На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. В ходе обсуждения статьи может быть принято решение о её номинации в избранные.
Правила обсуждения
Вниманию обсуждающих
От принимающих участие в обсуждении ожидается ответственность в своём выборе: перед голосованием прочитайте статью полностью.
При обсуждении, пожалуйста, придерживайтесь следующих принципов:
Не пишите, что статья или тема статьи не интересна вам или кому-то ещё — с этим ничего не поделаешь: у людей могут быть разные предпочтения. Неаргументированные голоса «против» являются неконструктивными и будут проигнорированы;
Не пишите, что статья написана хорошо, но из-за темы ей не место на заглавной странице: важна не тема, а качество статьи;
Если вы хотите отозвать свои замечания (например, потому что недочёты были исправлены), зачеркните их (<s>…</s>), но не удаляйте;
Если вы сделали замечание по поводу кандидата, посматривайте на его подстраницу, чтобы вовремя зачеркнуть своё замечание, когда недочёт будет устранён;
Соблюдайте спокойствие и доброжелательное отношение к авторам статьи и участникам её обсуждения. Зачастую автор сильно привязан к своему творению, и излишне резкие и/или необоснованные замечания могут его задеть. Критика приветствуется, но будьте конструктивны и корректны.
Вниманию номинаторов статей
Для номинации статьи в Хорошие добавьте в её конец (перед категориями) строку {{subst:КХС}};
Будьте внимательны к критике, прислушивайтесь к аргументам и старайтесь доработать статью в процессе обсуждения;
Несмотря на стресс, постарайтесь избегать нападок на обсуждающих: за многократное нарушение ВП:ЭП в обсуждении оно может быть закрыто, а статья отправлена на доработку;
Если статья уже являлась кандидатом, но была отправлена на доработку по любой причине, нужно предоставить ссылку на предыдущее обсуждение.
Процедура обсуждения
Если вы считаете, что статья достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «За», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{За}}, поясните причины вашего решения, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Если вы считаете, что статья не достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «Против», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Против}}, укажите конкретные недочёты статьи, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
# {{Против}}. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. ~~~~
1. Против. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. Наташа Ростова 23:59, 31 декабря 2011 (UTC)
Если вы хотите прокомментировать статью или ход её обсуждения, нажмите надпись править справа от заголовка «Комментарии», проставьте под заголовком (или под комментарием предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Комментарий}}, введите текст вашего комментария, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
За. Статью вычитал, теперь она хороша и с точки зрения русского языка. Вообще очень достойная работа, тема раскрыта полно, фактический материал интересен. Очень порадовал раздел об анализе творчества. В хорошие! — Stanley K. Dish14:43, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]
Против — Статья интересная, но большинство (sic!) ссылок ведут на сайт www.mirrelia.ru. Простите, но 1) не вижу причин считать его АИ. Личный сайт некой г-жи Т. Александровой? Это её Гугл выдаёт с домовёнком Кузькой — какая прелесть. 2) при таком раскладе исключена НТЗ (что собственно, и видно из статьи, — она вся на одной ноте). Из оставшихся источников вызывают удивление feb-web.ru, create-daydream.narod2.ru и другие места, где (и снова — здравствуйте!) отметилась г-жа Александрова. happykg20:11, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]
Могу согласиться с тем, что статья написана по небольшому количеству источников, ни один из которых не был бумажным (именно поэтому назвал её "скромной": на то, чтобы считаться исчерпывающим исследованием, она не претендует). С другой стороны, она написана по тем источникам, которые мне были доступны. Есть ещё какие-то? Буду рад получить ссылки. Претензии, вами выше изложенные, относятся, скорее, в целом к отечественному литературоведению, которое (насколько я, во всяком случае, могу судить) не выдвинуло из своих рядов ни одного специалиста по творчеству М. Лохвицкой, кроме Т. Александровой. Или в материалах, собранных на её сайте (подборка показалась мне объективной и разнообразной; более того, Александрова сама указывает на возможную необъективность крайне восторженных воспоминаний Немировича-Данченко) имеются неточности? Укажите - исправлю. -- Наконец, по поводу использования материалов, в основном, с одного сайта: тут всё зависит от качества и информативности этого сайта. Если на сайте The Fall (и только там) приведены практически все доступные сегодня статьи о творчестве группы, не вижу оснований отвергать его на том лишь основании, что он был создан (что совершенно очевидно) специалистами-фанатами. То же касается и сайта, например, А. Демидовой. -- Evermore09:25, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]
