Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Перевёрнутые вопросительный () и восклицательный знак () — знаки препинания, которыми начинаются, соответственно, вопросительные и восклицательные предложения на письме в некоторых языках, — например, испанском, астурийском, галисийском и варайском.
В испанском языке носят название: перевёрнутый вопросительный (signos de interrogacin) и восклицательный знак (signos de exclamacin).
Содержание
Использование
Перевёрнутые вопросительный и восклицательные знаки используются перед первой буквой вопросительного и восклицательного предложений соответственно.
Во втором издании Ortografa de la lengua castellana (1754 год) перевёрнутый вопросительный и восклицательный знаки рекомендованы для указания начала вопроса и восклицания, соответственно[источник не указан 2768 дней]. Однако эти правила медленно входили в обиход
Они также могут быть скомбинированы несколькими способами для выражения сочетания вопроса с удивлением или недоверием. Начальные знаки обычно отражаются в конце предложения обычными знаками вопроса и восклицания (?, !), что используются в большинстве языков европейского происхождения. Также следует заметить, что перевёрнутые знаки размещаются ниже обычных, то есть выходят за нижнюю линию строки. В испанском языке перевёрнутые знаки вопроса и восклицания появились только в середине XVIII века, однако получили широкое распространение далеко не сразу. В настоящий же момент под влиянием английского языка наблюдается обратная тенденция — ставить знаки только в конце. Перевёрнутые знаки впервые были предложены Королевской академией испанского языка (исп. Real Academia Espaola) в 1754 году и приняты в течение следующего столетия[1].
В компьютерах перевёрнутые знаки поддерживаются различными стандартами, включая ISO 8859-1, Юникод и HTML. Их можно задать непосредственно с клавиатур, предназначенных для использования в испаноязычных странах или через альтернативные методы на других клавиатурах. Также перевёрнутые восклицательный и вопросительный знаки можно набирать с помощью клавиши Compose на системах, где она поддерживается.
Некоторые авторы не используют эти символы для коротких предложений. Это же правило справедливо для каталанского языка[2].
Лауреат Нобелевской премии Пабло Неруда отказывался использовать перевёрнутый вопросительный знак[3]
При переписке в интернете корреспонденты могут опускать перевёрнутые знаки для экономии времени ввода.
История
Перевёрнутые вопросительный и восклицательный знаки широко используются в испанском языке и иногда в некоторых других, связанных с ним происхождением, например в старых стандартах галисийского (ныне это допустимо, но не рекомендуется) или каталанского, а также в варайском и астурийском. В испанском языке носят названия перевёрнутый вопросительный (signos de interrogacin) и восклицательный знак (signos de exclamacin). В испанском языке при письме вопросительные и восклицательные знаки ставятся как в конце, так и в начале предложения: только в начале эти знаки стоят «вверх ногами»[4].
В XIX веке была предпринята попытка ввести перевёрнутые вопросительные и восклицательные знаки и в португальский язык, о чём упоминается в книге Наполеау Мендеша де Алмейды[порт.] «Методическая грамматика», § 970. Однако в португальском языке эти знаки не прижились по той причине, что многим было неудобно привыкнуть писать согласно этой системе, и в конечном итоге их решили не вводить в стандарты письма.
Правила- Вопросительный знак el signo de interrogacin ставится не только в конце предложения, но и в начале, в перевёрнутом виде ?.
- Восклицательный знак el signo de admiracin также ставится в начале в перевёрнутом виде !, и восклицательное предложение тоже может находиться в середине фразы[5].
Примеры использования- Cmo ests? (Как дела?)
- Qu da de la semana es hoy? (Какой сегодня день недели?)
- Hola! (Привет!)
- Adis! (До свидания!)
- Qu haces?! (Что ты делаешь?!)
- Qu haces (Что ты делаешь) (использование интерробанга не является общепринятым)
Примечания
- Джон Фоли. Энциклопедия знаков и символов. — Guinness. — М.: Вече, 1997. — С. 94—95. — 511 с. — ISBN 5-7838-0153-4.
-
-
-
-
Ссылки- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
|
|