Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Содержание
Возможно некорректная работа шаблона на «версиях»
В обсуждение статьи Норма обслуживания долга добавлен данный шаблон с указанием версии оригинала. При переходе по ссылке на версию сначала показывается страница «404 error: File not found» и только затем редиректом заходим на нужную версию статьи. При этом сама ссылка принимает вид http://en.wikipedia.org/wikipedia/ru/w/index.php?title=[Название оригинальной статьи]&oldid=[Номер версии].--Poindexter 11:12, 27 февраля 2010 (UTC)[ответить]
Категория шаблона
А может добавлять в категорию Википедия:Переведённые статьи ? ИМХО, так корректнее rubin16 14:58, 6 января 2009 (UTC)[ответить]
Часть
Версия статьи на русской Википедии
С переведенной статьёй на русской Википедии глобально может произойти 2 вещи:
- Она может остаться в состоянии на момент перевода (или с незначительными правками);
- Либо в течении длительного времени (например, года) претерпеть значительные изменения (так что от перевода мало что останеться).
Во 2-м случае предполагается удалить этот шаблон в какой-то момент?
Возможно стоит как-то обозначить к версии на какую дату относиться шаблон.
Например так: «Эта статья (на 18 февраля 2009 г.) была создана, полностью или частично, на основе перевода оригинальной статьи…» Skab 00:13, 18 февраля 2009 (UTC)[ответить]
- Пример из документации:
{{Переведённая статья|en|Marlin|Переведено из английской Википедии по состоянию на 26 октября 2008 года.}} Я только неделю назад понял, что значит «по состоянию на». Сейчас это вынесено в качестве примера, скорее всего подобное оформление следует сделать настоятельной рекомендацией. — Александр Крайнов 02:55, 18 февраля 2009 (UTC)[ответить]
- А вообще я подумаю, что можно добавить в шаблон… и как это сделать… :/ Наверное, поля иноверсия, руверсия, часть, тема так или иначе пригодятся. — Александр Крайнов 03:16, 18 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Новый вариант шаблона
См. Шаблон:Источник/перевод. Изменила форму так, чтобы вставлять шаблон в список источников.--Mariluna 13:08, 12 мая 2009 (UTC)[ответить]
Нерабочая ссылка
На выходе ссылка на оригинальную статью-источник получается нерабочей (404 ошибка). Там формируется ссылка через wikipedia/ru. Кто знает, как исправить? Sairam 05:30, 16 мая 2010 (UTC)[ответить]
- Скорее всего неверно заполнены параметры. Приведите пример ошибки пожалуйста.--Abiyoyo 08:24, 16 мая 2010 (UTC)[ответить]
- См.например Обсуждение:Венера и Адонис. Да, собственно, и на странице шаблона в примере, вероятно, предполагалась ссылка на страницу такая, а стоит вот такая. Лишнее в ссылке — "wikipedia/ru". Sairam 11:26, 16 мая 2010 (UTC)[ответить]
Разбить категорию по языкам
Можно ли разбить категорию ru:Категория:Википедия:Переведённые статьи по языкам с которых сделан перевод, как например это реализовано у англичан en:Category:Translated pages ? -- Nekto 19:48, 13 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Шаблон:Лицензия
А зачем два одинаковых шаблона?
