Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Псалом 106
Материал из https://ru.wikipedia.org

Сто шестой псалом — благодарственный псалом, 106-й псалом из книги Псалтирьмасоретской нумерации — 107-й). Является начальным из псалмов 106150 пятой (завершающей) части Псалтири. Псалом подвергнут художественной обработке, при которой каждая строфа имеет рефрен, представляя собой хоровую песню[1].

Благодарственная песнь Богу за сбор евреев из рассеяния среди иных народов и возвращение из вавилонского плена. Псалом написан ещё до восстановления Храма. Имя автора неизвестно[2].

Бог собрал евреев со всех концов света, и возвратил их домой (стихи 2—7). За искреннее раскаяние Бог освободил евреев из плена (стихи 9—14). Раскаяние евреев перед Богом спасло их (стихи 16—20). Пребывание в плену походило на состояние моряков во время шторма, когда волны угрожают затопить корабль и погубить всех на нём, но по милости Божией шторм стих и они пристают к берегу (стихи 23—30). Прежде опустошённая, теперь страна снова заселяется и обустраивается, евреи размножаются, а враги гибнут (стихи 33—43)[2].

Содержание

Текст

Псалмы 104—106 написаны одним автором. В 104-м псалме описываются чудеса Божии, в 105-м псалме перечисляются грехи евреев и различные наказания за грехи, в 106-м псалме псалмопевец призывает народ к благодарению Бога за Его милость. В 106-м псалме четырежды повторён стих «да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих» (стихи 8, 15, 21, 31), а также четырежды повторён стих «но воззвали к Господу в скорби своей, и Он избавил их от бедствий их» (стихи 6, 13, 19, 28)[3].

В 106-м псалме возможно выделить четыре части (стихи 4—9, 10—16, 17—22, 23—32), композиционно выстроенные по единому образцу, страдания как наказание за грех, мольбы о спасении и спасение. Автор стремился внушить мысль о необходимости повиноваться Богу и возносить Ему хвалу. Слово «милость» употреблено в стихах 1, 8, 15, 21, 31, 43[4].
Надписание

Аллилуия[5].

Введение

Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость[6] Его!
Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага,
И собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря[7].

Спасение растерявшихся

Они блуждали в пустыне по безлюдному пути и не находили населённого города;
Терпели голод и жажду, душа их истаевала в них.
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он избавил их от бедствий их[8],
И повёл их прямым путём, чтобы они шли к населённому городу.
Да славят Господа за милость[6] Его и за чудные дела Его для сынов человеческих[9]:
Ибо Он насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами.

Освобождение из плена

Они сидели во тьме и тени смертной, окованные скорбью и железом;
Ибо не покорялись словам Божиим и небрегли о воле Всевышнего.
Он смирил сердце их работами; они преткнулись, и не было помогающего.
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их[8];
Вывел их из тьмы и тени смертной, и расторгнул узы их.
Да славят Господа за милость[6] Его и за чудные дела Его для сынов человеческих[9]:
Ибо Он сокрушил врата медные и вереи железные сломил.

Исцеление от болезни

Безрассудные страдали за беззаконные пути свои и за неправды свои;
От всякой пищи отвращалась душа их, и они приближались ко вратам смерти.
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их[8];
Послал слово Своё и исцелил их, и избавил их от могил их.
Да славят Господа за милость[6] Его и за чудные дела Его для сынов человеческих![9]
Да приносят Ему жертву хвалы и да возвещают о делах Его с пением!

Избавление от войны

Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах,
Видят дела Господа и чудеса Его в пучине:
Он речёт, и восстанет бурный ветер и высоко поднимает волны его:
Восходят до небес, нисходят до бездны; душа их истаевает в бедствии;
Они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает.
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он вывел их из бедствия их[8].
Он превращает бурю в тишину, и волны умолкают.
И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.
Да славят Господа за милость[6] Его и за чудные дела Его для сынов человеческих![9]
Да превозносят Его в собрании народном и да славят Его в сонме старейшин!

Благодать Божия

Он превращает реки в пустыню и источники вод в сушу,
Землю плодородную в солончатую, за нечестие живущих на ней.
Он превращает пустыню в озеро, и землю иссохшую в источники вод;
И поселяет там алчущих, и они строят город для обитания;
Засевают поля, насаждают виноградники, которые приносят им обильные плоды.
Он благословляет их, и они весьма размножаются, и скота их не умаляет.
Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби,
Он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей[10].
Бедного же извлекает из бедствия и умножает род его, как стада овец.
Праведники видят сие и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои.
Кто мудр, тот заметит сие и уразумеет милость[6] Господа.



Толкование

Христианская традиция

Феодорит Кирский полагал, что «большая часть сего пророчества более относится к нам [христианам], нежели к иудеям». Также считал Евфимий Зигабен, что «это разумеется о христианах, которые, по словам Афанасия и Евсевия, уверовали во Христа и которые собрались в Церковь Христову из всех народов, хотя иудеи напротив говорят, что сей псалом должно разуметь о тех евреях, которые освободились из плена вавилонского».

