Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
«Пушечное мясо» (в оригинале «food for powder» — «пища для пороха»[1][2], в современном английском языке «cannon fodder» — «пушечный корм»[3]) — метафора [4], означающая солдат как массу людей, обречённую на бессмысленное уничтожение[5].
Выражение берёт своё начало из исторической хроники Уильям Шекспира «Генрих IV, часть 1» (акт IV, сцена 2), где сэр Джон Фальстаф называет так воинов в беседе с принцем Уэльским[6]. А сочетание «пушечное мясо» (фр. chair canon) появилось в памфлете Шатобриана «О Бонапарте и Бурбонах» (De Bonaparte et des Bourbons, 1814)[1].
Содержание
Шекспир
Оригинал и неточный перевод М. А. Кузмина, Вл. Морица[7]:
Ничего, они достаточно хороши, чтобы истыкать их копьями; пушечное мясо, пушечное мясо. Яму они заполнят не хуже лучших. Смертные люди, братец, смертные люди!
Шатобриан
Непосредственно выражение «пушечное мясо» появилось в памфлете Шатобриана «О Бонапарте и Бурбонах», где он, призывая к реставрации Бурбонов, подробно остановился на тёмных сторонах наполеоновского режима, утверждая, что тогда призывы на военную службу были исключительно жестоки и сопряжены с произволом: «Презрение к человеческой жизни и к Франции достигло такой степени, что новобранцев называли сырьём и пушечным мясом»[1] (On en tait venu ce point de mpris pour la vie des hommes et pour la France, d'appeler les conscrits la matire premire et la chair canon).
Употребление
В советское время выражение употреблялось, главным образом, применительно к капиталистическим странам. Так, например, словарь иноязычных выражений и слов 1966 года под редакцией Бабкина и Шендецова определяет пушечное мясо следующим образом[8]: «О солдатах, посылаемых на убой эксплуататорской властью».
Как отмечается в Советской военной энциклопедии 1978 года под редакцией А. А. Гречко, домарксистская социология, несмотря на разнообразие взглядов в ней, всячески принижала роль народных масс в историческом процессе, в том числе в войнах. Идеологи, придерживавшиеся волюнтаристских взглядов на войну, рассматривали её как процесс, управляемый лишь волей государственных и военных деятелей. Армия, её личный состав расценивались как слепое орудие в руках государственного и военного руководства, как «пушечное мясо», ценой которого достигается победа или окупается поражение[9].
В настоящее время выражение «пушечное мясо» употребляется в разговорной речи и в прессе для иллюстрации бесправного положения низших чинов во время военных действий.
С января 2023 года российские военные стали называть свои атаки на Бахмут «мясными штурмами»[10].
В литературе
См. также
Источники
- 1 2 3 Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. — М.: ГИХЛ, 1955. — С. 463.
- Шатобриан, Рене де // Большой словарь цитат и крылатых выражений / составитель К. В. Душенко. — М.: Эксмо, 2011.
- Russian-English and English-Russian dictionary (англ.) / Compiled by William Harrison, Svetlana Le Fleming. — New York: Taylor & Francis, 1981. — P. 279. — 578 p. — (Language Dictionaries Series). — ISBN 0-415-05177-0.
-
-
-
-
-
- Народные массы // Линия адаптивной радиосвязи — Объектовая противовоздушная оборона / [под общ. ред. Н. В. Огаркова]. — М. : Военное изд-во М-ва обороны СССР, 1978. — С. 506. — (Советская военная энциклопедия : в 8 т. ; 1976—1980, т. 5).
- «Позорная страница в истории России»: украинский комбат рассказал, какими увидел «мясные штурмы» россиян (рус.). republic.ru. Дата обращения: 5 ноября 2023. Архивировано 5 ноября 2023 года.
- Афанасьев (Чужбинский), Александр Степанович // Военная энциклопедия : [в 18 т.] / под ред. В. Ф. Новицкого … []. — СПб. ; [М.] : Тип. т-ва И. Д. Сытина, 1911—1915.
-
Литература
|
|