Скромной??? Это со словами про «основоположницу русской „женской поэзии“ XX века, открывшую путь А. А. Ахматовой и М. И. Цветаевой»?! Да А. А. в гробу перевернулась только от этой «женской поэзии»! Это какие такие «некоторые исследователи» её так высоко оценили? Анонимная статейка на очередном фанатском сайте http://slova.org.ru/ ? happykg22:46, 16 марта 2011 (UTC)[ответить]
Детская писательница и художница Т.И. Александрова (автор "Домовёнка Кузьки"), которую вы безосновательно заподозрили в причастности к сайту, умерла в 1983 году. Т. Александрова-литературовед сайт, посвященный творчеству М. Лохвицкой, создала к столетию со дня смерти поэтессы, в 2005 году. -- Evermore09:36, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]
У них и feb-web.ru -- Фундаментальная электронная библиотека "Русская литература и фольклор" Института мировой литературы им. А. М. Горького Российской академии наук -- вызывает удивление, чего там. --Веверлей10:52, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]
Пожалуйста, не передёргивайте. Вызывает удивление не сам сайт, а то, что это снова Т. Александрова. Если не удалось ничего больше найти в интернете, пожалуйста, сходите в библиотеку. Если Лохвицкая значимый поэт, там обязательно что-то есть. Если даже Т. Александровой для своего личного сайта удалось найти материалы, то я уверен, что Википедия достойна более авторитетных и разносторонне освещающих предмет статьи источников. Иначе статья не является ни нейтральной, ни авторитетной. happykg22:46, 16 марта 2011 (UTC)[ответить]
Это "снова" Т. Александрова только потому, что Т. Александрова на сегодняшний день - единственный авторитетный специалист по творчеству М. Лохвицкой. В библиотеку можете сходить сами: вы найдете там только лишь одну книгу: Александрова Т. - Истаять обреченная в полете. Жизнь и творчество Мирры Лохвицкой. - Просто потому, что это в истории отечественного литературоведения первый опыт биографии незаслуженно забытой поэтессы Серебряного века. -- Evermore08:56, 17 марта 2011 (UTC)[ответить]
... Другое дело, что сайт Т. Александровой на данный момент недоступен. Думаю, если к концу обсуждения он не появится вновь, можно смело отправлять статью на доработку - т.е. на замену всех дед-линков - уже по книге, с указанием страниц (но этим займется уже пусть кто-то другой: у меня хватает и более интересных дел:)). -- Evermore10:03, 17 марта 2011 (UTC)[ответить]
Нет, ну серьёзно — некая расчудесная талантливая поэтесса, предтеча Ахматовой, звезда Серебряного века, успешная, популярная и т. д. и т. п., но как-то так вдруг получилось, что никто, ну вот буквально никто про неё ничего не написал, кроме Т. Александровой. Вам не кажется это странным? Мне — кажется. Но это ещё полбеды. Т. Александровой мы не судьи, но в ВП существует требование нейтральности (особенно к ХС), поэтому почти исключительно положительные оценки и восхищённые мнения (причём зачастую не литературоведов и критиков), имеющиеся в данной статье, неприемлемы. Необходима критика, а её нет. Именно критика должна бы объяснить, почему Ахматова сейчас — Ахматова, а про Лохвицкую все забыли. Пока этого нет — статья переоценивает значение Лохвицкой и представляет собой маргинальную точку зрения.
Следуя туда, куда Вы меня послали, я отправился в библиотеку. Как я и ожидал, мне пришлось убедиться в том, что Вы с Т. Александровой не одиноки в своей любви к «основоположнице, открывшей путь». Жаль, что более интересные дела помешали Вам оторваться от компьютера и всесторонне осветить тему.
Только когда статья будет соответствовать требованиям НТЗ, ей сможет быть присвоен статус ХС.
Кроме того, у меня возникают сомнения, насколько соответствует требованиям соблюдения авторского права такое избыточное использование одного источника в статье. happykg00:08, 23 марта 2011 (UTC)[ответить]
Макашина, Валентина Григорьевна. Мирра Лохвицкая и Игорь-Северянин к проблеме преемственности поэтических культур : автореферат дис. кандидата филологических наук : 10.01.01 Новгород, 1999.
Русская поэзия «серебряного века», 1890—1917 : Антология / Рос. АН, Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького; [Сост. И. Багдасарян и др.; Вступ. ст. М. Л. Гаспарова, с. 5-44]. М. : Наука, 1993.
Лохвицкая, Мирра Александровна. Тайных струн сверкающее пенье: избр. стихотворения / Мирра Лохвицкая; [Сост. и авт. вступ. ст., с. 3-24, Г. Лахути] М. : Гуманит. фонд, 1994
Лохвицкая, Мирра Александровна. Стихотворения / Мирра Лохвицкая; [Сост. и вступ. ст. В. Г. Макашиной]. СПб. : Б. и., 1997
Изусина, Елена Вячеславовна. Лирическая героиня в русской лирике XIX века : На материале творчества А. П. Буниной, К. К. Павловой, М. А. Лохвицкой : диссертация кандидата филологических наук : Орел, 2005.
Павельева, Юлия Евгеньевна. Лирическая героиня М. А. Лохвицкой: поэтика на стыке классики и модернизма : автореферат дис. … кандидата филологических наук : / Павельева Юлия Евгеньевна; [Место защиты: Моск. пед. гос. ун-т] Москва, 2008/
Голенищев-Кутузов, Арсений Аркадьевич (1848—1913) «М. А. Лохвицкая (Жибер). Стихотворения. (М. 1896 г.)» : Крит. разбор гр. А. А. Голенищева-Кутузова. Санкт-Петербург : тип. Имп. Акад. наук, 1900/
Русская мысль, Том 25, Выпуски 5-6. Тип.-лит. Т-ва И. Н. Кушнерев и ко., 1904 стр. 174—176.
P.S.: нашёлся и дисер Т. Александровой — кандидатская в Московском Пед. Университете, 2004. Как говорится, при всём уважении… Но в качестве единственного источника для ХС?!
