Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Литовские караимы — этноконфессиональная группа, национальное меньшинство Литовской Республики.
Содержание
История
Появление караимов в Литве
В настоящее время среди караимов Литвы доминирует тюркская теория их происхождения, в соответствии с которой
они являются потомками тюркских племён Хазарского каганата, принявших караимизм — основанное на Танахе / Ветхом Завете вероучение, называемое также «иудаизмом караимского толка".
Относительно появления караимов в Литве высказаны следующие гипотезы:
Относительно видов деятельности караимов Литвы высказаны следующие гипотезы:
- Согласно караимской традиции, трокские караимы занимались различными видами деятельности: караимы-воины должны были охранять мосты и Островной замок, а гражданские занимались мелким ремеслом, торговлей, служили переводчиками, обрабатывали землю.
- По другим источникам, караимы не несли никакой воинской повинности, занимаясь главным образом ростовщичеством, что являлось основным занятием зажиточных караимов по крайней мере до конца XVIII века[5].
Изгнание в Польшу и возвращение
Во время существования великого княжества Литовского и Королевства Польского караимы подвергались той же участи, что и евреи-раввинисты. Так, в апреле 1495 г. они были изгнаны из Литвы великим князём Александром и были приняты в Польше братом Александра, королём Яном-Альбрехтом. В 1503 г. все литовские евреи, а с ними и караимы, были возвращены тем же Александром, ставшим между тем и польским королём, причем как тем, так и другим было возвращено конфискованное при изгнании имущество.[6]
Некоторые трокские караимы известны в области науки (Исаак Трокский) и культуры. Свирепствовавшая в Литве в 1710 чума унесла жизнь многих караимов. Тракай оставался административным и духовным центром караимской общины Литвы. В 1863 году начало действовать Трокское караимское духовное правление во главе с гахамом. Под его юрисдикцией находились караимские общины Луцка, Поневежа, Трок, Вильны, Пскова, Смоленска и Острова[7]. По данным Первой всеобщей переписи населения Российской Империи 1897 года в Виленской губернии проживало 576 караимов, в Ковенской — 203[8].
Караимы Литвы в XX веке
В Вильне в 1913—1914 выходил журнал на русском языке «Караимское слово», в межвоенные годы — журнал на польском языке «Myl Karaimska» («Караимская мысль», 1924—1939). В 1932 в Вильно основано «Общество любителей истории и культуры караимов». В 1934—1939 годах караимское общество Паневежиса выпустило три номера журнала «Onarmach» ("Прогресс") на караимском языке.
В советское время караимская кенасса в Вильнюсе, построенная в 1911, была национализирована (1949). В здании располагались различные учреждения, в частности, архив службы геодезии, и жилые помещения. Кенасса в Паневежисе была разрушена (1970). Единственной действующей кенассой Литвы и Советского Союза, после закрытия кенассы в Галиче в середине 60-х годов, была кенасса в г. Тракае, службы в которой проводились только по праздникам.
В 1988 было создано Общество культуры караимов Литвы. В Тракай состоялся первый Международный съезд караимов 1989. Караимская религиозная община законом «О религиозных общинах и сообществах» причислена к девяти традиционно существующим в Литве религиозным общинам, составляющим часть исторического, духовного и социального наследия. Караимской общине предоставлены права юридического лица и возвращена кенасса в Вильнюсе; реставрирована и вновь освящена в 1993.
В 1997 прошли торжества 600-летнего юбилея поселения татар и караимов в Литве. Была выпущена сувенирная монета достоинством в 50 литов. В 1998—1999 в Вильнюсе издан караимский молитвенник в двух томах: тексты одного используются в ритуалах литургического года, второго — в домашнем обиходе.
Численность и расселение
По данным переписей и опросов, в 1959 караимов насчитывалось 423 человека (0,02 % всего населения Литовской ССР), в 1970 — 388 (0,01 %) и позднее неизменно 0,01 % (1979 — 352; 1989 — 289; 1997 — 257).
