вовсе не нужно. Согласен, выглядят они красиво и их хочется использовать по-выигрышнее, но впадать тут в крайности и маразм не стоит. Между прочим. В обсуждении проекта "Футбол" эта тема уже один раз всплывала, так вот там Munroe высказался против, как он выразился, "злоупотребления навигационными шаблонами". Именно в связи с желанием Ingumsky поместить в ливерпульские статьи шаблоны с составами в КЕЧ/ЛЧ. Возможно, это и не так важно, не исключён вариант, что эти шаблоны могут когда-нибудь удалить (но предварительно, наверно, будет обсуждение). Что касается остальных шаблонов: имхо, шаблоны для каждого сезона - это перебор, а вот вариант с полным составом МЮ, принимавшим участие у победной кампании ЛЧ (а не только игроки финального матча) согласен рассмотреть. Eichel-Streiber 17:49, 23 сентября 2008 (UTC)


Оформление сезонов. Считаю, нужно замутить голосование (кстати, как и по другим спорным вопросам оформления) на портале. Оформление через косую черту мне раньше тоже не нравилось, но сейчас я его «просёк», может и ты вкуришь.
Тут Ingumsky уже покритиковал мою статью про статистику именно на этот счёт, причём он настаивает, что правильным обозначением является даже не 2007/08, а 2007/2008. Я его уговорил пока оставить всё как есть, но голосование тут действительно нужно. А пока его нет предлагаю оставить в нынешних статьях status quo, чтобы потом по двадцать раз не переделывать. Eichel-Streiber 17:49, 23 сентября 2008 (UTC)


По мелочам: «Член Зала славы английского футбола» звучит ужасно (вспоминается «мы тут в Думе работаем членами...»). Учитывая специфику Hall of Fame наилучшим вариантом будет «Включен в Зал...» с указанием года (а если просто «член», но непонятно, причём тут год). Далее. Если у футболера 1 трофей, думаю не стоит писать это в скобках жирным шрифтом. Читатель не тупой, видит 1 дату. Например, «Обладатель Кубка Англии: 1963», но: «Чемпион ...Англии (3): 1956/57, 1964/65, 1966/67». В конце всё равно подводится итог.
ОК, можно и так. Eichel-Streiber 17:49, 23 сентября 2008 (UTC)


По качеству/количеству статей. Ты вот наклепал статей по футболерам МЮ, типа стабы, и чё? Давай доводи до ума, дописывай, нефиг позорить статьи о клубе. Я вот хотя бы более-менее законченные статьи пишу.
Зато скоро будет 100 статей об игроках :) А вообще, 6 октября мне подключат выделенку, тогда буду писать более развёрнуто. Eichel-Streiber 17:49, 23 сентября 2008 (UTC)


Предлагаю распределить роли в редактировании основной статьи о клубе. Нужно заняться разделом об истории (с отдельными статьями), а также вообще вычистить всякое говно из статьи.
ОК, но сначала нужно решить со всякими п/Премьер-л/Лигами. Eichel-Streiber 17:49, 23 сентября 2008 (UTC)


Пример
  • Не вижу в данном примере никакой особой приверженности к хронологии. Сначала идут шаблоны команд, затем - тренерские шаблоны. Всё логично, две несхожие категории разделены и собраны в отдельные кучки, как и должно быть. Насчёт разноцветности - я и не говорил, что нужно сортировать по цвету, это в данном случае вторично. Главное - чтобы несхожие категории, как уже говорилось, были отделены друг от друга.
  • Насчёт Олдема. Если ты хочешь непременно писать "Олдхэм", то тогда будь последовательным и пиши "Ноттингхэм Форест", "Бирмингхэм Сити", "Джиллингхэм", "Тедди Шерингхэм" и т.д., а иначе твоя аргументация не считается.
  • "Чемпион Первого Дивизиона Футбольной Лиги Англии" - это, конечно, круто, выглядит монструозно :) В магазине посмотрел официальный справочник, изданный РФС, там везде пишется вот так: «премьер-лига», «первый дивизион», «Лига чемпионов», «Кубок обладателей кубков», «Кубок России». Не знаю, правда, является ли правильным написание «Российская премьер-лига» (и, по аналогии - «Английская премьер-лига»). Но в любом случае очевидно, что большинство Заглавных Букв дружно отправляются на помойку. Eichel-Streiber 15:53, 1 октября 2008 (UTC)


Ничего там не разделено: пробелов нет, шаблон «сборная Северной Ирландии» вставлен бутербродом между шаблоном «Макклсфилд Таун» и «Стокпорт Каунти». Повторяю, в английской вики просто не используют шаблон клуба в финале ЛЧ, в остальном целиком моя логика. «Сначала идут шаблоны команд, затем - тренерские шаблоны» — бред, это просто потому, что по хронологии сначала идут шаблоны команд, а потом тренерские (сам подумай, это ежу понятно). Именно что нет никакого разделения на клуб/сборную. Со мной согласен тов. Ingumsky, добавивший шаблоны Джеррарду и т.п. Если будешь продолжать настаивать на своём, я предлагаю организовать голосование на портале «Футбол».
Я уже подробно изложил свои доводы. Показал, почему навигационные шаблоны должны быть сгруппированы по категориям, а не по "хронологии". Контрдоводов ты не привёл, поэтому я продолжаю настаивать на своей позиции. Если хочешь замутить голосование - ОК, однако я уже говорил, что по итогам такого голосования нам, возможно, придётся шаблоны вообще удалять.


Ноттингем, Бирмингем и т.п. — устоявшиеся названия. К «Олдему» это не подходит. Кроме того, для человека несведущего, знающего английское написание, Nottingham, например, интуитивно легко ассоциируется с «Ноттингемом», тогда как Oldham с каким-то странным «Олдемом» ну никак не ассоциируется. Люди просто не поймут, что такое «Олдем». На твои примеры я могу привести контрпримеры типа Fulham и Beckham — тем не менее, по-русски пишут «Фулхэм» и «Бекхэм», а не «Фулам» и «Бекам». Вообще, можно замутить опять же опрос публики.
Странная у тебя логика :) Люди несведущие как раз не поймут ни что такое "Олдем", ни что такое "Олдхэм". Твоё стремление вставить непременно "Олдхэм" легко объяснимо - ты просто привык так читать английское название, поскольку в инете оно чаще всего встречается именно в английских текстах, а правильного чтения ты первоначально не знал. Я тоже это название так читал до тех пор, пока не сообразил посмотреть правильную транскрипцию в словаре. От того, что кто-то привык писать слово с ошибкой, эта ошибка не становится правилом. У нас энциклопедия и мы должны следовать академическим правилам транслитерации. Вот фамилия "Хюнтелар" тоже ну никак не ассоциируется с "Хунтелааром", которым пестрят все т.н. "авторитетные" спортсайты с т.н. "редакторами" и "корректорами". Однако это не повод уродовать фамилию голландца под тем предлогом, что её могут "не узнать" или "не понять". Энциклопедии для того и существуют, чтобы сообщать правильные сведения, в том числе и такие.
Насчёт Ноттингема и т.д. - как раз эти-то названия и не являются традиционными, они строго следуют правилам практической транскрипции, которые предписывают переводить -ham как -ем. А традиционные названия эти правила нарушают. Что мы и имеем в случае с "Тоттенхэмом" и "Фулхэмом" ("Вест Хэм" не подходит, потому что пишется в два слова). Но эти два клуба довольно известны, их часто упоминали в прессе, транскрипция закрепилась ещё с советских времён, поэтому её вполне можно считать традиционно-устоявшейся. А "Олдем Атлетик" тут никаким боком не подходит, поскольку клуб маленький и вряд ли в советских изданиях он вообще упоминался. Соответственно, никакого традиционного варианта транскрипции (типа "Олдхэм") для него сложиться не могло, а потому мы должны следовать правилам практической транскрипции.
Вот ещё несколько ссылок, убедись - [3], [4], [5], [6] (последняя, между прочим, изданная книга). Покажи мне советскую газету с название "Олдхэм Атлетик" или хотя бы современный нормальный словарь/справочник - тогда все претензии сниму. Eichel-Streiber 14:26, 3 октября 2008 (UTC)