Список литературы добавлен в статью. О том, почему Ахматова — Ахматова, а про Лохвицкую забыли, читайте здесь. Остальные придирки — не в тему. — ‡11:21, 25 марта 2011 (UTC)[ответить]
Комментарии (Лохвицкая, Мирра Александровна)
Анализировал как филолог. Часто попадаются словесные повторы. Некоторые части статьи (я про биографию и семейную жизнь, в первую очередь) дублируют друг друга слово в слово. Весьма много корявостей и ошибок: «исследователи вернулись к исследованию»; «в семье адвоката Александра Владимировича Лохвицкого, адвоката»; «преподавателем будущей поэтессы по русской словесности»; «на её поэтическое дарование тут же обратили внимание» (кто именно обратил? это немаловажно); «дебют Лохвицкой состоялся в 1888 году с публикации»; «подписывалась — сначала» (тире лишнее, лучше сказать подписывалась как или подписывалась именем); «известный в те годы литератор» — я бы имя и в статье указал, но решать вам; «в основном, воспевавший» — запятая лишняя; «извиняя своё отсутствие» — лучше оправдывая; «Лохвицкой, не пришлось» — лишняя запятая; «„Стихотворения (1898—1900)“ был опубликован» — напротив, запятая пропущена; «причём, в главном герое» — частая ошибка, не надо запятой после причём; «под влиянием чудесного воздуха, ей стало немного лучше» — ясно, что цитата, но в данном случае запятая снова лишняя; «известность получил брат» — если добавить, скажем, «Марии», хуже не будет; «безоговорочно, нельзя» — лишняя запятая; «появился на свет в около»; «решила, будто бы, узнав» — можно вообще убрать будто бы; «таким образом — отсюда заимствовать» (слишком большой разрыв с предыдущим словом могла, надо как-то перефразировать); «по мнению исследовательницы косвенно» — пропущена запятая; «отозвавшися»… Прочёл до конца, но выписывать дальше не стал. Знаете, по-моему, статья вполне неплохая, но вычитка нужна капитальная. Evermore, давайте либо вы сами выправите, либо я пройдусь, а? Просто не хочу без разрешения лезть в «чужую» статью, тем более КХС. А так — достойно, многие факты весьма интересны. Если статья будет отредактирована с т.зр. языка, я охотно проголосую «за». -- Stanley K. Dish15:34, 3 марта 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо, вроде бы, всё исправил, кроме: 4) кто именно обратил на неё внимание, - этого, боюсь, узнать мне не удастся; наверное, преподаватели; 7) Немирович-Данченко упомянут в предыдущем предложении, мне этого показалось достаточно. - Конечно, был бы благодарен за любую помощь, правьте смело как сочтёте нужным - тем более, что иногда ошибку, на которую указано здесь, автору бывает не так-то просто потом разыскать в тексте статьи. -- Evermore15:56, 3 марта 2011 (UTC)[ответить]
Главное неисправленное замечание в том, что статья много ссылается на один веб-сайт. Однако сайт, во-первых, является авторским проектом признанного специалиста, во-вторых, некоторые ссылки ведут на документы, а в-третьих, этот сайт далеко не является единственным источником в статье, которая в целом соответствует статусу хорошей. Статус присвоен. Victoria19:48, 28 марта 2011 (UTC)[ответить]
Sonic Unleashed
За (Sonic Unleashed)
За. Статья вполне корректная, соответствует требованиям. Но я считаю, что персонажей надо либо без таблицы делать, либо делать подобные во всех остальных стиатьях, где много игровых героев. Игорь Моисеев17:02, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]
Раздел "Оценки и мнения" слабоват. Порядок разделов хаотичный, я бы сделал другим: сюжет-персонажи-континенты (последние 2 ближе к сюжетной части), геймплей-разработка-озвучивание-саундтрек-дополнительный контент (техническая часть), оценки и мнения, адаптации. Раздела "интересные факты" быть не должно, раскидайте информацию из него по соответсвующим разделам. --Sigwald16:11, 3 марта 2011 (UTC)[ответить]
Со стилем в целом, мне кажется, проблем нет; источники — ну, к нескольким местам надо бы подыскать. Раздел "Оценки и мнения" действительно можно раскрыть побольше (привести цитаты, например), и вместе с ним дополнить "Геймплей". "Озвучивание" лучше объединить с разделом "Персонажи", так как он мал сам по себе (поскольку там указаны и английские, и японские актёры, можно оформить этот объединённый раздел весь как таблицу). Насчёт порядка разделов — соглашусь с участником Sigwald, только я предлагаю сделать его таким:
1. Сюжет
2. Геймплей
2.1 Дневной режим
2.2 Ночной режим
2.3 Персонажи (объединённые с "Озвучиванием")
2.4 Континенты
3. Разработка
4. Саундтрек
5. Оценки и мнения
6. Дополнительный контент
7. Адаптации
8. Интересные факты (только надо переименовать в "Дополнительные факты" или "Прочее")
Не обессудь, Кирюха, но в твоей статье есть всё-таки некоторые казусы. Зачем же ты отказался от оформления хорошей английской статьи и наделал все эти разделы, списки и таблицы? Пойми, что в эн-вики они отсутствуют не из-за лени авторов, а лишь из-за своей ненужности. Там люди сидят умные, у них уже очень много статей про игры написано, и стилистика, соответственно, доведена до идеала. Посмотри как там сделано: вся статья идёт одним сплошным текстом с большими полными абзацами и разделами — человек садится и читает всё как книгу, от начала до конца. У тебя же повествование часто прерывается вещами, которые существенно затрудняют чтение: заголовками, списками-перечислениями, огромной таблицей в середине. Всё это желательно распилить в обычный текст, а конкретно можно сделать следующее:
1) Раздел «Геймплей» в статьях об играх традиционно помещается в самое начало, потому что для игр это наиболее важный аспект описания, намного важнее «Сюжета» (кстати, по-русски это называется «игровым процессом»). Сам раздел совершенно не нужно делить на отдельные подразделы, к такому манёвру прибегают лишь в редких случаях, когда каждый раздел получается состоящим из двух-трёх больших абзацев, а у тебя там текста кот наплакал. Лучше пусть разделов будет мало, но каждый из нескольких увесистых абзацев.