По данным переписи Литвы 2001 года караимов насчитывалось 273 человека, из них родным языком назвали:
- литовский — 97 чел. (35,5 %)
- русский — 46 чел. (16,8 %)
- польский — 2 чел.
- украинский — 1 чел.
- другой — 118 чел. (43,2 %), по всей видимости, караимский
- не указали язык — 9 чел.
Большинство караимов живёт в Вильнюсе (151 в 2001), Тракай (75) и Паневежисе (25), единицы — в Григишкес, Лентварисе, Каунасе, Норейкишкес (Каунасский район) и др. населённых пунктах.
Приверженцев караизма при этом оказалось лишь 195 человек[9].
По данным переписи населения Литвы 2011 года в ней проживал 241 караим, в том числе 212 человек в Вильнюсском уезде и 20 в Паневежском[10].
Язык
Караимский язык близок кумыкскому и крымскотатарскому и относится к тюркским языкам. Выделяются исторически сложившиеся диалекты: тракайский, галицко-луцкий и крымский. Функционирует в быту караимов Литвы и в литургии. Находясь в окружении языков иного строения (славянских и литовского) и лишённый контакта с родственными языками, сохранил архаичные черты, утраченные другими тюркскими языками, и относительную чистоту лексики (при незначительном пласте заимствований из литовского и польского языков). По морфологии является агглютинативным языком, в котором слова и грамматические формы образуются путём присоединения к неизменяемой основе однозначных слово- и формообразовательных аффиксов. Фонетической системе присуща свойственная тюркским языкам гармония гласных. Ударение постоянное, обычно на последнем слоге. Письменность на основе латинского алфавита. (Крымские караимы пишут кириллицей).
Кухня
Самое известное караимское блюдо — кибины, кыбыны, кибинай (на караимском языке «кыбын», множественное число «кыбынлар»; лит. kibinai). Представляет собой пирожки в форме полумесяца из теста (состав: мука, яйца, сметана, масло) с начинкой из нарезанного кусочками говяжьего или бараньего мяса с большим количеством лука (примерно 50/50%) и специй, испечённые в духовке на противне. Другие блюда, принесённые в Литву караимами и татарами — чебуреки, пельмени, «шишлик» (чаще из баранины).
К обрядовым блюдам, готовящимся к религиозным праздникам и свадьбам, относятся «тымбыл» — круглые пасхальные лепёшки из пресного теста, замешиваемого со сливками и маслом или маслом и яйцами и давшие современное название этому празднику «Tymbyl chydy»[11] , «катлама» — творожный пирог, выпекаемый на Шавуот («Aftalar chydy»[11]), семь слоёв которого символизируют семь недель, прошедших после Пасхи (четыре слоя из дрожжевого теста, три — из творога), свадебные пироги «кийовлюк» (со стороны жениха) и «келиньлик» (со стороны невесты) и др.
Примечания
- Перепись населения Литвы 2021 по этнической принадлежности (англ.). Statistics Lithuania. Дата обращения: 5 апреля 2022. Архивировано 3 апреля 2022 года.
- Введено в 20 веке -в оригинальной традиции приводится 1218 год-цитата: «… 1218 » 483 330 ……"(
«…В 1218 году Великий Литовский Князь Витовт пошел войной на татар и дошел до острова Крыма, воевал, захватил в плен и взял с собой 483 караимские семьи и повел в Литву и приказал построить для них город, назвал его Новые Троки и дал им свободу, поля и земли и поселил в этом городе 330 семей …»). Авраам Фиркович// СЕФЕР АВНЭ ЗИКАРОН С.252 — Вильна 1872 Архивная копия от 29 сентября 2018 на Wayback Machine)(
…
.)
- «… двойные изгнанники из Палестины и Крыма отправились блуждать по свету, а маленькая частичка их, привлеченная в Литву великим князем литовским Витольдом, добралась даже до Белоруссии» // Меир Эзофович Архивная копия от 4 марта 2018 на Wayback Machine Элиза Ожешко,1878
- Цитата: «В начале XV века Литовский Князь Витольд, дозволив значительной части Крымских Караимов поселиться в подвластных ему землях Литвы и Волыни, дал им привилегии, подтвержденные и пополненные впоследствии Польскими Королями.»//Древние привилегии литовско-волынских караимов, извлеченные из актов замка Луцкого 1791 г Архивная копия от 23 мая 2021 на Wayback Machine.