Artuller 13:06, 14 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Прошу добавить интервики
То ли из-за защиты, то ли ещё из-за чего, но список интервик не пополняется - посмотрите, например, список интервик в английской версии шаблона. Прошу добавить интервики. Hhhggg 05:47, 8 ноября 2011 (UTC)[ответить]
запрос на изменение
Прошу изменить текст шаблона
Эта статья была создана, полностью или частично, на основе перевода оригинальной статьи
на
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи
См. обсуждение Википедия:Форум/Авторское право#Шаблон:Переведённая статья и авторское право --аимаина хикари 14:46, 17 августа 2012 (UTC)[ответить]
- Готово.--Abiyoyo 16:14, 17 августа 2012 (UTC)[ответить]
- Получилось как-то не по-русски:
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Marlin из раздела Википедии на английском языке.- С уважением, fameowner 11:27, 19 августа 2012 (UTC)[ответить]
Не распознан языковой код
Что сделать, чтобы не было надписи "Не распознан языковой код" на странице Обсуждение:Повойничек венгерский? --Bff 07:59, 29 сентября 2012 (UTC)[ответить]
Запрос на обратное изменение
После предыдущего изменения текст шаблона стал менее вразумительным и вызывает вопросы у участников, вознамерившихся первый раз им воспользоваться. Поскольку участники форума «Авторское право» не являются экспертами в области лингвистики, прошу отменить затребованную ими замену текста и впредь подобные вещи обсуждать как минимум на ВП:Ф-ПРА. --Deinocheirus 11:52, 10 января 2013 (UTC)[ответить]
Перенаправление
Следует добавить данный () шаблон в начало страницы. С уважением, Иван Булкин — 12:55, 1 ноября 2016 (UTC)[ответить]
-
-
Параметр «insertversion»
Вопреки утверждениям техдокументации шаблона параметр «insertversion» не работает. --Dghor (обс.) 19:19, 4 июня 2017 (UTC)[ответить]
- Он и не должен работать, в документации лишь говорится, что его можно реализовать. Не сделано. -- dima_st_bk 09:17, 2 августа 2017 (UTC)[ответить]
Еще раз о «insertversion»
Тогда почему бы и не реализовать? Для этого надо заменить текст "Эта статья содержит текст" на:
Эта статья{{#if:{{{insertversion|}}} |, начиная с версии [{{fullurle:{{PAGENAMEE}}|oldid={{{insertversion}}}}} {{{insertversion}}}],}}{{#if:{{{версияперевода|}}} |, начиная с версии [{{fullurle:{{PAGENAMEE}}|oldid={{{версияперевода}}}}} {{{insertversion}}}],}} содержит текст
Параметр будет работать под названиями "insertversion" и "версияперевода". --Veikia (обс.) 20:27, 24 ноября 2018 (UTC)[ответить]
- Если параметры должны быть синонимами, то можно написать так:
{{#if: {{{insertversion|{{{версияперевода|}}}}}} | , начиная с версии [{{fullurle:{{PAGENAMEE}}|oldid={{{insertversion|{{{версияперевода}}}}}}}} {{{insertversion|{{{версияперевода}}}}}}], }} . Сделано. —Джек (обс.) 09:50, 30 ноября 2018 (UTC)[ответить]
Не распознан языковой код mhr
Прошу добавить. Спасибо. --Wintik (обс.) 11:05, 12 марта 2018 (UTC)[ответить]
Западнофризский язык
Прошу добавить в шаблон поддержку западнофризского языка (fy)
Dmitry Lavrinenko (обс.) 18:58, 29 ноября 2018 (UTC)[ответить]
Добавить языковой код mrj
Нужно добавить языковой код mrj и категорию Категория:Статьи, переведённые из горномарийской Википедии. Kalendar (обс.) 11:41, 26 декабря 2019 (UTC)[ответить]
- Создатели добавили код, благодарю. — Янмирт (обс.) 16:01, 26 декабря 2019 (UTC)[ответить]
Внести изменение в текст (пунктуация)
Дополнительный смысл в проставлении шаблона заключается в возможности отслеживать изменения в оригинале статьи чтобы редакторы переведённой статьи могли оценить и перевести накопившиеся изменения. — перед словом чтобы нужно поставить запятую. — For light (обс.) 11:33, 16 июня 2020 (UTC)[ответить]
Новые языки
Просьба добавить:
| tg = [[Категория:Статьи, переведённые из таджикской Википедии]]
| hi = [[Категория:Статьи, переведённые из Википедии на языке хинди]]
Здесь есть:
| tg = {{#switch: {{{2|}}} | п = таджикском языке | таджикский язык }}
| hi = {{#switch: {{{2|}}} | п = хинди | хинди }}
Спасибо. Oleg3280 (обс.) 15:50, 5 сентября 2020 (UTC)[ответить]
Боснийский язык
Желательно добавить поддержку боснийского языка (bs); на страницах обсуждений таких статей, как Холияци, выдаётся ошибка «Не распознан языковой код». Mark Ekimov (обс.) 12:12, 16 марта 2021 (UTC)[ответить]
Авторы
Викификация авторов, если они указаны, не требуется (by design шаблона)?