2) Сноски на источники нужно приводить не голой ссылкой, а с использованием соответствующего шаблона ({{cite web}}, например), где указываются автор статьи, название статьи, дата публикации, название журнала или сайта, язык, дата последней проверки. В английской статье все сноски оформлены правильно, что же помешало тебе просто взять и скопировать их оттуда?
Берём, например, самую первую твою сноску и оформляем по правилам. Для даннонного источника нам известны следующие параметры: автор — Наталья Одинцова; заглавие — Sonic Unleashed; публикатор — Страна Игр; дата публикации — 15 июля 2008. Вот всё это у тебя должно быть указано в оформлении сноски, и запись должна получиться такой <ref>{{cite web|author=Наталья Одинцова. |title=Sonic Unleashed |url=http://www.gameland.ru/wii/sonic-unleashed/previews/42837/ |publisher=[[Страна Игр]] |date=2008-07-15 |access-date=2011-03-22}}</ref>. Последний параметр, accessdate, там указываешь дату, когда ты последний раз проверял ссылку. Если сайт на иностранном языке, то надо ещё указывать и язык записью типа lang=en. Вообще же данная статья издавалась в печатном виде, поэтому здесь можно также использовать шаблон {{статья}} — там названия параметров пишутся на русском. Получится запись такого типа: <ref>{{статья|автор=Наталья Одинцова. |заглавие=Sonic Unleashed |ссылка=http://www.gameland.ru/wii/sonic-unleashed/previews/42837/ |издание=[[Страна Игр]] |год=2008 |номер=14}}</ref>. Как видишь, дата проверки в этом случае не требуется, вместо неё указывается номер журнала, в котором была статья. --Winterpool18:00, 22 марта 2011 (UTC)[ответить]
Мёртвая точка с источникам сдвигается, буду дальше совершенствовать — осталось понять, как нужно делать так, чтобы не повторялись сноски? Кирилл Ерин12:09, 1 апреля 2011 (UTC)[ответить]
3) Видеоролики из игры, залитые на YouTube, не могут быть использованы в качестве АИ, потому что нарушают авторские права. Вообще, если что-то есть в самой игре, то в каких-либо доказательствах это не нуждается. Факт о том, что «Супер Соник появляется в начале игры», не требует источника, потому что это вытекает из самой игры — там это показывают.
4) Такие вот списки разнородных фактов как в разделе «Прочее» желательно не оставлять в таком виде, а растворять в тексте статьи. В частности, про озвучивание Соников можно написать в разделе «Разработка», о появлении Супер Соника в «Сюжете», о силе Оборотня в «Игровом процессе» и т. д.
Если ты так хорошо знаешь английский, то взял бы и перевёл ту хорошую статью без всяких изменений. Поверь, получилось бы намного лучше (хотя инновационный раздел «Саундтрек» смотрится у тебя вполне органично). --Winterpool19:10, 12 марта 2011 (UTC)[ответить]
«С помощью колец можно пополнять здоровье Соника на уровнях с помощью» — переформулировать.
«сочетает себя парк аттракционов и фабрики» — аналогично.
Источники, которые сделаны на Википедийном движке, авторитетными не являются. Я поставил там пометку, источник там нужно менять. Плюс - сноски на один и тот же источник нужно объединять. Один я объединил. Но подробно не смотрел.-- Vladimir Solovjevобс08:28, 3 апреля 2011 (UTC)[ответить]
За. Статья ёмкая и информативная; пусть даже, как мне показалось, местами искусственно "зажатая", уровню ХС соответствует. -- Evermore12:10, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]
За Текст статьи хороший. Достаточно полно отражена тема. Прочитал требования к кандидатам в Хорошие статьи, по-моему соответствует. К тому же автор, действительно, старается --Yaser107:55, 10 марта 2011 (UTC)[ответить]
За — достойная работа. Отдельно отмечу, что автор пишет нейтрально, оперативно исправляет все шероховатости и стремится найти консенсус с другими участниками, а также по ходу дела пишет заготовки на смежные темы. Искренне надеюсь, что факт отношения кинофестиваля к ЛГБТ-тематике (хотя лично мне сложно представить в последней менее конфликтный предмет) не вызовет ни у кого из консервативно настроенных участников желания «не пущать» статью во что бы то ни стало, в ущерб нейтральному взгляду на проведённую работу. Vade Parvis15:14, 13 марта 2011 (UTC)[ответить]
За. Вот теперь, с аккуратно оформленными сносками и стильным шаблоном-карточкой (с автора причитается)), и без того замечательная статья стала окончательно достойна признания «Хорошей» -- Иван С.12:56, 23 марта 2011 (UTC)[ответить]
Хорошая статья не должна содержать ложных синних ссылок. Если в нашем разделе статьи нет, то нужно это честно показать, а не замаскировать статью английского раздела. --Obersachse16:26, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]
Все статьи, отсутствующие в нашем разделе, я планирую написать, за неделю номинации все они будут на русском языке. Принципиально не согласен с указанием на "ложь", поскольку это заделка на связность. BoBink10:45, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]
Такие ложные ссылки наоборот ухудшают связность. Делается вид, что статья уже есть (и поэтому не надо её создать), а на самом деле её нет. --Obersachse11:38, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]
Существуют граничные случаи, когда статья в других языковых разделах есть, но, если создать её здесь, она может не пройти (по принятым у нас) критериям значимости и тут же направиться КУ. В таком случае "ложной синей" ссылкой автор а) указывает на то, что статья существует в другом языковом разделе, но - б) воздерживается от того, чтобы - соответствующим оформлением - кого-то сподвигнуть на создание отсутствующей статьи. В любом случае, речь идёт о малозначимой детали оформления; мне кажется, такого рода претензии если и могут высказываться, то в форме мягкого пожелания, в комментариях. -- Evermore11:59, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]