По поводу больших и маленьких букв — я и говорю, нужна логика. Либо всё с маленькой, либо всё с большой. Теперь я склоняюсь писать «чемпионат мира» с маленьких букв, но «первый дивизион футбольной лиги Англии» не канает. Мне кажется, что «чемпионат Англии» нужно писать с маленькой, а вот название конкретных турниров — как в оригинале (First Division, например). Но в принципе готов согласиться и на всё с маленькой буквы в случае использования маленьких букв во всех подобных случаях во избежания разнобоев. Опять же, можно на голосование.
Нужно писать не "как в оригинале", а как принято. Мы уже выяснили, что "премьер-лига" нужно писать с маленькой буквы, вместе с тем прилагательное к ней (типа "английская"), скорее всего, с большой. Правило, насколько я понимаю, одно: первое слово в названии соревнования нужно писать с заглавной буквы (а иначе как понять, что это за "футбольная лига" такая - футбольных лиг тысячи, а у нас имеется в виду именно особое название конкретного турнира), а все остальные слова - со строчных. Причём это относится и к чемпионату мира, когда говорится о конкретной дате - скажем, Чемпионат мира 1990. Eichel-Streiber 14:26, 3 октября 2008 (UTC)


Ещё
  • По поводу "футбольных лиг" и т.д. Возможно, определение "Англии" к Футбольной лиге является излишним. В самом деле, турнир с названием "Футбольная лига" существует только в Англии. Вот премьер-лиг много, тут определение "английская" нужно, а Футбольная лига одна.
  • Насчёт правильного чтения имени Bill Foulkes. Посмотри вот этот ролик - [7]. Примерно на 6-ой минуте комментатор перечисляет фамилии и чётко произносит "Фулкс" (или даже "Фукс"). Поэтому статью надо переименовать. С остальными фамилиями вроде угадали (в т.ч. Данн, Креранд, Сэдлер). Eichel-Streiber 14:50, 3 октября 2008 (UTC)


...

Млять... откопал какой-то ролик из заперди, и на основании одного его (!!!) решил переименовать статью. Умник что ли? Комментатор хз откуда, но с самого начала ролика слышится его жуткий акцент. У меня и то произношение лучше будет. Я купил DVD с официальной историей МЮ (на английском, аудио-дорожка не какого-то непонятного хера, а офицальных лиц клуба), так вот, так чётко произносится Билл Фоукс ("о" краткое, но никакого "у" там и близко нет). Думаю, стоит оставить "Фоулкс", чтобы сильно не запариваться с наиболее точной передачей (мы же не пишем "Бобби Чалтон" или "Денис Ло"). Так что прежде чем снова заниматься херней, спроси прежде знающих людей.
Ну да, "знающие люди" очень любят заворачивать всякую чушь типа "Морекамбе", "Олдхэм", "Сэнт Хеленс", которую потом приходится исправлять :) Расслабься, если произносят "Фоукс" - ОК, без вопросов, хотя, конечно, хотелось бы убедиться лично. Ролик, кстати, записан с британского канала, и акцент вполне обычный британский. Eichel-Streiber 08:41, 5 октября 2008 (UTC)


По шаблонам. Твоя "логика" группировки шаблонов "по категориям", а не по "хронологии" меня совершенно не убедила. По твоей "логике", например, в статье об Алексе Фергюсоне должны идти сначала шаблоны сборной Шотландии, затем через пробел - шаблоны МЮ. Посмотри статью в английской вики, там идёт строгая хронология, и вперемешку идут шаблоны клубные и сборные без разделения. Твой вариант принять не могу ни в коем случае, т.к. выглядит ужасно тупо: современные клубные шаблоны - потом какой-то пробел и сборная фиг знает какой давности. Спрашивается, что курил автор этой идеи...
Повторяю - я уже показал и обосновал, почему навигационные шаблоны нужно группировать по категориям, а не по какой-то там тупой "хронологии". Я привёл аргументы. У тебя же все аргументы сводятся к тому, что "в английской Вики не так" (хотя, как ты сам заметил, в английской Вики клубные шаблоны вообще не используются) и что мой вариант "выглядит тупо". А на мой взгляд именно "хронология" выглядит тупо и я подробно разъяснил, почему. Ты же так и не привёл ни одного разумного довода в пользу того, чем пресловутая "строгая хронология" лучше группировки по категориям. Eichel-Streiber 08:41, 5 октября 2008 (UTC)
Насчёт смешения тренерских шаблонов для клубов и сборных в англ. Вики - это совершенно другое. Это всего лишь списки тренеров, а не составы команд в каких-то конкретных соревнованиях. Тут я не возражаю, чтобы шаблоны шли все вместе, разбиение на лишние категории здесь ни к чему (хотя группировать их выгоднее всё равно не по "хронологии", а, например, по алфавиту). Eichel-Streiber 08:41, 5 октября 2008 (UTC)


По поводу заглавных букв так и не договорились. Видимо, нужно выносить на голосование. Но не вижу абсолютно логики в таком написании: Чемпионат Футбольной лиги. Почему "Футбольная" с большой буквы? Примерно что-то типа "свежие Яблочные пироги" или "национальная Баскетбольная ассоциация". Маразм крепчал, одним словом...
Млять, не прикидывайся дурачком. Футбольная лига - это официальное название одного конкретного турнира. Называется он так - The FA Football League. Есть Шотландская лига, есть Гамбринус Лига, есть Бундеслига, а есть Футбольная лига. Только разбита она на части и Чемпионат, Первая лига, Вторая лига и т.д. - это всё дивизионы Футбольной лиги. Футбольная лига существует в единственном числе в Англии, больше ни один турнир в мире так не называется. Твоя же "футбольная лига" - это вообще по определению любая лига, в которой играют в футбол, а не в хоккей или в гольф. Прикажешь соглашаться с таким идиотизмом? Извините, не хочу. Как вариант, сканало бы что-то типа "Английская футбольная лига", но на хрена давать пояснение "английская", если ни в России, ни в Германии, ни где-либо ещё нет турнира с таким названием? Поэтому пишем просто Футбольная лига. Eichel-Streiber 08:41, 5 октября 2008 (UTC)


... (продолжение)

Посмотрел Анальку и в очередной раз убедился, какая ерунда получается при маниакальном следовании "строгой хронологии". Кстати, то, что Ingumsky и GlaDooo якобы с тобой согласны - это ещё бабушка на двое сказала, возможно, они просто не задумывались о проблеме и могли бы признать мой вариант более удобным и целесообразным.

Далее, всё больше склоняюсь к мысли, что состав клуба всего лишь в одном матче - это дурость, надо писать состав вообще всего соревнования и при этом уточнять - "Победитель" (или "Финалист").

Далее, чтобы закончить (я надеюсь) срач с "Футбольным Дивизионом Премьер-Лиги Англии" рекомендую посмотреть сначала сюда: [8] (верхние строчки), а потом сюда: [9] (раздел 18). Как видишь, в этом случае Ingumsky с тобой не согласен :) (хотя сначала соглашался, но потом внял разумным доводам и передумал). Во избежание: не надо в ответ говорить, что Английская премьер-лига и Футбольная лига - это не организации, ты будешь не прав.

Исходя из этого можно разобраться с Первым дивизионом. В оригинале - The Football League First Division, и если следовать правилам, то надо переводить "Футбольнолигский первый дивизион". Но это вариант корявый, нужно писать "Первый дивизион Футбольной лиги", слово "Первый" именно с большой буквы. Eichel-Streiber 09:16, 5 октября 2008 (UTC)

По оформлению

Как видишь, участникам портала на наши разборки положить длинный и толстый. Видимо, так будет до тех пор, пока войны правок из-за оформления не примут глобальный характер. Но всё же кое-какие итоги подвести можно.
  • Обозначение сезонов


Посмотрел статью Косая черта и обнаружил, что действительно имеется некое правило насчёт обозначения спортивных сезонов. Поэтому ОК, в принципе, согласен писать их черех слэш, но с двумя исключениями:
1) В таблицах статистики оставляем тире. Причины: шрифт уменьшен, тире заметно выгоднее слэша, который "теряется"; так красивее.
2) Статистику и рекорды тоже пока не трогаем.
  • Названия соревнований


С Первым дивизионом Футбольной лиги разобрались - писать надо именно так. С АПЛ вопрос так и не решили. Но мне наиболее логичным (и красивым) кажется вариант "Английская премьер-лига" (по аналогии с Российской футбольной премьер-лигой). Понятно, что в оригинале слова "английская" нет, но при переводе на русский мы должны его употреблять, чтобы отличить эту премьер-лигу от шотландской и др. "Премьер-лигой Футбольной ассоциации" это соревнование не назовёшь, поэтому - Английская премьер-лига.
  • Шаблоны


