На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. В ходе обсуждения статьи может быть принято решение о её номинации в избранные.
Правила обсуждения
Вниманию обсуждающих
От принимающих участие в обсуждении ожидается ответственность в своём выборе: перед голосованием прочитайте статью полностью.
При обсуждении, пожалуйста, придерживайтесь следующих принципов:
Не пишите, что статья или тема статьи не интересна вам или кому-то ещё — с этим ничего не поделаешь: у людей могут быть разные предпочтения. Неаргументированные голоса «против» являются неконструктивными и будут проигнорированы;
Не пишите, что статья написана хорошо, но из-за темы ей не место на заглавной странице: важна не тема, а качество статьи;
Если вы хотите отозвать свои замечания (например, потому что недочёты были исправлены), зачеркните их (<s>…</s>), но не удаляйте;
Если вы сделали замечание по поводу кандидата, посматривайте на его подстраницу, чтобы вовремя зачеркнуть своё замечание, когда недочёт будет устранён;
Соблюдайте спокойствие и доброжелательное отношение к авторам статьи и участникам её обсуждения. Зачастую автор сильно привязан к своему творению, и излишне резкие и/или необоснованные замечания могут его задеть. Критика приветствуется, но будьте конструктивны и корректны.
Вниманию номинаторов статей
Для номинации статьи в Хорошие добавьте в её конец (перед категориями) строку {{subst:КХС}};
Будьте внимательны к критике, прислушивайтесь к аргументам и старайтесь доработать статью в процессе обсуждения;
Несмотря на стресс, постарайтесь избегать нападок на обсуждающих: за многократное нарушение ВП:ЭП в обсуждении оно может быть закрыто, а статья отправлена на доработку;
Если статья уже являлась кандидатом, но была отправлена на доработку по любой причине, нужно предоставить ссылку на предыдущее обсуждение.
Процедура обсуждения
Если вы считаете, что статья достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «За», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{За}}, поясните причины вашего решения, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Если вы считаете, что статья не достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «Против», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Против}}, укажите конкретные недочёты статьи, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
# {{Против}}. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. ~~~~
1. Против. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. Наташа Ростова 23:59, 31 декабря 2011 (UTC)
Если вы хотите прокомментировать статью или ход её обсуждения, нажмите надпись править справа от заголовка «Комментарии», проставьте под заголовком (или под комментарием предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Комментарий}}, введите текст вашего комментария, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Статья о кинодебюте Квентина Тарантино. Написана мной на месте бывшего полупересказа сюжета / полусборника интересных фактов. --02:26, 2 февраля 2010 (UTC)[ответить]
За. Неплохо, можно было и в избранные попробовать. Единственно только, ошибка в этом предложении: «Мистер Розовый, отправляясь на встречу с Джо Кэбботом, задерживается возле зеркала на выходе из своей квартиры и сравнивает себя с детективом Бареттой из одноимённого американского телесериала „Баретта“ 1975—1978 годов». На самом деле это был мистер Оранжевый. --Winterpool13:04, 2 февраля 2010 (UTC)[ответить]
За. Только нужно более подробно разобраться с Городом в огне, чтоб не возникало желания слишком часто обсуждать эту тему, а вообще-то статью в избранные надо, чтоб больше комментариев получить.--Leonidass10:20, 4 февраля 2010 (UTC)[ответить]
В разделе о первоистоичниках «Город в огне» упомянут: Журналистами отмечалось сходство сюжета с фильмом 1989 года «Город в огне» режиссера Ринго Лэма, доходившее до обвинений в плагиате, несмотря на то, что стиль, структура, диалоги были совершенно разными. И в разделе о критике более подробно: В 1993 году в журнале «Empire» была опубликована статья, в которой отмечалось сходство «Бешеных псов» и гонконгского боевика 1989 года «Город в огне» режиссера Ринго Лэма. Информация была растирожирована в СМИ, и нашелся студент кинематографического института Майк Уайт, смонтировавший двенадцатиминутную короткометражку «Ну и кому ты морочишь голову?», в которой сопоставил сцены из обоих фильмов. В конце концов намеченный на март 1995 года показ студенческой работы на нью-йоркском фестивале андерграундного кино был отменен под давлением студии Miramax Films, учавствовавшей в дистрибюции «Бешеных псов». Сам Квентин Тарантино не отрицал сходство с «Городом в огне», но и не подтверждал упреков о том, что сюжет скопирован с гонконгского боевика. --11:53, 4 февраля 2010 (UTC)[ответить]
Про подбор актёров написано не совсем внятно. Можно бы этот важный момент раскрыть поподробнее.