Переименование статьи тем хорошо, что дело неизбежное, а значит неизбежно преодолимое. Насчёт второго замечания, то я попытался как-то привести статью в среднюю позицию BoBink16:33, 25 марта 2011 (UTC)[ответить]
Зародившееся в конце 80-х годов российское движение за права геев и лесбиянок к середине 90-х годов сошло на нет. К 2005 году фактически не сформировалось не только представительное правозащитное направление, но и целостное ЛГБТ-сообщество как совокупность людей, объединённых общими ценностями, культурой и осознанной исторической судьбой. Начавшееся в 2006 году движение гей-прайда усилило разногласия среди различных групп ЛГБТ и общества в целом, кроме того оно не преследовало цели формирования культурного пространства.[1]
Укажите, пожалуйста, страницу в этом издании, на которое ведет ссылка, или поставьте гиперссылку при отсутствии нумерации в интернет-версии. --Ашер11:15, 6 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Боюсь, это «тривиальное» утверждение в указанной формулировке не соответствует действительности. Сомневаюсь, что «ЛГБТ-кинофорумы являются частью культурной жизни общества» Северной Кореи, например, или арабского Востока. --the wrong man11:53, 6 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Тем не менее, поскольку источник утверждения не указан, не совсем понятно, откуда идёт привязка к 2000-м гг. Спрашивается, в 1990-е «ЛГБТ-кинофорумы» ещё не «являются частью культурной жизни» ? А в 2010-е уже не являются ? --the wrong man12:14, 6 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Своя логика в этом есть - к 2000 годам ведущие кинофорумы мира: и Берлинский, и Венецианский, и Каннский кинофестивали приобрели гей-награды. Впрочем, можно обойтись констатацией факта. BoBink12:27, 6 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Если бы указанная фраза звучала, к примеру, так: «В 2000-х годах ЛГБТ-кинофорумы являются частью культурной жизни западного общества: к началу XXI века в мире каждый год проводится 100500 ЛГБТ-кинофорумов[ссылка на источник], а традиционные киносмотры обзавелись собственными гей-наградами[ссылка на источник].» — проблем бы не возникло. --the wrong man12:47, 6 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Еще немного поерничаю: почему в названии фестиваля второе слово "бок" с большой буквы? Это что - имя собственное (фрёкен Бок? ;-) )? --lite07:27, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]
А вы с английским языком не путаете? Вот вам ссылка на нормативные правила русского языка, дающие исчерпывающий перечень случаев, когда применяется прописная буква, покажите, пожалуйста, параграф, на котором вы основываетесь [1]. Да, и может быть, это для вас авторитетно [2], [3], [4] . --lite09:17, 6 марта 2011 (UTC)[ответить]
Пустые холмы? это хорошо :) А если серьёзно, то в грамоте.ру есть пункт: «§ 109. В текстах официальных сообщений и документов написание наименований должностей, званий, установлений и т. п. с прописной или строчной буквы определяется специальными ведомственными инструкциями». Т.е. если фестиваль так себя называет, то значит так и пишется. BoBink11:42, 6 марта 2011 (UTC)[ответить]
Вы серьезно полагаете, что "Бок о бок" - это звание/должность, и что статья Википедии - это официальное сообщение/документ!!? Надеюсь, это шутка? --lite16:01, 6 марта 2011 (UTC)[ответить]
Я серьёзно уверен, что официальное название организации определяется её уставными документами, прошедших государственную регистрацию. Что и отражается в сути этого пункта правил (несколько, заметим, устаревших с седых времен СССР). Кстати, ЕСПЧ относительно недавно решал спор о написании имён "по правилам" или по "самоопределению" и решил в пользу последнего. И если я захочу себе взять фамилию "МаКкорн", то государству придется, не взирая на правила языка (а в общем именно на них взирая, я уверен, что в современных правилах это прописано), записать его в моём паспорте. А Википедии как вторичному источнику придётся так называть статью обо мне, при условии что я заслужу :) BoBink23:07, 6 марта 2011 (UTC)[ответить]
Да пожалуйста, определяйте официальное название организации как угодно. Но в Википедии статьи именуются не согласно официальным документам некой организации, а вот так: "Первое слово названия статьи в силу технических ограничений всегда начинается с прописной буквы; регистр первых букв последующих слов названия выбирается в соответствии с правилами русского языка." (Википедия:Именование статей#Регистр букв) --lite10:53, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]
Вообще сложно в правилах 1956 года найти точное описания современной организации. Ну не было в СССР в 56 году независимых НКО, СМИ и тд. Всё было строем. А на Западе есть Ассошиэйтед Пресс, Дер Эмес, Digital Angel Corporation, McDonald’s и прочая. В этих реалиях физически невозможно требовать абсолютного совпадения с буквой правила. А вот с духом - вполне себе. А дух таков, что в частных случаях наименования - регулируется внутренними документами BoBink11:47, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]
Ещё, кстати, вопрос. Подчиняется ли языковой эксперимент правилам русского языка?
Крылышкуя золотописьмом
Тончайших жил,
Кузнечик в кузов пуза уложил
Прибрежных много трав и вер.
«Пинь, пинь, пинь!» — тарарахнул зинзивер.
О, лебедиво!
О, озари!
[Интересная статья академикаhttp://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28_126], а вот про кавычки (кстати - вопрос), но в тексте написание имен собственных с большой буквы.