Всё же никак не могу согласиться с вариантом "смешения" шаблонов. Сидик и Munroe вообще, как ты мог убедиться, особого энтузиазма по поводу создания клубных шаблонов не испытывают. Поэтому предлагаю пока эту тему заморозить. Единственное, что стоит решить - вопрос о содержании этих шаблонов. Теперь я окончательно уверен, что шаблон в нынешнем виде малополезен да и вообще не лезет ни в какие ворота. Чтобы он стал полезным и информативным, нужно давать фамилии абсолютно всех футболистов, участвоваших в соревновании на стороне МЮ, а не только героев финала. И озаглавить шаблон так: «Манчестер Юнайтед» — Лига чемпионов 1998/1999 — Победитель. Будет хоть какое-то единообразие с шаблонами сборных. Eichel-Streiber 10:14, 17 октября 2008 (UTC)

Игрок месяца АПЛ

Имхо, зря ты поставил это в достижениях. В англ. ВП всплывал вопрос о значимости этой награды и большинство признали её совершенно незначимой. По-моему, она тоже не заслуживает акцентирования внимания. В тексте статьи упомянуть можно, но выносить в раздел «Достижения» — излишне. Всё равно, как если бы перечислять там все матчи, в которых герой статьи был признан лучшим игроком. Награда «лучший игрок года/сезона», безусловно, заслуживает упоминания в разделе, а что такое «лучший игрок месяца»? Смех да и только. Плюс оформлено некрасиво.--Eichel-Streiber 15:40, 10 ноября 2008 (UTC)

Критерии значимости

Проголосуй за проект новых критериев значимости - 1. А то статью о Фабио уже удалили из-за «незначимости» (по предлагаемым новым критериям он значим)--Eichel-Streiber 14:09, 18 декабря 2008 (UTC)

Фотка Беста

Заглавную фотографию Беста запилили, впрочем, я поговорил с администратором и её вернули. Претензия состоит в том, что превью фотки в статье меньше её истинного размера, а в случае несвободного изображения так быть не должно. Это относится вообще ко всем несвободным фотографиям в статье. Выхода два: либо увеличить превью до размеров самой фотографии (в ряде случаев получится коряво), либо найти аналоги более низкого разрешения. Надо что-то сделать, иначе от статьи не отстанут, а возможность избрания в хорошие отпадает сама собой. --Eichel-Streiber 15:54, 14 января 2009 (UTC)
Ок, посмотрю аналоги. --Corwin 17:32, 14 января 2009 (UTC)


Брадфорд

По правилам ВП названия городов надо брать из авторитетных источников. «Пыльные энциклопедии» как раз и являются такими источниками. Запрос к Гуглю — не показатель, Хунтелаар vs. Хюнтелар даёт ещё большую разницу. Мап-Гугль тоже не авторитет, туфта типа «Бьюри» там как висела, так и висит. Ссылка на онлайновый словарь — аргумент весомый, но варианты перевода там урезаны. Вот тут [10] варианты «Брадфорд» и «Брэдфорд» даются как равноправные. Теперь смотрим сюда [11] — БСЭ, Брокгауз и Ефрон, другие энциклопедии. В БСЭ, что интересно, вариант «Брэдфорд» в основной статье о городе тоже есть, но по всему остальному тексту энциклопедии употребляется только «Брадфорд». Наконец, в академическом атласе 1988 г. везде указан только «Брадфорд». Я не спорю, что «Брэдфорд» имеет право на существование (раз уж он даже в БСЭ есть), однако «Брадфорд», по-видимому, является более устоявшимся вариантом именно когда речь идёт о городе. Возможно, что статью о городе следует назвать «Брадфорд», а клуб — «Брэдфорд Сити», но для этого её нужно вынести на переименование и спросить совета у более разбирающихся в теме участников. --Eichel-Streiber 14:45, 15 января 2009 (UTC)

Oldham

Дизайнеру/переводчику низачот по географии, только и всего :) --Eichel-Streiber 17:23, 19 января 2009 (UTC)

Футболист года АФЖ

Имхо, зря ты пишешь у Беста и КР просто "футболист года по версии АФЖ". Нужно обозначить, что они были футболистами года не где-нибудь, а именно в Англии. Из твоей же формулировки этого не понять. Предлагаю вариант "Лучший футболист года в Англии по версии АФЖ". И, соответственно, "Лучший игрок года в Англии по версии футболистов ПФА".--Eichel-Streiber 14:00, 3 февраля 2009 (UTC)
Товарищ, а зачем, по-твоему, я статью соответствующую старался-переводил? Правильно: затем, чтобы, кликнув на неё, интересующийся всё для себя прояснил. Твоя формулировка слишком длинная, непонятно что такое АФЖ. Имхо, незачем выдумывать что-то. Называть вещи нужно так, как они называются. Ты вот ещё любишь писать что-то типа Первый дивизион Футбольной лиги Англии. Имхо, эти добавки «Англии» совершенно излишни. Мы же пишем не для полных нубов. --Corwin 14:05, 3 февраля 2009 (UTC)
Должен быть стандарт. Вот КР был ещё футболистом года в Португалии. И точно также он стал футболистом года в Англии, просто по нескольким версиям. Название именно страны в "Личных достижениях" должно фигурировать, чтобы сразу была видна значимость. "Футболист года по версии АФЖ" - это какой-то вася с горы, непонятно, где он был футболистом года (может, у себя во дворе), другое дело "Футболист года в Англии по версии АФЖ". Мой вариант слишком длинный - ОК, тогда без слова "лучший", получается немногим длиннее твоего. Сокращение АФЖ не более загадочно, чем ПФА, если навести курсор всплывает расшифровка. Суть в том, чтобы получился вот такой список:
  • Футболист года в Португалии
  • Футболист года в Англии по версии такой-то
  • Футболист года в Англии по версии сякой-то
И сразу понятно, кто, куда и откуда. --Eichel-Streiber 14:32, 3 февраля 2009 (UTC)
Тут двойственно. С одной стороны, ты прав, нужно писать подробно, причём не только в статье, но и в шаблоне (особенно если шаблонов несколько — см. Клинсманн, Юрген, у него идёт шаблон футболиста года в Германии, а потом по версии АФЖ. Может и правда для нубов написать прямо в шаблоне Футболист года по версии Ассоциации футбольных журналистов (Англия)? По личным достижениям — всё-таки я использую максимально близкое к оригиналу название награды. Но здесь уточнение (Англия) в скобках не будет смотреться. Так что, пожалуй, соглашусь с твоим вариантом, но только в случаях особой необходимости типа Роналду или Клинсманна, которые были игроками года в разных странах. --Corwin 14:38, 3 февраля 2009 (UTC)
По оригинальным названиям — я и не возражаю, чтобы сами статьи о наградах назывались максимально близко к оригиналу, это логично. Проблема именно в списках личных достижений, по-русски зачастую непонятно, что конкретно данная награда символизирует. В английской ВП всё решается просто — там все награды приводятся на языке оригинала, поэтому сразу ясно, что "FWA Footballer of the Year" относится к Англии, а какой-нибудь "Bolo d'Oro" — к Бразилии. У нас такое невозможно, по-английски не напишешь, а сами награды всё-таки достаточно мало известны в России. Поэтому надо конкретизировать.
P.S. Ещё насчёт Золотого мяча — в принципе, формулировка "Обладатель Золотого мяча" неплоха, но я бы предпочёл, чтобы была как-то обозначена принадлежность к Европе. Просто у того же КР идёт:
  • Обладатель "Золотого мяча"
  • Лучший футболист года в мире
Выглядит как-то коряво. --Eichel-Streiber 15:00, 3 февраля 2009 (UTC)
Наверное, стоит всё-таки указать в шаблонах наград, что это Англия. Как это отображать в тексте — варианты есть, главное, чтобы это было не монструозно :) По «Золотому мячу» — тут есть такая фишка, многие неправильно считают «Золотой мяч» наградой лучшему игроку года в Европе, забывая, что есть ещё приз Футболист года по версии УЕФА. Вообще с названиями наград (да и не только), настоящая беда. Что за «бриллиантовый мяч»? Есть ли такая формулировка где-то, кроме рунета? Что за бронзовый, серебряный мяч? По лучшему игроку года в Европе — «Золотой мяч» вручает журнал France Football, а официальный приз лучшему игроку года в зоне УЕФА — совсем другая награда. Впрочем, нубы этого не знают. --Corwin 15:08, 3 февраля 2009 (UTC)
Шаблоны подправил, по-моему, получилось нормально. Кстати, шаблон АФЖ, имхо, нужно ставить выше ПФА, поскольку награда АФЖ старше, следовательно, почётнее. С лучшим футболистом года в мире тоже загвоздка, кроме ФИФА есть ещё версия FIFPro. В общем у КР предлагаю сделать такую структуру списка:
  • Обладатель «Золотого мяча» (возможно, с уточнением «лучшему футболисту Европы»)
  • Футболист года в мире по версии ФИФА
  • Футболист года в мире по версии FIFPro
  • Футболист года в Европе по версии УЕФА
  • Футболист года в Португалии
  • Футболист года в Англии по версии АФЖ
  • Игрок года в Англии по версии футболистов ПФА
  • Игрок года в Англии по версии болельщиков ПФА
  • Молодой игрок года в Англии по версии ПФА
  • Игрок месяца АПЛ
  • Обладатель «Золотой бутсы»
  • Лучший клубный нападающий по версии УЕФА
  • Лучший бомбардир АПЛ
  • Лучший бомбардир ЛЧ