В источниках не нашел информации о кастинге каждого из актеров, поэтому о нескольких отдельных информацию приводить не стал. --12:42, 2 февраля 2010 (UTC)[ответить]
В России на DVD фильм выходил? Про издание можно написать и заодно изложить подробнее, кто переводил и дублировал на русском.
Разумеется выходил, только к чему такая избирательность? Вообще двд-изданий достаточно много и они перечисляются на IMDB. Во многих хороших и избранных статьях о фильмах ничего не сказано о двд-релизах. По-моему, эти сведения не столь критичны. --12:42, 2 февраля 2010 (UTC)[ответить]
Про DVD от ведущего российского лейбла (если такой был) всё же написать рекомендую. Многие читатели ищут такую информацию в статье и я оцениваю её, как вполне энциклопедическую. Если есть данные о том, кто перводил и дублировал фильм, то они уместны именно в этом разделе. Saidaziz05:59, 3 февраля 2010 (UTC)[ответить]
протяжении всего фильма звучат отобранные самим Тарантино хиты 1970-х годов из раздела не совсем понятно есть ли вообще в фильме оригинальная музыка.
протяжении всего фильма звучат отобранные самим Тарантино хиты 1970-х годов, по-моему, не двусмысленно. Оригинальной музыки специально для фильма не записывали, насколько мне известно. --12:42, 2 февраля 2010 (UTC)[ответить]
падает сбитый шквалом полицейского огня — слишком эмоциональный стиль.
чтобы фильм старел красиво — не уверен что уловил смысл фразы. О чём здесь речь?
Выдержка из официального источника, поэтому «о чем речь», не мне судить. Но так как говорится о выборе старого района города, то наверняка имелось ввиду исключение из фильма отчетливой временной привязки к месту действия. --12:42, 2 февраля 2010 (UTC)[ответить]
В кинотеатрах Европы премьера фильма состоялась в сентябре 1992 года, а в США кинолента транслировалась начиная с октября. — транслируется фильм по телевидению, здесь речь видимо о показе в кинотеатрах. Если так то фразу необходимо переписать. Saidaziz07:22, 2 февраля 2010 (UTC)[ответить]
Хорошо же вы перефразировали моё дополнение. Сюжет именно заимствован из "Города в огне". То, что Тарантино переставил куски местами и т. д., не отменяет факта заимствования. Главные пункты сюжета: полицейский внедряется в банду грабителей; полицейский становится другом одного из бандитов; банда идёт на ограбление; после ограбления остатки банды скрываются на задворках города; приезжает полиция; полицейский ранен; полицейский признаётся другу, что он полицейский; пиф-паф. О каком фильме идёт речь? И это отмечалось не только журналистами, но и критиками. Я там дал ссылку на "Искусство кино", между прочим. Чем она не понравилась? Похоже, вы решили, что это оскорбление любимого режиссёра, хотя это не так (мне, к примеру, оба фильма нравятся, что не отменяет очевидного). И кто такой Ринго Дан? Гонконгского режиссёра зовут Ринго Лэм (Ringo Lam).--Juggler200505:56, 4 февраля 2010 (UTC)[ответить]
Сюжет именно заимствован из «Города в огне» — откуда такая категоричность? Я так понял, что режиссер не давал столь прямолинейных утверждений. И нет тут никаких оскорблений или оправданий «любимого режиссера» (с чего вы так решили?), просто в указанном вами источнике написано: Но Тарантино вовсе не был смущен, уверенно заявляя журналистам: «Да, я ворую из каждого понравившегося мне фильма. Все так делают. Даже Рафаэль занимался плагиатом. И вообще, все великие художники — воры!». Сравните с аналогичным моментом в печатном издании биографии Тарантино: Эта тема стала самой любимой для журналистов на пресс-конференциях, и Тарантино отвечал на обвинения даже в Каннах. «Я люблю „Город в огне“, и его постер висит у меня дома в рамочке. Это потрясающий фильм. Я краду из каждого фильма. Я краду из каждого отдельного фильма, который когда-либо снимали. Мне это нравится. Если в моих фильмах что-то есть, то это то, что я беру отсюда и отсюда и смешиваю все вместе. Если людям это не нравится, тогда — непробиваемые тупицы — пусть не ходят и не смотрят, хорошо? Я ворую отовсюду. Великие художники воруют, а не отдают дань уважения». Имя Ринго Лэм исправил. --08:00, 4 февраля 2010 (UTC)[ответить]