Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Проект:Избранные статьи/Кандидаты/На последнем берегу (роман)
Материал из https://ru.wikipedia.org

Содержание

На последнем берегу (роман)

Третья часть известной трилогии. К сожалению, выпадал из вики, поэтому затянулось. Кое-что по мелочи, возможно, еще добавлю, викификацию и оформление (+ еще илл.) сделаю в ближ. время (традиционно делаю в конце, т.к. возможны перестановки). Ouaf-ouaf2021 (обс.) 23:26, 24 июля 2025 (UTC) В целом по добавлениям почти всё (ну может совсем чуть-чуть еще), усилиями коллег (за что спасибо) викификация тоже почти сделана, уточню, есть еще материальчик по мифам в развитие раздела с "мировым древом", но автор бодро цитирует одного автора вместо другого (Мэнлава вместо Ремингтона про времена года), так что неохота. Там в том числе разбираются деревья, которые фигурируют в первой фразе романа: "Во дворике у фонтана яркое мартовское солнце просвечивало сквозь юную листву ясеней и вязов"+рябина; но поскольку для комментирования выбора Тогоевой источник всё равно не поможет, да и "ясеня/рябины" в сюжете нет, можно и обойтись.. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 01:03, 26 июля 2025 (UTC)[ответить]

Поддерживаю

Комментарии

Может, стоит пояснить, что такое диегетический? Думаю, подавляющее большинство читателей этого не знают. Дюнка Старж (обс.) 15:02, 26 июля 2025 (UTC)[ответить]
  • Там есть развернутый комментарий: "...разделял в нарративе миметический и диегетический уровни: миметическая инстанция представлена внутри художественного мира, тогда как диегетическая относится к миру, который шире художественного (нарратор, а также стиль, устройство текста, связи с другими текстами и наконец его место в «реальном» мире)". Викификацию где-то я тоже планировал. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 16:47, 26 июля 2025 (UTC)[ответить]


В разделе «Создание, публикации и адаптации» написано: «Книга переводилась в том числе на… русский (1991)… языки», а дальше говорится, что было около 20 изданий романа на русском языке и существует четыре перевода. Если уж в случае с голландским, немецким и португальским языками указываются два издания, то странно, что в случае с русским языком — только одно. Дюнка Старж (обс.) 15:02, 26 июля 2025 (UTC)[ответить]
  • Я ставил инопереводы в основном по базе ISFDB. Насчет ино я не знаю разные там переводы или это просто издания, так что систематизировать по переводам русские не очень логично. Ставить года всех 20 переводовизданий по фантлабу было бы странно. 4 перевода - "мини системное отклонение", ну и чтоб Тогоеву указать. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 16:47, 26 июля 2025 (UTC) Уточнено, очепятка. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 00:14, 27 июля 2025 (UTC)[ответить]


Итог

Замечания были исправлены. Требованиям, предъявляемым к ИС, статья соответствует, так что статус избранной присвоен.— Vladimir Solovjev обс 19:40, 29 августа 2025 (UTC)[ответить]
Downgrade Counter