Награды выстроены более-менее по значимости, чётко структурированы. --Eichel-Streiber 15:43, 3 февраля 2009 (UTC)

н.в.

Проголосуй не только «за» пропуск даты, но и «против» варианта «н.в.». А то могут проигонорировать. --Eichel-Streiber 18:02, 14 февраля 2009 (UTC)

Олимпийский стадион

Для грамотеев: Олимпийский стадион пишется без кавычек, тем более во фразе Олимпийский стадион в Риме. Denhud 19:04, 19 февраля 2009 (UTC)
Рассмотрим этот вариант [12]. Здесь тоже не об Олимпиаде речь идёт. Олимпийский что-то вроде статуса. Во фразе Центральный стадион в Казани тоже кавычки не требуются. Denhud 19:25, 19 февраля 2009 (UTC)
Вы не правы. Если для Вас авторитетом является только сайт Грамота.ру, спросите там. Вариант, который там есть, не совсем подходит для данного случая. Вариант Олимпийский стадион в Риме пишется без кавычек. Стадион «Олимпийский» в Риме пишется с кавычками. Denhud 08:17, 20 февраля 2009 (UTC)


Категории

Нафиг Сычёва, у него можно всё легко переделать :) Не вижу особого смысла в хронологическом порядке, тут он попросту не нужен. Категории идут от более общих к более частным, а при равнозначности — в алфавитном порядке. Большая часть статей всё равно офрмлена именно так. --Eichel-Streiber 17:51, 6 марта 2009 (UTC)
Для быстрого поиска удобнее (и логичнее) как раз алфавитный порядок. Особенно это касается тех игроков, кто выступал за десяток клубов — сомневаюсь, что кто-то с первого раза запомнит точную хронологию из шаблона, а это затруднит поиск нужного клуба в мешанине названий. Кроме того, хронология может быть нарушена тем, что для мелких клубов категории обычно не создаются. А как быть, если игрок дважды (а то и трижды) выступал за один и тот же клуб? Короче, слишком много неоднозначностей, поэтому проще всего сделать всё по алфавиту. Хронологический порядок при перечислении равнозначных категорий, кстати, в энциклопедиях вообще не применяется (если это, понятно, не годы). --Eichel-Streiber 07:14, 7 марта 2009 (UTC)


"это вы должны сначала..."

Эстетические вкусы индивидуальны. Допустим, мне не нравится нынешняя таблица с распахнутыми ячейками, числа в которой страдают клаустрофобией. Допустим, Вам он нравится. 1:1. И тем не менее Вы много на себя берёте, постоянно возвращая предпочитаемый Вами вариант, нарушив заодно правило трёх откатов. К тому же похерили примечания внизу таблицы.

Такого оформления, которое устроит всех, в реальной жизни не существует. А то, что шаблонами удобнее оформлять и удобнее менять строки — с этим можно спорить лишь из желания спорить.

Напоминаю, что вклад в википедию делается её сообществом, и Ваше мнение не может быть решающим, а является только «одним из». И впредь рекомендую вести себя в конструктивном ключе, поменьше выражать собственную вкусовщину и указывать, кому что делать.

Напоминаю также, что для приведения вопросов к консенсусу существуют страницы обсуждения, где Вы можете явно высказать, что Вас устраивает, а что — нет. --MaxBet 11:57, 9 марта 2009 (UTC)

Даты

Хз, я привык викифицировать всё подряд, так прикольнее. Хотя, конечно, викифицировать слова «кулак», «стол» и т.п. (как сделано в некоторых статьях) — тоже маразм. Ограничиваюсь датами и терминами/именами/названиями. В английской ВП, кстати, даты тоже во многих статьях викифицируются. На проекте есть как сторонники однократной викификации, так и противники, вопрос поднять можно, но одним проектом он не ограничится, поскольку затрагивает всю ВП. --Eichel-Streiber 14:34, 10 марта 2009 (UTC)

Файлы

Уважаемый участник! При автоматической проверке описаний недавно загруженных Вами файлов обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что описание каждого файла обязательно должно содержать указание на его автора, источник и шаблон лицензии — это необходимо для того, чтобы данным файлом было возможно пользоваться. Подробнее о правильном описании и лицензировании файлов Вы можете прочитать на страницах «Википедия:Правила использования изображений» и «Википедия:Лицензирование изображений». Если Вам непонятно, как именно это следует сделать, вы можете задать вопрос на форуме по авторскому праву. Если статус данных файлов не прояснится в течение 7 дней, администраторы Википедии будут вынуждены их удалить. Поэтому, пожалуйста, не пожалейте времени, чтобы разобраться с их статусом. Спасибо.

--BotCat 20:02, 10 марта 2009 (UTC)

Названия ФК

Дело в том, что Мадрид у Реала является частью названия, а у ДК нет, и название города потому и в скобках, чтобы отличать одноимённые клубы из разных городов от клубов, содержащих в имени название города. В принципе, можно этот вопрос поднять в проекте, поскольку я тоже уже неоднократно сталкивался с различным написанием городов. В опросе по оформлению шаблона эта проблема частично затрагивалась, но итог там получился по «сокращениям», а не по скобкам... --Zurik 17:52, 16 марта 2009 (UTC)

Олд Траффорд

Миленький мой, дорогуля, а ты не знаешь о том, что было проведено голосование по признанию статьи избранной? --Хреновина 18:21, 17 марта 2009 (UTC)

Кубки

Сейчас добью финалы 1983 и 1990. --Eichel-Streiber 14:35, 24 марта 2009 (UTC)
Лучше не «добивай», а сделай нормальные статьи. Загрузи также картинки футбольной формы для созданных тобой статей. --Corwin 14:40, 24 марта 2009 (UTC)
В статье по 1963 году гетры как-то коряво отображаются. Плюс откуда-то берутся горизонтальные полоски. Надо разобраться. --Eichel-Streiber 14:44, 24 марта 2009 (UTC)
Есть такое, можно спросить совета у знающих. Но все-таки даже с полосками лучше, чем с отсутствующими картинками. --Corwin 14:46, 24 марта 2009 (UTC)


Оформление ссылок

Предлагаю, если требуется упомянуть адрес сайта, оформлять ссылки так, как сделана первая ссылка вот здесь — Скоулз, Пол. В остальных случаях прибегать к описаниям, без указания адреса (там же «Гол в ворота Барселоны» или, например, «Список матчей за сборную»). --Eichel-Streiber 14:41, 24 марта 2009 (UTC)
Вопрос вкуса. Раньше мне нравилось оформление типа:
Потом стало нравиться такое:
Теперь нравится это:
Считаю, что это вопрос сугубо вкусовой, поэтому предлагаю не устраивать по этому поводу войны правок, а по-джентельменски не лезть править статьи, созданные другим участником, который предпочитает иной вариант. --Corwin 14:53, 24 марта 2009 (UTC)
ОК, можно и так. Однако лучше всё-таки принять некий стандарт оформления, причём как можно раньше, чтобы потом не пришлось делать мелкие правки в десятках статей. --Eichel-Streiber 15:14, 24 марта 2009 (UTC)