Поддержка языков
Накопилось немалое количество языков, неподдерживаемых, но используемых сейчас. Это:
| myv = Категория:Статьи, переведённые из эрзянской Википедии | (Агейкин, Григорий Петрович, Бакич Видяй и др.)
| arz = Категория:Статьи, переведённые из Википедии на египетском диалекте арабского языка | (Аль-Каламави, Сухайр)
| udm = Категория:Статьи, переведённые из удмуртской Википедии | (Бакишева, Нина Петровна)
| pa = Категория:Статьи, переведённые из Википедии на языке панджаби | (Афак, Мансур)
| bn = Категория:Статьи, переведённые из бенгальской Википедии | (Балу (река))
| ceb = Категория:Статьи, переведённые из Википедии на языке себуано | (Бейтс (гора), Ваилала и др.)
| lb = Категория:Статьи, переведённые из люксембургской Википедии | (Бем, Шарль, Бордан, Андре и др.)
| crh = Категория:Статьи, переведённые из крымско-татарской Википедии | (Ваап, Бекир)
| gl = Категория:Статьи, переведённые из галисийской Википедии | (Георгиу, Анджела, Couto Mixto)
| la = Категория:Статьи, переведённые из латинской Википедии | (Епархия Лунгро)
| bs = Категория:Статьи, переведённые из боснийской Википедии
| rue = Категория:Статьи, переведённые из русинской Википедии | (Идентификационный номер населённого пункта (Босния и Герцеговина), Ризнич, Пётр Иванович и др.)
| cv = Категория:Статьи, переведённые из чувашской Википедии | (Митта, Иван Егорович)
| hsb = Категория:Статьи, переведённые из верхнелужицкой Википедии | (Мудра, Кито)
| mg = Категория:Статьи, переведённые из малагасийской Википедии | (Рабеманандзара, Жак)
| km = Категория:Статьи, переведённые из кхмерской Википедии | (Соу Савыан)
Просьба добавить их. — Валерий Морозов (обс.) 19:12, 30 мая 2021 (UTC)[ответить]
Ссылка на СО оригинальной статьи
Добавьте, пожалуйста, в шаблон следующий текст: "Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на [{{localurle:{{{1}}}:Talk:{{{2}}}}} странице обсуждения] оригинальной статьи" . D6194c-1cc (обс.) 11:27, 10 сентября 2022 (UTC)[ответить]
- Сделано. Но выглядит не очень красиво. -- dima_st_bk 19:12, 25 января 2023 (UTC)[ответить]
Пожалуйста, установите этот шаблон на странице обсуждения, а не в самом шаблоне!
Если кому-то требуется сие пояснение, то уж явно надо уточнить сабж; нпр:
Пожалуйста, устанавливайте этот шаблон на странице обсуждения переведённой статьи, а не в самом шаблоне или на его странице обсуждения! Прошу прощения, если чем обидел. @ SAV © 17:37, 5 февраля 2024 (UTC)[ответить]
Иконка в шаблоне
Шаблон защищен от редактирования, картинка в шаблоне была заменена без всякого обсуждения самоличным решением одного участника. Так делать не комильфо. Нужно либо вернуть старую картинку, либо выбрать новую, сочетающуюся с общим стилем других картинок в википедии, например с картинкой переименования статьи — она контрастная, она черная и цвет стрелки тоже темный и не выглядит аляповато на желтом фоне. Нынешняя же иконка зеленая на желтом — никуда не годится! Более того, там используется иероглиф, а в моих вариантах — символ каны, что хотя бы имеет смысл, ведь там символ А переводят как букву А.— Orange-kun (обс.) 15:41, 16 мая 2024 (UTC) Я предлагаю одну из следующих иконок, которые хорошо бы смотрелись на желтом фоне:[ответить]
— Orange-kun (обс.) 15:53, 16 мая 2024 (UTC)[ответить]
- Чёрное на жёлтом плохо смотрится. А «блокнотик» показывает, что перевод шёл в обе стороны, что выглядит странно. 43K1C7 (обс.) 15:57, 16 мая 2024 (UTC)[ответить]
- Я не понимаю, почему вы решили полностью проигнорировать моё объяснение использованной иконке — именно такая иконка, с такой А и с таким иероглифом, используется в Википедии повсеместно везде, где есть отсылка к другим языкам. Ваши претензии к тому, какой там иероглиф, таким образом являются необоснованными.