Уильям Макдональд полагал[11], что христиане также, как иудеи, проходят четыре стадии — согрешение, наказание, раскаяние, спасение, наподобие притчи о блудном сыне. В 106-м псалме Божие спасение описано четырьмя видами — блуждание в пустыне, освобождение узников, исцеление болеющих, избавление от шторма. Псалом поделён на следующие темы:
  1. Введение (стихи 1—3) — призыв славить Бога.
  2. Спасение заблудившихся в пустыне (стихи 4—9) — христиане должны славить Бога за Его милость, подобно 40-летнему блужданию евреев в пустыне, но обратившихся к Богу и Он ввёл их в Землю обетованную.
  3. Освобождение из темницы (стихи 10—16) — 70-летнее пребывание в вавилонском плену, но обратившихся к Богу и Он возвратил их в Землю обетованную.
  4. Исцеление от болезни (стихи 17—22) — духовная болезнь евреев, не принявших Иисуса Христа, а та небольшая часть, которая приняла Его, исцелилась.
  5. Избавление от шторма (стихи 23—32) — «буря» символизирует период Великой скорби, «море» символизирует беспокойные языческие народы, «моряки» — это христиане. Верующие взывают к Иисусу Христу, и Он возвращается на землю, чтобы учредить Своё царство.


Палладий (Пьянков) заметил, что надписания «аллилуйя» нет в еврейской и в некоторых изданиях греческой Псалтири.

106:3 «и собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря», Иоанн Златоуст толковал: «Мы не видим, чтобы это исполнилось на иудеях, они по всей вселенной живут рассеянно; Церковь же из язычников Господь призвал и собрал во всех пределах вселенной, восточных и западных, северных и южных, и такие собрания можно видеть повсюду на суше и на море».

106:18 «от всякой пищи отвращалась душа их, и они приближались ко вратам смерти», речь идёт о физической болезни[4].

106:22 «да приносят Ему жертву хвалы и да возвещают о делах Его с пением», стих указывает на использование псалма в богослужении[4].

106:43 «кто мудр, тот заметит сие и уразумеет милость Господа» сравнивают со стихом «открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего» (Пс. 118:18).

Иудейская традиция

В талмудическом иудаизме 106-й псалом послужил источником сочинения благодарственной молитвы «Биркат ха-гомель» о проявлении милости Божией в жизни отдельного еврея[12]. Эта молитва относится к особой группе благословений при избавлении от угрожавшей смертельной опасности ( ). Раввины толковали 106-й псалом, указывая на упомянутые в псалме четыре случая благодарности Богу за спасение:
  • после избавления от опасности во время путешествия по пустыне (стихи 4—9);
  • после освобождения из тюрьмы (стихи 10—16);
  • после выздоровления от тяжёлой болезни (стихи 17—22);
  • после избавления от опасностей морского путешествия (стихи 23—31).


Пережившие вышеуказанные беды благодарят Бога публично в общине. Еврей, будучи вызванным к зачитыванию свитка Торы, если он был в путешествии, то после чтения произносит «Благословен Ты, Господи, Бог наш, Царь Вечный, Воздающий благом грешникам, за то, что воздал Ты и мне благом также», а община отвечает «аминь, пусть Тот, Который воздал тебе благом, и в дальнейшем воздаёт тебе благом». Ныне, после авиаперелёта также произносят эту молитву посреди общины.

Богослужебное использование
Католицизм


По уставу святого Бенедикта 106-й псалом поют на вечерни субботы[13].
Православие


Целиком 106-й псалом поют при чине освящения корабля (или лодки), во время Великого поста, в среду Страстной седмицы, при чтении Псалтири от недели Антипасхи до отдания Воздвижения Креста, после отдания Воздвижения Креста, до отдания праздника Богоявления, в праздник Благовещения Пресвятой Богородицы. Отдельные стихи псалма поют по разным случаям[14].
Иудаизм


Отдельные стихи 106-го псалма произносят, сидя в сукке на празднике Суккот, а также в молитве о пленённых и заложниках, которую зачитывают на утреннем субботнем богослужении.

106:17—20 зачитывают перед совершением каббалистического обряда «Капарот»[15].

Примечания
  1. Псалмы, книга // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  2. 1 2
  3. Объяснение священной книги псалмов / Прот. Григорий Разумовский. — Москва: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет, 2002. — 990, [1] с.: ил.
  4. 1 2 3 Новая Женевская учебная Библия
  5. нет в еврейской и в некоторых изданиях греческой Псалтири
  6. 1 2 3 4 5 6 употреблено в стихах 1, 8, 15, 21, 31, 43
  7. ср. Быт. 13:14 север-юг-восток-запад,
    Быт. 28:14 запад-восток-север-юг;
    Втор. 3:27 запад-север-юг-восток
  8. 1 2 3 4 употреблено в стихах 6, 13, 19, 28
  9. 1 2 3 4 употреблено в стихах 8, 15, 21, 31
  10. «Отнимает ум у глав народа земли и оставляет их блуждать в пустыне, где нет пути» (Иов. 12:24)
  11. Уильям Макдональд, Библейские комментарии для христиан Ветхий Завет, Christliche Literatur-Verbreitung e.V., Типография: GGP Media GmbH, Pneck ISBN 978-3-89397-695-9
  12. Пение псалмов согласно Уставу святого Бенедикта (англ.)
  13. Псалом 106


Литература
Downgrade Counter