Значимые игроки

Предлагаю пока не выдвигать статью в хорошие, её можно оформить гораздо интереснее и лучше, чем аналогичную статью у известно какого клуба :) В частности, сделать колонку для примечаний (а сами примечания давать в виде сносок А, Б, В и т.д.), выделить разными цветами рекордсменов клуба, улучшить таблицу с капитанами (нынешний вариант чересчур асимметричный). Разносить матчи по трём колонкам тоже нерационально, надо придумать, как их свести в две, при этом сохранив сортировку. Могу заняться этим в ближайшие дни. --Eichel-Streiber 16:11, 24 марта 2009 (UTC)
Уже выдвинул. Только это не статья, а список. Статью оформлял не равняясь на какой-то там известный клуб, а по аналогии со списками значимых игроков в английской вики. Думаю, что тут как раз унификация не повредит. Я против цветастости в таком списке. Примечания можешь добавлять, я не против. Таблицу капитанов тоже можешь улучшать. Разносить матчи по трём колонкам лично мне показалось очень удобным, с помощью сортировки отлично определяются рекордсмены по тем или иным показателям (так я легко выбрал игроков, соответстующих критериям для включения в раздел «Наиболее значимые игроки» в основной статье). В общем, можешь предложить свой вариант (сделай в песочнице, я гляну), но в целом я скептически отношусь ко всяким ненужным украшательствам. --Corwin 16:22, 24 марта 2009 (UTC)
С цветами хочу сделать что-то наподобие вот этого - [13]. Цветастости особой не будет, потому что используется всего один цвет, отличный от фона таблицы. Да и самих рекордсменов не так уж много. Унификация, конечно, хорошо, но уж больно английские списки унылы, хочется сделать что-то поинтереснее. --Eichel-Streiber 17:28, 24 марта 2009 (UTC)
Ничего особо интересного там не увидел. Всё можно сделать в текущем варианте списка с помощью примечаний. Капитанов выносить в отдельную колонку основного списка считаю излишним, существующий у нас вариант лучше. Выделять цветом ячейки считаю в данном случае неуместным, достаточно примечаний. --Corwin 06:58, 25 марта 2009 (UTC)


Тернбулл

Откуда следует, что в заглавии нужно писать фамилию через "ё"? --Eichel-Streiber 17:17, 25 марта 2009 (UTC)
Из здравого смысла. То, что буква «ё» традиционно не используется в письменной транскрипции с английского, не означает, что все английские слова, попав в Россию, автоматически теряют этот звук. Так, читатель статьи может быть введён в заблуждение, прочитав в заглавии с ударениями: «Сэнди Тернбулл». Он так и прочитает: «тЕрнбулл», и, возможно, будет думать, что так это и произносится по-английски. Это называется предоставление заведомо неточной информации в угоду непонятно каким архаичным правилам. --Corwin 17:25, 25 марта 2009 (UTC)
Считаю, что тут нужно быть последовательным. Звук, обозначаемый в английском через «ur» вовсе не является аналогом русского «ё» (а точнее «ёр»), фактически он на него похож очень мало. Начиная с того, что у англичан предыдущее «т» — твёрдое, а у нас мягкое. Да и вообще, практическая транскрипция всегда даёт заведомо неточную информацию, ведь английское произношение слова Turnbull значительно отличается от нашего Тернбулла или даже Тёрнбулла. Это как в случае с японским — японский слог shi у нас принято писать (и, что важно, произносить) как «си», хотя в оригинале там нечто среднее между «ши» и «щи». Поэтому правильно говорить Симудзи (и неправильно — Шимуджи). Английское «ur» принято произносить по-русски как «ер», например, Банберб, Саберб, Бернсайд и т.п. Если уж и заботиться о том, чтобы сообщить читателю абсолютно точную информацию, то такие половинчатые решения не подходят (что Тернбулл, что Тёрнбулл заведомо неточны). В этом случае надо давать научную транскрипцию имени, а можно вообще поставить аудиофайл (звуки для выговаривания относительно несложные). А разнобоя в практической транскрипции лучше избегать. --Eichel-Streiber 15:06, 26 марта 2009 (UTC)
Не против аудиофайлов, только кто этим займётся? То, что ты расписал, это всё хорошо, но всё-таки «тЁрнбулл» по звучанию гораздо ближе к оригиналу, чем «тЕрнбулл». Произносить фамилию неправильно, причём намеренно, считаю извращением, особенно учитывая (а) подчёркнутую позицию Вики по обязательному использованию буквы «ё» и (б) подчёркнутое внимание Вики к транскрипции фамилий на русский (Хюнтелар, Кёйт). Имхо, одно-единственное замечание о том, что при транскрипции с английского традиционно не используется «ё», эти вещи не перевешивает. См. Тёрнер, Мёрфи, везде «ё», и не надо говорить, что это тупо неграмотность авторов. Хотя наверное стоит этот вопрос вынести на какое-то обсуждение. Категорически против произношения типа «Тернбулл», это то же самое, что и по-английски произносить «Пашкин» вместо «Пушкин». --Corwin 15:46, 26 марта 2009 (UTC)
Аудиофайлами можно заняться самим, только у меня микрофона нет. С «ер/ёр» действительно, считаю, нужно создать обсуждение, чтобы решить проблему (с фамилией «Turner» в бумажных энциклопедиях есть разнобой, см. тут [14], например). По итогам его нужно будет либо переименовать статью, либо исправить название, нынешний «половинчатый» вариант без каких-либо пояснения/комментариев, имхо, совершенно никуда не годится. --Eichel-Streiber 05:06, 28 марта 2009 (UTC)


Дейвис

Вот тут отчётливо произносят Дейвис. Согласен, что David тоже в оригинале не Дэвид, а Дейвид, но это можно считать традиционной передачей имени. А в случае с фамилией лучше придерживаться точной транслитерации, в соответствии с правилами. --Eichel-Streiber 13:50, 9 апреля 2009 (UTC)

P.S. Посмотрел Дэвисов, действительно, это довольно распространённый вариант, например, Анджела Дэвис (Davis). Однако правила не запрещают писать «Дейвис», это вполне допустимо. К тому же есть море Дейвиса и станция с таким же названием. Англичане произносят дифтонг «эй» (открытого «э» и близко нет), не вижу, почему в нашем случае фамилию надо искажать. Пусть будет Джон Генри Дейвис, а также Дик Дейвис и Рон Дейвис. Тем более, что устоявшегося варианта по этим именам нет и вряд ли будет. --Eichel-Streiber 15:08, 9 апреля 2009 (UTC)

Никнеймы

Ну, насчёт Робсона, очень немногие знают, что их было два, тем более что капитана МЮ в этом списке нет. Запись вида Брайан «Поп» Робсон — это не по-русски. Английская ВП утверждает, что он был «более известен» как Поп Робсон, так и надо писать. Хотя статью лучше наверно назвать его полным именем, всё-таки слишком необычное сокращение.--Eichel-Streiber 15:38, 9 апреля 2009 (UTC)

P.S. А вот «Понго» у Уоринга — нафиг, это ровно такая же кличка как и «Уазза».--Eichel-Streiber 15:38, 9 апреля 2009 (UTC)

Статус файлаФайл:Trio and Busby.jpg

Уважаемый участник! Спасибо за загрузку файла Файл:Trio and Busby.jpg. Однако при проверке его описания обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что описание каждого файла обязательно должно содержать указание на его автора, источник и шаблон лицензии — это необходимо для того, чтобы данным файлом было возможно пользоваться. Подробнее о правильном описании и лицензировании файлов Вы можете прочитать на страницах «Википедия:Правила использования изображений» и «Википедия:Лицензирование изображений». Если Вам непонятно, как именно это следует сделать, вы можете задать вопрос на форуме по авторскому праву. Если статус указанного файла не прояснится в течение 7 суток, администраторы Википедии будут вынуждены его удалить. Поэтому, пожалуйста, не пожалейте времени, чтобы разобраться с его статусом. Имейте в виду, что участники, регулярно нарушающие авторские права, могут быть подвергнуты блокировке. Panther @ 09:53, 16 апреля 2009 (UTC)

Статус файлаФайл:Old Trafford old tunnel.jpg

Уважаемый участник! Спасибо за загрузку файла Файл:Old Trafford old tunnel.jpg. Однако при проверке его описания обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что описание каждого файла обязательно должно содержать указание на его автора, источник и шаблон лицензии — это необходимо для того, чтобы данным файлом было возможно пользоваться. Подробнее о правильном описании и лицензировании файлов Вы можете прочитать на страницах «Википедия:Правила использования изображений» и «Википедия:Лицензирование изображений». Если Вам непонятно, как именно это следует сделать, вы можете задать вопрос на форуме по авторскому праву. Если статус указанного файла не прояснится в течение 7 суток, администраторы Википедии будут вынуждены его удалить. Поэтому, пожалуйста, не пожалейте времени, чтобы разобраться с его статусом. Имейте в виду, что участники, регулярно нарушающие авторские права, могут быть подвергнуты блокировке. Panther @ 09:56, 16 апреля 2009 (UTC)
Нужно уменьшить размер до 300 пикс. А еще лучше связаться с автором, т.к. Fair use тут проходит с большой натяжкой. --Panther @ 08:22, 20 апреля 2009 (UTC)


Ответьте пожалуйста!