-
- Мне следовало не отвечать на ваше сообщение вообще? stjn 20:20, 16 мая 2024 (UTC)[ответить]
- Вы спросили, чем ваша иконка принципиально отличается от предложенной мной, я ответил, что вырвиглазным зеленым цветом по желтому, а в довесок привел аргумент что знак каны смотрится логичнее рядом с А, ведь именно эту букву в японском он и означает. Иероглиф априори не может означать "А", может там письменность или что-то такое, но точно не "А". Аргумент про другие места в Википедии я услышал. Но ведь и флаги в других языковых проектах используются — тоже уже есть прецендент использования, если вы об этом. Про лицензию и говорить нечего, перерисовать эти простейшие иконки под свободной лицензией много труда не надо, но напрасно заниматься этим тоже не охота.
- Вообще мне интересно, почему иконка изначально заменена без какой-либо дискуссии, а теперь приходится доказывать что-то для ее изменения. Ставьте изначальную и давайте заново выбирать.— Orange-kun (обс.) 22:08, 16 мая 2024 (UTC)[ответить]
- Проверил контрастность цвета — и правда плохо. Заменил на более новую версию той же иконки.
Ещё раз про иероглиф — он и не призван означать А. Это абстрактная иконка языка, используемая рядом интерфейсов, включая Википедию. См. Category:A. Насколько я нахожу объяснения по этому поводу в вебе, этот символ выбран, потому что он на мандарине значит «слово». Я не вижу смысла вносить какую-то смуту и выбирать «правильную иконку иероглифа». Иконка с флагами была заменена, потому что там слишком много деталей (см. Файл:WP-TranslationProject TwoFlags.svg) и она под неподходящей лицензией. stjn 22:54, 16 мая 2024 (UTC)[ответить]
- Спасибо, стало гораздо лучше. Может тогда скругленный прямоугольник дотянуть до границы, чтобы "А" целиком влезла? К слову, в польской и немецкой википедии этот же символ, но необрезанный и просто черный без подложки. Я не против нее, но сейчас выглядит обрезанно.— Orange-kun (обс.) 23:20, 20 мая 2024 (UTC)[ответить]
Сделал новые иконки:
Одноцветная:
Синяя:
Ее, в принципе, можно любого цвета сделать. Лицензия самая свободная.— Orange-kun (обс.) 16:43, 27 мая 2024 (UTC)[ответить]
Символ каны "я" и кириллическая "я". Как по мне, так идеально подходит для переводов на русский язык.— Orange-kun (обс.) 16:49, 27 мая 2024 (UTC)[ответить]
Запрос правки защищённой страницы от 5 июня 2024
Замените иконку File:Cx-notification-blue.svg в шапке шаблона на эту иконку File:Translation icon c color.svg как на более подходящую по всем параметрам: свободный файл, НЕ обрезанная иконка, в которой пол буквы не влезло, обозначающая непонятно что, а вполне конкретное семантическое значение — перевод с одного языка на другой.— Orange-kun (обс.) 04:12, 5 июня 2024 (UTC)[ответить]
ссылка не вставляется в комм
пытаясь вставить внешнюю ссылку в комментарий шаблона, заметил, что весь комментарий исчезает. так что вместо [https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lisa_Daily&oldid=551701376 текст] пришлось использовать менее точную внутреннюю ссылку, [[en:статья|текст]]. можно это исправить? Niepodkoloryzowany (обс.) 02:28, 23 ноября 2024 (UTC)[ответить]
- Независимо от технических причин вы занимаетесь какой-то имитацией бурной деятельности. Атрибутировать переводы нужно только в случаях, если автор:ка оригинала — не сам:а участни:ца. Если участница перевела свой же текст с украинского, в этом шаблоне нужна атрибуция только английского текста, а не украинского, и уж тем более не обе сразу в одном шаблоне. Техническая же причина состоит в том, что неименованные параметры при наличии в тексте
= не могут быть неименованными. stjn 11:48, 23 ноября 2024 (UTC)[ответить]
вы занимаетесь какой-то имитацией бурной деятельности откуда негатив, не совсем понимаю. как и у большинства здесь, у меня добрые намерения: делаю то, что мне нравится, разбираюсь в деталях, учусь новому, по возможности навожу порядок (напр., расставляю шаблоны). если сложилось впечатление, что я лично вас преследую, можете смело игнорировать мои сообщения, не обижусьнеименованные параметры при наличии в тексте = не могут быть неименованными теперь ясно, благодарю за объяснение) исправил Niepodkoloryzowany (обс.) 12:12, 23 ноября 2024 (UTC)[ответить]
|
|