Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Пограничный столб из Кортоны
Материал из https://ru.wikipedia.org

Пограничный столб из Кортоны (CIE 439, TLE 632, ET Co 8.1 + 8.2, CII 1044) — обломок каменной таблички из песчаника, найденный в окрестностях Кортоны и содержащий краткую этрусскую надпись, датируемую III или II веком до н. э.

Содержание

История

Столб был найден в начале XVIII века на территории поместья некоего Тадео Орселли в местности Кампаччо[вд][1], что в 1,5 км от Кортоны[2] к юго-востоку[3]. В 1747 году столб перешёл Галеотто Ридольфини Корацци, а в 1826 году был передан в Лейденский музей, где находится и поныне[1][4]. Датируется III[5] или II[6] веком до н. э.

Надписи

Столб сделан из песчаника, его высота — 116 см, ширина — 60 см, толщина — 16 см[4]. Содержит две надписи — одну полностью сохранившуюся, и одну фрагментарную. Целая надпись состоит из двух слов, каждое на отдельное строке — tular и ranal. От второй надписи сохранились конечные буквы al и r, которые, предположительно, были частью идентичной надписи (tular ranal)[7]. Некоторые исследователи ухитрялись прочесть больше букв на месте второй надписи, ular и nal; впрочем, возможно, что раньше сохранность камня была лучше[1].

Считается, что слово tular означает «граница»[8] или «пограничный камень»[9]. Известно по крайней мере 14 надписей с использованием этого слова, все они происходят с территории северо-восточной Этрурии (а также Спины) и датируются новоэтрусским периодом[9]. Слово rasna, возможно, является самоназванием этрусков; схожее название, Rasenna, упоминает Дионисий Галикарнасский в I веке нашей эры[10]. Отличие от названия, приводимого Дионисием, может объясняться выпадением безударных гласных, распространённым в новоэтрусском языке[11].

Таким образом, надпись традиционно переводится как «граница этрусков», и предполагается, что она обозначала этническую границу между Этрурией и Умбрией. Впрочем, многие исследователи не согласны с тем, что граница Этрурии могла пролегать так близко к Кортоне. В частности, Колонна[англ.] предполагает, что столб отмечал не границу померия Кортоны и не границу Этрурии, а границу непосредственной области Кортоны (аналогичной Ager Romanus[англ.]). Использование слова rana он объясняет тем, что эта территория охватывала земли со всеми необходимыми ресурсами для поддержания жизни в городе и его защиты; таким образом, rana обозначает людей (лат. populus), способных защищать город[2].

Примечания
  1. 1 2 3 CII, 1867, p. CXII.
  2. 1 2 Turfa, 2013, p. 362.
  3. de Grummond & Simon, 2006, p. 123.
  4. 1 2 Zazzi, 2024.
  5. Schultz & Harvey, 2006, p. 70.
  6. Rix & Meiser, II, 2014, p. 775.
  7. CIE, 1893, p. 70.
  8. de Grummond & Simon, 2006, p. 116.
  9. 1 2 Wallace, 2008, p. 186.
  10. Bonfante, 2002, p. 51, 147.
  11. Bonfante, 2002, p. 81.


Литература
Downgrade Counter