Написал то же сообщение участнику Elchel-Schreiber,но он пока что не написал.Ответьте тогда вы пожадуйста.Вот это сообщение

«Свершилось.Написал статьи по Симпсонам,и теперь могу посвятить себя Ман Юнайтед.У меня предложение:не разделить ли историю на более мелкие страница (как на официальном сайте МЮВедь если мы сделаем так,то можем посвятить каждой эпохе больше времени,да будет видно все важные вехи в истории клуба (сейчас в одной статье несколько эпох).Если согласитесь,то я тут же ринусь дополнять статьи из тех источников,которыми я обладаю.» --Поклонник Бисмарка 15:47, 26 апреля 2009 (UTC)
Разделять историю на мелкие периоды считаю ненужным и даже вредным. Самое разумное — разделение истории на два крупных периода (до ухода Басби и после). Я в настоящее время занимаюсь статьёй об истории клуба до 1969 года. Позвольте поинтересоваться, какими источниками вы обладаете? --Corwin 07:00, 27 апреля 2009 (UTC)
Я основавался лишь на иеформации из офиц. сайта Ман Юнайтед, впрочем вы в проекте уже давно.Не надо, так не надо.
Вот сайты:1)офиц. сайт Ман Юнайтед, 2)[15] 3)[16] 4)[17] эти сайты - крупнейшие в России из всех,по которым я рыскал.Присоединюсь к вам,если вы не против.


--Поклонник Бисмарка 15:47, 27 апреля 2009 (UTC)
Из перечисленных вами сайтов только www.manutd.com является авторитетным источником. Остальные сайты — фанатские. В связи с этим нужно отметить: (1) копирование с них информации противоречит правилам википедии (впрочем, это не относится к художественному переводу с английского), (2) качество информации на этих сайтах колеблется от низкого до неудовлетворительного (в частности, транскрипция английских имён, фамилий, названий, а также собственно стиль перевода), (3) при написании статей нужно ориентироваться на АИ, коими эти сайты не являются. Желательно использовать оригинальные английские источники, можно переводить статьи из английской вики, не забывая проставлять все ссылки на АИ. Как у вас с переводом? Можете для примера перевести из английской вики статью или раздел статьи о каком-нибудь футболисте МЮ, посмотрим как у вас с этим :) --Corwin 03:25, 28 апреля 2009 (UTC)


Статьи с этих айтов - лишь переводы английского сайта. Работа с ними просто поможет быстрее напечатать или улучшить ту или иную статью.
Поклонник Бисмарка 15:28, 28 апреля 2009 (UTC)Поклонник Бисмарка


Ассистенты АПЛ

Привет!!! Не подскажешь какой-нибудь авторитетный источник, где приводится статистика лучших ассистентов АПЛ? С уважением, Ясик 13:10, 4 мая 2009 (UTC)
Самый авторитетный — официальный сайт. Вот ссылка на страницу статистики: http://www.premierleague.com/page/Statistics/0,,12306,00.html. Выбираешь сезон и «Assists». Только там не по всем сезонам есть данные, но по последним есть. --Corwin 13:13, 4 мая 2009 (UTC)
Спасибо большое!!! Ясик 13:21, 4 мая 2009 (UTC)


Первые правки, первый вопрос

Сейчас работаю над историей юнвйтед, прочел о Магналле,якобы его правление было успешным, и уволили его просто так, однако хочу сказать, что последний сезон он провалил, окончив его на 13 месте, и поэтому был уволен. Сейчас исправлять не буду, но когда прочитаете, напишите снизу согласны или нет, чтобы я мог сделать исправление без последующих споров. Данная информация на официальном сайте Юнайтед: история с 1910 по 1919 гг. Там об этом и написано. --Поклонник Бисмарка 14:29, 8 мая 2009 (UTC)Поклонник Бисмарка
У меня к вам такие просьбы: (1) писать без ошибок, не люблю когда коверкают русский язык, уж тем более в статьях, (2) придерживаться существующих традиций оформления статей (например, счёт матчей ставить через двоеточие, выделять названия клубов кавычками «» и т.п.), (3) поменьше использовать разговорный и публицистический стиль (типа «чья кипучая деятельность позволила Манчестеру выиграть первые трофеи в своей истории»). Ценю ваше рвение, но поработайте над качеством, пусть лучше будет меньше, да лучше. Ваш вопрос не очень понял, Мангнэлл был самым успешным из тренеров клуба до прихода Басби, и один проваленный сезон вряд ли мог быть причиной увольнения. В 1909 году «Юнайтед» тоже завершил сезон на 13-м месте, но, правда, выиграл тогда Кубок Англии. Я не думаю, что стоит писать, что его уволили из-за «провала сезона», ибо это отнюдь не факт. --Corwin 16:14, 8 мая 2009 (UTC)


1) Все указания учту. 2)Прочитайте оф. сайт. Там сказано, что последний сезон Манчестер закончил на 13-ом месте, поэтому его уволили.Это написано в статье об истории клуба с 1910 по 1919 года. 3) По поводу ошибок:если увидите, то лучше исправьте сами, так как я печатаю очень быстро,и кое-где возникают нелепые ошибки. Но за собой я их не замечаю даже при повторном чтении.

Кстати, что делать с картинками в статье.Есть шаблон, а картинок нет. Не очень то красиво смотрится. Поклонник Бисмарка 08:47, 9 мая 2009 (UTC)Поклонник Бисмарка
Там написано, что он подвергся критике за 13-е место и (по своему желанию) подал в отставку, а не «его уволили», это разные вещи. Ошибки всё-таки учитесь за собой замечать, если пишете/редактируете статьи, потрудитесь их проверять, постоянно «подчищать» за вами не хватит времени и сил.
С картинками надо разобраться с лицензиями. Статья пока всё равно далека от завершения, потом разберёмся. --Corwin 06:35, 12 мая 2009 (UTC)


По поводу последней фразы

А в идеале, что по вашему «завершенная статья „история ФК Манчестер Юнайтед...“»? Поклонник Бисмарка 16:35, 22 мая 2009 (UTC)
Не понял вопроса. До завершения статье об истории «Юнайтед» ещё далеко... --Corwin 16:56, 22 мая 2009 (UTC)


Я имею ввиду, что именно требует кардинального исправления? Поклонник Бисмарка 09:50, 23 мая 2009 (UTC)

портал:Екатеринбург

Доброго времени суток! Предлагаю принять участие в работе над порталом Екатеринбург. Для этого проставьте на своей странице следующий шаблон. {{Участник проекта:Екатеринбург}} --Дмитрий Козлов 19:25, 13 мая 2009 (UTC)

ВП:ПАТ

Здравствуйте. Вы не хотите подать заявку на статус патрулирующего или автопатрулируемого? --Blacklake 06:26, 25 мая 2009 (UTC)
Спасибо, пока что нет желания. --Corwin 06:36, 25 мая 2009 (UTC)
Здравствуйте еще раз. Если желание появилось, достаточно сообщить мне (здесь или на моей странице), что Вы прочитали правила и согласны на присвоение статуса, я присвою без обсуждения. --Blacklake 07:08, 12 августа 2009 (UTC)


И чтобы два раза не вставать: если вы переводите статью из другого языкового раздела, ставьте пожалуйста в обсуждение статьи шаблон {{Лицензия}} или {{Переведённая статья}}. Это требование лицензии GFDL (т.к. перевод - это производная работа, должна быть ссылка на оригинал). --Blacklake 06:29, 25 мая 2009 (UTC)
Ок. --Corwin 06:36, 25 мая 2009 (UTC)


Эбанкс-Блейк

Речь идёт не о вкусах, а о целесообразности и стандарте оформления. Об этом уже неоднократно говорили. Во-первых, должен быть стандарт. У всех остальных игроков МЮ (и не только, всего 132 статьи) статистика оформлена именно так, а Эбанкс разве особенный? Во-вторых, у тебя отсутствовали колонки «Еврокубки» и «Другие», что неправильно, поскольку Эбанкс мог (и может) сыграть и в тех, и в других соревнованиях. В-третьих, делить КА и КЛ по разным колонкам нерационально по целому ряду причин. И это тоже обговаривали.