Перечитал правила. «Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным». Первычный авторитетный источник опирается на «Бок о Бок». Вторичные авторитетные источники (СМИ) знают название и «Бок о Бок»([5]) и «Бок о бок»([6]) и нередко оба сразу ([7]), и «Бок-о-бок» ([8]). Есть не принятый раздел Википедия:Конфликты при именовании, где говорится, что «Если ни общепринятое, ни официальное название не превалирует, используйте то название (или его перевод) которое субьект статьи использует в описании самого себя (например, в тексте статьи)». А вообще не хотелось бы уходить так далекоBoBink13:47, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]
Очень много рассуждений, которые никак или очень косвенно связаны с обсуждаемым - названием статьи Википедии (при чем здесь вообще стихи Хлебникова?). Разберем единственную вашу фразу, которая прямо имеет отношение к обсуждаемому вопросу: "Не вижу противоречий". Цитирую для вас правило заново, т.к. обсуждение тонет во флуде: "Первое слово названия статьи в силу технических ограничений всегда начинается с прописной буквы; регистр первых букв последующих слов названия выбирается в соответствии с правилами русского языка." Правила русского языка зафиксированы в документе [9], где однозначно перечислены все возможные случаи применения заглавных букв, и вашего там нет. Общественные организации и СМИ в советские времена были (странно, что вы полагаете, что независимым СМИ и организациям могут быть сделаны послабления в правилах русского языка). Так где вы не видите противоречий? --lite08:33, 10 марта 2011 (UTC)[ответить]
Хлебников тут при том что уже на момент 56 года официальные правила полностью не описывали все явления живого и могучего. В приведённой мной ссылке устарелость правил признаёт академик, доктор филологических наук В. М. Лейчик и даёт совет как будто прямо нам с вами: «Что же касается орфографии — кавычек, заглавных букв и прочего — впишитесь в общую тенденцию, принятую в этой номенклатуре, или, лучше, подождите утверждения новой редакции „Правил русской орфографии и пунктуации“». Иначе возможна парадоксальная ситуация как кинофестиваль «Бок о бок», но «НачаЛьничег по каДРикам фестиваля Бок о Бок». Понят, о таком в Светлом Союзе не думали... То есть в условиях когда правила языка принципиально не описывают ситуацию и это подтверждают АИ, то нужно следовать правилам Википедии, которые призывают нас следовать АИ, описывающим явление. Но в АИ применимы оба варианта. Значит надо следовать официальному названию (торговой марке), тем более что это ни для кого не в ущерб. BoBink09:08, 10 марта 2011 (UTC)[ответить]
Я не понимаю, почему вы решили, что "правила языка принципиально не описывают ситуацию". Принципиально - это если бы в правилах вообще ничего не было о заглавных буквах. Фестивали в советское время были, общественные организации тоже были, тем не менее филологи, составлявшие нормативные правила, не предусмотрели исключений для таких случаев. На основании чего вы считаете, что они ошибались? --lite07:44, 11 марта 2011 (UTC)[ответить]
Я нигде не утверждаю что они ошиблись. Я указываю на то, что они просто не предусмотрели такой ситуации. Тогда названия Торговых Марок были не столь актуальны. Со мной согласен авторитетный филолог, который указывает на необходимость "вписаться в тенденцию" при написании современных ТМ. В эпоху же капиталистических отношений роль ТМ значительно возросла. При этом в постмодерническую эпоху невербальная кодировка в тексте становится распространенной вещью. "Бок о Бок" кодирует две стороны диалога, две личности, поэтому две заглавных буквы. Это принципиально. BoBink11:43, 11 марта 2011 (UTC)[ответить]
А что есть название как не торговая марка/знак/номенклатура? Видите разницу. Да, я тоже думаю, что нам двоим этот вопрос не решить. Тогда просьба к подводящему итоги подвести итог сразу в двух местах - к переименованию и к номинацииBoBink08:32, 15 марта 2011 (UTC)[ответить]
Я не понял сути замечания. Кинофестиваль в том числе это разновидность организации, которая и организует мероприятие. Лицензии, организация фильмов, их переводов, помещений, гостей, жюри, пиар и тд. не на голом месте появляются. Их готовят люди, большое количество людей. Иногда награда выдаётся от более широкой организации (Оскар (премия) от AMPAS). Ну а вот Берлинский кинофестиваль «сам себе режиссер». BoBink08:32, 15 марта 2011 (UTC)[ответить]
Статья прекрасно и написана и оформлена. Но поскольку её предмет вызвал, судя по всему, оживлённые споры и даже скандалы, сухо-информативный стиль изложения оставляет ощущение недоговоренности. Первые три абзаца раздела "I Международный ЛГБТ-кинофестиваль «Бок о Бок»" выглядят искусственно сжатыми. Каждый из них (предыстория, мнения критиков и сторонников) следовало бы, по-моему, расширить, возможно, создав соответствующие разделы. -- Evermore13:28, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]
Ну, если их "разжимать", то может получиться весьма большой объём. И мне не очень понятно место, где следует "разжать", в повествовании о событиях вокруг фестиваля, или углубиться в программу фестиваля. Если отдельно расписывать первые три абзаца первого раздела, то получится явно непропорциональное изложение информации. BoBink10:38, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]
Просто хотелось бы видеть более обстоятельный рассказ о том, как и почему организаторам пришла такая идея; чем аргументировали своё неприятие критики и что говорили в ответ сторонники. Хотя, наверное, это уже задача для КИС. Голосую за, но - проверьте еще текст на предмет соответствие НТЗ (не "подвергались унижениям", а - "если верить таким-то сообщениям..." и т.д.): таких мест мало, но они есть. -- Evermore12:10, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]
Когда «Бок о Бок» заимеет свой шаблончик наподобие, тогда наверное да, можно будет заняться написанием более общей и подробной статьи. А на перспективу в лет 5 вполне себе. Согласно правилам: «Части обширной темы могут быть не раскрыты или не полностью раскрыты, при условии раскрытия основной темы». Кроме того, не даром приведено много ссылок - там есть подробности. В частности насчёт "унижали" - есть документы правозащитников, был судебный процесс, которые зафиксировали факт преступлений. BoBink14:29, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]
По содержанию. Сейчас статья делится на три раздела, каждый из которых посвящен фестивалям разных годов. При полном прочтении статьи создается ощущение того, что это три разрозненных мероприятия, малосвязанных между собой. Я полагаю, перед этими описаниями конкретных фестивалей необходим раздел, описывающий предпосылки к проведению, задачи, цели, общие подходы к программе, отбору фильмов, формированию жюри и т.п. Это отчасти уже есть в других разделах, а отчасти - кратко описано во введении. Введение я бы оставил как есть, а в этом, предполагаемом, разделе раскрыл тему полно. --lite09:22, 6 марта 2011 (UTC)[ответить]
Опечатка: "В декабре 2010 года с кинофестиваль «Бок о Бок» с фильмом «Право на наследие» принял участие в кинофестивале «32 мая»" --lite10:57, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]
«ЛГБТ-кинофорумы становятся неотъемлемой частью культурной жизни общества» — источник?
