Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Рифмовник
Материал из https://ru.wikipedia.org

Рифмовник () — тип словарей в китайской лексикографии. Особенность рифмовников состоит в том, что они сортируют иероглифы по финалям (рифмам), в отличие от современных алфавитных словарей, сортирующих иероглифы по буквам транскрипции, а также от графических словарей, сортирующих их по ключам.

Содержание

История

Первым словарём-рифмовником считается словарь «Категории звуков» (), составленный около 230 года н. э., ныне утраченный. Он содержал 11520 иероглифов[1].

В 601 году был составлен словарь «Разделение рифм» (), ставший основой для последующих традиционных рифмовников. Его фонология, называемая «среднекитайской», представляет из себя сводную систему на основе пяти более ранних словарей, составленных в годы Южных и Северных Династий[2].

В XI-м веке были составлены словари «Обширный рифмовник» (, около 20 тыс. иероглифов и 25 тыс. статей) и «Сводный рифмовник» (, более 30 тыс. иероглифов и 50 тыс. статей).

В эпоху Юань начинают появляться рифмовники для старомандаринского языка, такие как «Рифмовник центральной равнины» и «Рифмовник монгольским письмом». Тогда же был составлен тангутский рифмовник «Море письмён» ( *wyr ngon)[3][4].

В эпохи Мин и Цин составлялись рифмовники для других китайских языков, такие как «Постижение собрания звуков» ( Li-im biu-ng) для хокло, составленный около 1800 года, «Введение в категории рифм» ( Fnwhn chyut’yiu) 1782 года для кантонского, «Восьмизвучие Цейка и Лина» ( Chk-Lng bik-ng) 18-го века для восточноминьского[5].

Структура

Древнейшие рифмовники разделяют иероглифы в первую очередь по тонам. Так, «Обширный рифмовник» () состоит из пяти томов — два тома на иероглифы с «ровным тоном», и по одному на иероглифы с "восходящим", "уходящим" и "входящим" тонами. Более поздние рифмовники сортируют иероглифы по финалям, и лишь затем разделяют их по тонам.

Например, ниже приведена первая страница основного текста «Обширного рифмовника». Все заглавные иероглифы здесь имеют финаль -uwng, точками разделены иероглифы с разными инициалями — иероглифы от до читаются на среднекитайском как tuwng, а иероглифы от до читаются duwng.

Список рифмовников

Среднекитайские
  • «Разделение рифм» ()
  • «Танский рифмовник» ()
  • «Обширный рифмовник» ()
  • «Сводный рифмовник» ()
  • «Сводный рифмовник пяти звуков» ()


Севернокитайские

Тангутские
  • «Море письмён» ()
  • «Драгоценные рифмы моря письмён» ()
  • «Омофоны» ()
  • «Основные из частоупотребимых иероглифов-омофонов» ()
  • «Разделение рифм пяти звуков» ()


Южноминьские
  • «Постижение собрания звуков» ( Li-im biu-ng)
  • Phek-ching Ti-im ()
  • Cheng-p Li-im ()
  • Li-chip Nge-siok-thong Sip-ng-im ()
  • Pat-im Tng-koat ()
  • T-kang-su Sip-ng-im ()
  • O-j Sip-ng-im ()
  • Li-chip Ngi-sok-thong Chap-ng-im Chhan-pn ()


Восточноминьские
  • «Восьмизвучие Цейка и Лина» ( Chk-Lng bik-ng)


Кантонские
  • «Введение в категории рифм» ( Fnwhn chyut’yiu)


Примечания
  1. Wrterbcher. 3. — Berlin: de Gruyter, 1991. — Т. 5,3. — 2340 с. — (Handbcher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / mitbegr. von Gerold Ungeheuer. Hrsg. von Hugo Steger). — ISBN 978-3-11-012421-7.
  2. W. South Coblin. The Chiehyunn System and the Current State of Chinese Historical Phonology // Journal of the American Oriental Society. — 2003. — Т. 123, вып. 2. — С. 377–383. — ISSN 0003-0279. — doi:10.2307/3217690. — .
Downgrade Counter