- Цитата: «…Но вникнув в смысл привилегии Витольда, замечаем, что в древние времена тамошние Караимы более всего занимались заимодавством; да, и по сие время зажиточные люди этого общества не оставляют этого прибыльного промысла; и отдавая свои капиталы в рост, в обеспечение их берут у своих должников в арендное содержание мельницы, корчмы, а чаще всего ссудят под заклад движимого имущества».
Цитата: «…Вследствие того они били челом его Королевской милости, что издавна еще при Великом Князе Витольде и при Сигизмунде и при отце нашем Короле Казимире его милости, жиды [Троцкие, Гродненские, Брестские, Луцкие] никогда на войну не хаживали и не посылали.»//Древние привилегии литовско-волынских караимов, извлеченные из актов замка Луцкого 1791 г Архивная копия от 23 мая 2021 на Wayback Machine
- Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. ст. Караимы
- Прохоров Д. А. К истории контактов караимов Крыма и караимских общин западных губерний Российской империи в конце XVIII — 50-х годах XIX века (по документам Государственного архива Республики Крым) // Вестник Пермского университета. — 2017. — Вып. 1 (36). — С. 141. — doi:10.17072/2219-3111-2017-1-136-145.
- Первая всеобщая перепись населения Российской Империи 1897 г. Распределение населения по вероисповеданиям и регионам . Демоскоп Weekly. Дата обращения: 8 апреля 2022. Архивировано 5 ноября 2010 года.
- Перепись населения Литвы 2001 года Архивная копия от 25 января 2013 на Wayback Machine
- Перепись населения Литвы 2011 года Архивная копия от 15 апреля 2014 на Wayback Machine
- 1 2 «Календарь караимов-тюрков, праздники и памятные даты» Архивная копия от 23 мая 2021 на Wayback Machine ср. с аналогичным «Календарём Литовских Караимов» Архивная копия от 28 марта 2008 на Wayback Machine, см. также Доктрина деиудаизации караимов
Литература
На караимском языке- Карай йырлары. Сост. М. Фирковичюс. Вильнюс, 1989 (антология караимской поэзии).
- Karaj koltchalary. Sud. M. Firkoviius. Vilnius, 1993 (молитвенник)
- David bijni machtav ozmachlary. Sud. M. Firkoviius. Vilnius, 1994 (псалмы).
- M. Firkoviius. Mien karaje rianiam. Vilnius, 1996 (учебник караимского языка).
- ypychlej uma Trochka. Trakus paukiu plasnosiu. Lietuvos karaim poezija. Sud. K. Firkaviit. Vilnius, 1997 (антология караимской поэзии на караимском и литовском языках).
- Karaj dililiarni jalbarmach jergialiari. Karaim liturginis maldynas. Sud. ir spaudai pareng M. Firkoviius. Kn. 1: Vilnius, 1998, Kn. 2: Vilnius, 1999 (молитвенник).
- Karaj kalendary. Karaim kalendorius 2001—2051. Pareng M. Firkoviius, K. Firkaviit, V. Makevi. Vilnius, 2001 (календарь).
На других языках- A. Zajczkowski. Karaims in Poland, Warszawa. 1961.
- S. Szyszman. Le Karasme. Ses doctrines et son histoire. Lausanne, 1980.
- H. Kobeckait. Lietuvos karaimai, Vilnius, 1997.
- M. Zajonkovskis. Karaimai kariuomenje. Karaims on military service. Karaimi na onierce. Караимы в армии. Vilnius, 2000.
- Seraya Szapszal’s Karaim Collection. Vilnius: National Museum of Lithuania, 2003. ISBN 9955-415-32-0
Ссылки
|
|