«Предпосылки и концепция» — последние два абзаца без источников. Особенно хочется источников на третий абзац, так как там даются весьма нетривиальные оценки.
«официально поддержали проведение фестиваля „Бок о Бок“» — хочется источников со стороны тех, кто поддерживает, а не самого фестиваля
«Петербургский омбудсмен встретился с представителями гей-движения// Эхо Москвы» — ссылка битая.
«Также были выпущены просветительские брошюры» — не показана значимость упоминания в рамках статьи. Какой АИ связывает выпуск брошюр и фестиваль?
Существующий вариант шаблона неудачен. Он не малосодержателен. Поэтому почти не используется ни у нас, ни в английской Википедии. BoBink08:33, 22 марта 2011 (UTC)[ответить]
Я согласен, что шаблон неудовлетворительный. Но всё же наличие карточки имеет смысл — это компактно и наглядно собранная в одном месте основная информация о мероприятии (дата основания, периодичность проведения, регион и охват, и пр. статистические данные), плюс логотип мероприятия, плюс ссылка на официальный сайт (сейчас её приходится разыскивать в подвалах статьи), плюс ссылка на Викисклад (если есть смысл) — получается полезно в информативном плане и оформление статьи принимает более законченный вид. Я бы советовал всё же хотя бы попробовать. Если получится коряво, можно будет убрать. -- Иван С.09:19, 22 марта 2011 (UTC)[ответить]
Дата основания и периодичность указаны в преамбуле. Охват весьма затруднительно оценить, поскольку фестиваль выезжает в другие регионы, статистики в АИ вообще почти нет. Получается очень много оговорок. Получается коряво. Можно создать отдельный шаблон, но я не понимаю как BoBink10:14, 22 марта 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо за найденный шаблон!!! Он намного симпатичнее. Сделано: Поставил. Единственно что строка "Жанры" отображается гиперссылкой на музыкальные жанры. Поэтому, поскольку графа не принципиальная, пропустил её BoBink18:06, 22 марта 2011 (UTC)[ответить]
Да, я заметил, что «Жанры» там жёстко навязывают музыкальную ссылку. И в целом шаблон тоже весьма оставляет желать лучшего, надо бы сесть сделать с нуля грамотный шаблон для кинофестивалей. Но на данный момент, на безрыбье, вполне сгодидзе :-) -- Иван С.20:45, 22 марта 2011 (UTC)[ответить]
Формулировка «Кроме того, фестиваль является площадкой, где гомосексуалы и трансгендеры могут свободно проявлять и исследовать свою идентичность», на мой взгляд, несколько неоднозначно звучит. Я ни разу не присутствовал на мероприятиях «БоБ», и как сторонний читатель прям представил картину, как толпы геев и трансгендеров начинают «проявлять и исследовать свою идентичность», прям на «площадке фестиваля». :-)) Плюс к тому, открытое проявление гомосексуалами своей идентичности вообще говоря должно быть повсеместной нормой в обычной жизни вообще, при этом, фраза создаёт ощущение, что фестиваль строит некую "резервацию", исключительно в границах которой такое поведение возможно и приемлемо. Хотелось бы как-то уточнить формулировку, чтоб она не вызывала подобных незапланированных и неверных ассоциаций. -- Иван С.11:41, 21 марта 2011 (UTC)[ответить]
Сделано: убрал фотографии, нарушающее авторское право. Письмо на OTRS по остальным фотографиям насколько я знаю уже выслано BoBink10:14, 22 марта 2011 (UTC)[ответить]
Не касательно к номинации. Надо бы добавить ссылку в шаблон {{Годы в кино}}, но я так и не понял, как это сделать, там всё очень сурово. (Кстати, добавил упоминание в статью 2008 год в кино, было бы полезно по остальным годам пройтись соответственно) -- Иван С.15:44, 23 марта 2011 (UTC)[ответить]
17. Желательно, но не обязательно, наличие одной или нескольких иллюстраций. Все изображения статьи должны обладать ясным лицензионным статусом. Использование Fair-use изображений должно соответствовать ВП:КДИ и быть обоснованным и минимально необходимым. Все файлы в галереях должны обладать самостоятельной энциклопедической ценностью, и не должны дублировать друг друга с точки зрения неспециалиста (выделено мной - Victoria).