Кстати, вообще я сам хотел сегодня создать эту статью, просто ты меня опередил на пару часов. Так что не стоит выяснять, «чья» это статья и кто чей вклад должен уважать. Лучше нормально договориться. --Eichel-Streiber 14:14, 2 июня 2009 (UTC)

История ФК «Манчестер Юнайтед» ...

Что было - написал,нашел несколько картинок (игра МЮ с дымом на поле, производимым химической фабрикой неподалеку, гол Тернбула в финале кубка Англии, Френк Барсон). Но вы лучше знаете, что нужно этой статье, нужно ли ещё что-нибудь исправить? --Поклонник Бисмарка 16:36, 10 июня 2009 (UTC)
Добавить ссылки на АИ (в виде сносок). Отредактировать стиль, убрать многочисленные орфографические и стилевые ошибки. --Corwin 08:11, 12 августа 2009 (UTC)


1998/99

ОК, завтра сделаю. --Eichel-Streiber 13:11, 15 августа 2009 (UTC)

Ладно, всё. Сегодня-завтра точно сделаю. Только матчи хочу оформить в таблицу, как в других сезонах. --Eichel-Streiber 13:28, 25 августа 2009 (UTC)

Гол Валенсии

А тут проблема. Вот здесь гол уже записали как автогол и ничего теперь с этим не сделать. Более того, в Manchester United Yearbook он тоже будет значится как автогол, так же как и во всех последующих справочниках, книгах, энциклопедиях и т.п. На мой взгляд, всё-таки разумнее доверять статистике за авторством клуба, чем УЕФА. Расхождений между ними можно найти массу, скажем, Сульшеру УЕФА тоже приписывает "лишний" гол в Лиге чемпионов. Однако во всех справочниках по истории МЮ сказано, что Уле забил за клуб 126 голов, а не 127, то есть, если мы в данном случае доверяем клубной статистике, то нужно быть последовательным. Выход, на мой взгляд, один — оставить в статье автогол Щенникова, но сделать примечание со ссылкой на сайт УЕФА. Пусть читатели сами решают, считать этот гол или нет. Кстати, судя по видео, это действительно автогол — мяч после удара не шёл в створ ворот. Сравни, скажем, с автоголом Диаби в матче с гуннерами. --Eichel-Streiber 16:21, 5 ноября 2009 (UTC)
Интересно, на Stretfordend.co.uk всё-таки поменяли протокол матча и записали гол на Валенсию. Теперь можно исправить статистику. --Eichel-Streiber 07:16, 28 ноября 2009 (UTC)
Наверное, кто-то всё-таки додумался заглянуть на официальный сайт УЕФА. --Corwin 10:36, 28 ноября 2009 (UTC)


Статистика

И всё-таки то, что получилось у Руни мне не нравится. Нужно группировать соревнования по значимости. Некий Кубок лиги у нас показан отдельно, а еврокубки собраны все вместе? Так не пойдёт. Нужно быть последовательным. Тебе интересно, сколько футболист сыграл матчей в КА, а я хочу знать, сколько у него игр отдельно в ЛЧ, КУЕФА, Интертото и т.п. Но если показывать все эти соревнования отдельно, то таблица угрожает расшириться до неприличных размеров (тот же Гиггз играл в ЛЧ, КУЕФА, Кубке обладателей кубков, не говоря уже о том, что два сезона он выступал в Первом дивизионе, а не в АПЛ, что тоже придётся показывать отдельно). В итоге получится нечто, похожее на таблицу вот здесь — Мюллер, Герд. Да, всё полно и подробно, но наглядность теряется. Кроме того, лично мне также интересно, сколько у футболиста всего матчей/голов в национальных и еврокубках, эта информация может быть полезной, однако в нынешнюю таблицу её не запихнёшь. В статистике главное, чтобы всё было компактно, красиво и понятно для читателя. Один из вариантов решения — сделать ещё одну таблицу, наподобие "Профессиональной карьеры" у Руни, но расписать в ней итоговые цифры не по клубам, а по соревнованиям, вплоть до отдельного показа суперкубков, КЧМ и т.п. (в испанской Вики так часто делается). Или объединить и то, и другое, но нужно ещё придумать, как это сделать. А таблицу с разбивкой по сезонам оставить как есть, с небольшими изменениями. --Eichel-Streiber 12:42, 12 марта 2010 (UTC)
Таблицу нужно ваять под конкретного игрока. Руни играл только в Лиге чемпионов, ни в каких Интертото, КУЕФА и прочих дворовых кубках не играл. Какую значимость имеет объединение т.н. «национальных кубков» в одну колонку, решительно непонятно. Я уже говорил ранее, это различные турниры, один проводится Футбольной лигой, другой — ФА. На данный момент табличка компактная и нефиг выдумывать того, чего ещё нет. --Corwin 12:49, 12 марта 2010 (UTC)
Всё это уже перетирали, итог известен. Теперь я предлагаю новое решение — добавить новую таблицу, в которой расписать итоговые цифры по всем соревнованиям в отдельности, вплоть до самых мелких (при этом выделять не только различные кубки, но и разные дивизионы). Её можно скомпоновать так, чтобы новые соревнования, в которых игрок будет принимать участие, добавлялись легко и просто, без геморройного перелопачивания викикода. А сезонную таблицу оставить как есть (разве что можно добавить товарищеские матчи, если по ним есть инфа), и тогда все будут довольны. Теперь насчёт объединения — в сезонной таблице соревнования объединяются по принципу схожести в спортивном и организационном плане (т.е. кубки играются по кубковой схеме => объединяем, а лига — по круговой, поэтому отдельно и т.п.), это гораздо логичнее, чем сортировать их по конторам, отвечающим за проведение турнира. Напоминает ситуацию с евроголами Индзаги — считается, что он забил больше всех, но у него в статистику включены голы в Интертото, поскольку этот кубок уже проводился под эгидой УЕФА. А у Герда Мюллера голы в Интертото не считаются, поскольку в то время УЕФА данный турнир игнорировал. Ну не бред ли? Кубковые турниры имеют свои особенности, и лично мне интересно знать, сколько всего голов забил в них тот же Руни, эта информация должна быть наглядно представлена в таблице. Ещё один вопрос оформления — «ноль» vs. «прочерк». Здесь предлагаю такое решение — ставить прочерк, если клуб даже теоретически не мог сыграть в соревновании, в остальных случаях пишем ноль. Например, игрок выступает в третьем дивизионе, в еврокубки попасть никак не может — ставим прочерк. Но с выходом в высший дивизион у него появляется теоретическая возможность попасть в ЛЧ — пишем ноль. В случае с Руни, если бы он играл не в Эвертоне, а в каком-нибудь азиатском клубе, то в графе «Лига чемпионов УЕФА» у него, понятно, стояли бы прочерки. Также прочерки ставим, если соревнования до определённого момента не существовало, а потом оно появилось. По этой схеме сделал оформление здесь — Лоу, Денис. Всё достаточно наглядно, логично и красиво. P.S. В статье про Эбанкс-Блейка статистику делал ты, поэтому я в конце концов оставил её в покое. Однако в случае с Руни все таблицы составлял я, поэтому войну правок лучше не начинать, ни к чему хорошему не приведёт. Сегодня постараюсь сделать обновлённую версию таблиц. --Eichel-Streiber 06:45, 14 марта 2010 (UTC)
Проблема в том, что Кубок Лиги и Кубок Англии — регулярные ежегодные турниры, т.е. любой футболист клуба АПЛ может в них сыграть, а вот сыграть в одном сезоне одновременно в ЛЧ и Лиге Европы — не может. Смысл объединения кубковых турниров был бы возможен, если бы игрок мог сыграть лишь в одном из них, но это не так, и поэтому никакого смысла объединения этих разных турниров нет. Кубковая схема — так ЛЧ проводится по сути тоже по кубковой схеме, это же не основание объединить Кубок Англии с Лигой чемпионов. Далее, по прочеркам. Нужно смотреть, квалифицировался ли конкретный клуб (тот же «Эвертон») в конкретном сезоне в еврокубки. Если нет — смысла в нулях нет. Дивизион тут не при чем, в одном дивизионе играют как суперклубы, так и колхозные команды. По поводу составления таблиц у Руни — мы не в песочнице куличики лепим, конкретно столбец Кубок Лиги есть в английской вики, он логичен и сильно не раздувает таблицу, не вижу смысла тут упираться рогами и настаивать на своём оформлении. По другим игрокам, кстати, отдельно нужно смотреть, например, Гиггза, попозже за него возьмусь. --Corwin 07:10, 14 марта 2010 (UTC)


ё=е

Можно ссылку на то, что в английских фамилиях не пишется "ё"? --total(serg) 12:55, 26 марта 2010 (UTC)
Англо-русская практическая транскрипция. --Corwin 12:59, 26 марта 2010 (UTC)


Известные игроки "Ливерпуля"

Это очень смахивает на "Вандализм", ведь вы болеете за команду из Манчестера? Неужели Вас действительно беспокоят источники? --Rollo 08:35, 30 марта 2010 (UTC)
Здравствуйте, уважаемый. Если бы Вы удосужились почитать страницу обсуждения статьи «Ливерпуль (футбольный клуб)», Вы бы мне такой вопрос не задавали. См. Обсуждение проекта:Футбол#О разделе «Известные игроки» в статьях о футбольных клубах. Подобный шаблон я поставил не только в статье о «Ливерпуле», но и в других статьях о футбольных клубах. Эти списки субъективны и в текущем виде им не место в википедии. --Corwin 09:39, 30 марта 2010 (UTC)
Не нравится манера не отвечать на вопросы...
А не кажется ли Вам правильнее, прежде завершить обсуждение, и прийти к какому-нибудь решению, ну хотя-бы в Проекте футбол, а уж потом вставлять шаблоны в сатью? Я уже сечас наблюдаю там типичную войну правок... Кстати почитал Ваши ссылки - 0 информации зачем вставлять шаблон (нет ссылок)...--Rollo 12:14, 30 марта 2010 (UTC)
Запросить АИ на любую сомнительную информацию — не только право, но и обязанность любого добросовестного википедиста. По идее, я мог этот раздел просто удалить, но всего лишь (пока) поставил шаблон. --Corwin 12:49, 30 марта 2010 (UTC)


Макнилл - Макнил

Коллега, здравствуйте ещё раз. А что значит «чаще употребляется»? Если так, то давайте источник, где сказано про «чаще»:) В той же ру.Вики по одному человеку с фамилиями «Макнилл» и «Макнил». Во-вторых, если уж Вы так уцепились за такое написание, то поправьте во ВСЕХ статьях, где указан Билли, зачем же одной ограничиваться? В-третьих, я всё же ратую за написание с 2-мя «Л»: Шотландия, шотландский чемпионат, «Селтик», в частности - моя тема (такая же, как и Ваша, «МЮ»), и, я считаю, что я её достаточно сильно развил. Тем более болванка статьи про Макнилла лежит у меня в черновиках:) Давайте, без споров (причём ни мне, ни Вам ненужных) сойдёмся на моём написании фамилии, и продолжим дальше работать во благо Вики. Надеюсь на взаимопонимание. Спасибо! -- DAVID1985 08:26, 21 апреля 2010 (UTC)
Погуглите, например, фамилии О'Нил и О'Нилл. Не понял, причём тут Билли, речь идёт о сочетании neill, которое (по моим наблюдениям) всё же чаще передаётся как нил, а не нейлл, нилл и проч. Конечно, хорошо бы узнать по этому поводу мнение эксперта-лингвиста или какое-то правило. --Corwin 08:44, 21 апреля 2010 (UTC)
Тоже самое могу Вам предложить по фамилии Макнилл и Макнил - Макнилл чаще встречается, причём намного. А вообще, вот здесь по окончанию «ll» сказано:

лл (л перед согласными, кроме имен и названий, имеющих валлийское (уэльское) происхождение)

Так что в любом случае -лл -- DAVID1985 09:14, 21 апреля 2010 (UTC)
К тому же вопросу -- DAVID1985 20:26, 21 апреля 2010 (UTC)


Шаблоны
  • То, что вы создали статью, не говорит о том что ее никто не может править и посмотрите на другие шаблоны «Футбол в ...» на стандарт их оформления. -- Евгений 16:07, 23 апреля 2010 (UTC)
Приведите ссылку на правило, в котором говорится, что в шаблоне «Футбол в ...» должна использоваться навигационная полоса, а не таблица. Капитан Очевидность сообщает, что полосу нужно использовать с массивами однородных данных (например, сезоны чемпионатов), а в комплексных шаблонах с разными массивами данных на помощь приходит таблица. --Corwin 16:13, 23 апреля 2010 (UTC)


О Чемпионшипе
  • Я предлагаю, назвать не просто Чемпионшип, а Чемпионшип Футбольной лиги Англии, как Первая Футбольная лига Англии и Вторая Футбольная лига Англии, а то это звучит как «Чемпионат» и все, ни лиги, ни страны. Или хотя бы Чемпионшип Англии. Мы уже говорили о Футбольной лиге и там была проставлена страна.--Eugen 11:13, 17 июня 2010 (UTC)
В данном случае это излишнее уточнение. Футбольных лиг в мире десятки, потому нужно уточнять, что это именно Англия. В случае же с Чемпионшипом мы имеем дело с полной транслитерацией, а не с переводом. Других чемпионшипов в мире нет, уточнение не требуется (точно так же, как не требуется уточнение Бундеслига Германии, Ла Лига Испании и проч.). --Corwin 12:16, 17 июня 2010 (UTC)


Поздравляю:)

Чемпионшип (снятие флага патрулирующего с участника)

Добрый день! Прошу вас обратить внимание.--Александр Мотин 15:54, 21 июля 2010 (UTC)

Дэнни Уэлбек

Здравствуй, меня интересует всвязи с чем ты отменил мои правки на странице Дэнни??? --Участник:Aalexander
Потому что в Википедию добавляются только официальные факты, а не слухи. Официальный сайт клуба пока что не подтвердил переход Уэлбека. --Corwin 01:53, 6 августа 2010 (UTC)


Каррик (значения)
  • Почему сомниетельная информация? Словарь терминов моды --Братело 12:44, 3 сентября 2010 (UTC)
    Кроме личной странички г-жи Быстровой Татьяны хотелось бы этот термин именно в данном значении найти в какой-нибудь научной статье. Один любительский сайт не является АИ. --Corwin 13:15, 3 сентября 2010 (UTC)
    Каррик - Большой энциклопедический словарь. Я думаю надо отменить откат--Братело 05:41, 6 сентября 2010 (UTC)
    Vedu.ru — сайт Самарского Института Открытого Образования. Что это за институт такой, непонятно. Приведите ссылку на нормальный источник, желательно англоязычный. --Corwin 06:04, 6 сентября 2010 (UTC)
    Причем здесь сайт. Ссылка на БЭС. Просто они у себя её тоже разместили. Вот еще.Словари и энциклопедии на Академике -БСЭ, БСЭ,сборник электронных словарей,Энциклопедический словарьСовременный толковый словарь-Статья 24520 ну и т.д. По - моему вы пустяшный вопрос доводите до абсурда--Братело 07:16, 6 сентября 2010 (UTC)
    Мне просто странно, что этот якобы англоязычный термин отсутствует в английской вики и по поиску в гугле этого термина на английском результатов ноль. --Corwin 08:46, 6 сентября 2010 (UTC)
    А чего тут странного. Во-первых это не англоязычный термин, а русский перевод слова Гаррик. В Англии данный тип одежды обозначается как РЕДИНГОТ. А в России одно время достаточно распространен был тип одежды с большими чем у РЕДИНГОТа воротниками - и чтобы отличить РЕДИНГОТ с маленькими воротничками от похожей одежды с большими воротниками в России появилось название Каррик. И коли это слово есть в русских энциклопедических словарях, а мы всё-таки пишем русскую вики, то не вижу оснований это исключать.--Братело 10:25, 6 сентября 2010 (UTC)
    Наконец-то нашёл. В en:Redingote сказано: The form a men's redingote took could be of the tightly fitting frock coat style, or the more voluminous, loose "great coat" style, replete with overlapping capes or collars, such as a "garrick" redingote. Непонятно только, почему не «гаррик» а «каррик», ну да ладно, вы меня убедили. Можете возвращать эту информацию. --Corwin 10:56, 6 сентября 2010 (UTC)
Downgrade Counter