Конкретно:
Показ фильма «Не такой как все» - люди в темноте, непонятный скриншот.
Кинозал Института имени Гёте, Дискуссионный стол, Открытие фестиваля в Новосибирске, На церемонии открытия, Кинозал клуба «Эфир» - много неизвестных лиц, мы все знем, как выглядит кинозал Victoria16:55, 24 марта 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо за замечанпия. На фото церемонии открытия на первом плане директор Института Гёте, рядом какой-то (не помню) режиссер. Открытие в Новосибирске - выступление Гюльнары Султоновой, Менни де Гуер и режиссера Т. Фрайхофа. На дискуссии - довольно известный психолог. Подписать? Кроме того, интересная атмосфера фестиваля. Вон, у Ивана С. по его собственному признанию в голове оргии крутились. А приходя-то обычные люди. Например, кинозал Гёте весьма камерный, а в него набилось народу в два раза больше чем он максимально вмещает (поскольку кинозалы 2009 года были фактически под дипломатическим прикрытием, а в таких местах они маленькие). Это не кинозал, это атмосфера BoBink08:40, 25 марта 2011 (UTC)[ответить]
Нужно различать "интерес" и "энциклопедическую ценность". На мой взгляд, энциклопедической ценности в перечисленных изображениях никакой, пока они не убраны, присваивать статус статье нельзя. Victoria11:10, 25 марта 2011 (UTC)[ответить]
Осталось только сформулировать что такое "энциклопедическая ценность" и всё встанет на свои места. На мой взгляд они ценны тем что воспроизводят атмосферу, визуализируют событие. BoBink11:55, 25 марта 2011 (UTC)[ответить]
:: Против. Категорически против удаления большинства перечисленных фото. Считаю претензии участника Victoria совершенно необоснованными. Можно поспорить об одной-двух фотографиях, но не более, статья в данный момент не перегружена изображениями, а стремление радикально "зачистить" её не имеет никаких оснований. Мне, как читателю статьи, было исключительно важно увидеть своими глазами публику на ЛГБТ-кинофестивале. Я читал заявления важных персон, которые утверждали, что это аморальное мероприятие, что там собираются извращенцы, фрики и сексуальные маньяки, разгуливают там голыми, в боа и с перьями из задницы. Мне было очень важно увидеть своими глазами обстановку ЛГБТ-кинофестиваля, чтобы составить своё личное мнение, насколько такие описания соответствуют реальности. Это действительно энциклопедически ценная визуальная информация, важная для полноты раскрытия предмета статьи. -- Иван С.18:33, 25 марта 2011 (UTC)[ответить]
Мнение: если и есть лишние фотографии, то их немного - может быть, "кинозал клуба Эфир" да "Дискуссионный стол" --Ашер11:31, 25 марта 2011 (UTC)[ответить]
Пробежимся по Хорошим
Аргиштихинили. Ну совершенно одинаковые (с моей точки зрения неспециалиста) фотографии.
Остатки базальтовых фундаментов крепостных стен Аргиштихинили После археологических восстановительных работ семидесятых годов.
Наверное дело всё-таки не в "энциклопедической ценности", а в энциклопедическом стиле, то есть непревращении в каталог или альбом? BoBink12:15, 25 марта 2011 (UTC)[ответить]
Впрочем, "стиль" и "ценность" являются понятиями во многом субъективными и относительными. Мне кажется количество иллюстраций чисто физически большим, но не критическим, которое бы мешало восприятию текста статьи и подменяло собственно предмет статьи. BoBink12:29, 25 марта 2011 (UTC)[ответить]
Это не аргумент, это иллюстрация прецедентов, которые раскрывают неочевидность формулировки правила. Что такое "энциклопедическая ценность"? Правила Википедии не разъясняют этого момента. С другой стороны "дублирование на взгляд" это ещё более размытое понятие. Кстати, я предлагаю расценивать одну галерею не как 4 картинки, а как одну иллюстрацию (своего рода панораму), потому что их по сути можно склеить в одну. BoBink13:05, 25 марта 2011 (UTC)[ответить]
В данном случае это явно не апочемуимможно. Что касается претензии к изображениям — лично я, как неспециалист, не вижу ни дублирующих друг друга, ни не имеющих энциклопедической ценности. И, нет, это не из-за того, что я «выгораживаю» статью, а просто из-за того, что у меня сейчас ну никак не выходит увидеть ни одной лишней иллюстрации — все на месте, все справляются со своей иллюстративной задачей и помогают в лучшем восприятии статьи. Vade Parvis10:49, 29 марта 2011 (UTC)[ответить]
Сделано: нарисовал таблицы конкурсной программы. Теперь концентрация иллюстраций на площадь текста точно не черезмерная. Дополнил описание некоторых фотографий BoBink15:35, 25 марта 2011 (UTC)[ответить]
Пожелание BoBink
Итог (ЛГБТ-кинофестиваль «Бок о Бок»)
На настоящий момент статья соотвествует правилам. В замечании по оставшемуся голосу "против" было указано, что много синих ссылок на иностранные статьи. Однако такого требования к ХС нет, и кроме того, ссылка на иностранную статью даёт преимущество для читателя, т.к. он может , если знает язык всё-таки познакомется с интересующим его явлением. Красная ссылка такого выбора не придоставляет, поэтому она хуже или во всяком случае не лучше. Статус присвоен. Рулин16:09, 9 апреля 2011 (UTC)[ответить]