Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Саадия Гаон
Материал из https://ru.wikipedia.org

Саадия Гаон (Саид бин-Йусуф[1] ивр. , Саид аль-Файюми[2] , Саадия бен-Иосиф[3] , Саадйаху[4] , Саадэль[5] ; араб. , Саид[6]; Саадия ха-Питоми[7]; 882, Дилас, оазис Файюм[8] (Египет в составе арабского халифата) — 942, Багдад) — крупнейший галахический авторитет эпохи гаонов, основоположник раввинистической литературы и еврейской рационалистической философии, языковед и поэт.

Содержание

Биография

Уже в молодости приобрёл обширные познания в области раввинской письменности и светских науках, особенно философии.

В 928 году избран гаоном (главой еврейской академии) в Суре (Вавилония). Эта академия, одна из двух Вавилонских талмудических академий, бывшая средоточием еврейской учёности в Вавилоне, к тому времени несколько пришла в упадок; благодаря новому гаону значение её вновь поднялось и в ней начали преподавать, кроме богословских наук, также и светские — философию и другие. Через некоторое время Саадия был смещён, благодаря интригам тогдашнего экзиларха (светского главы вавилонских евреев) Давида бен-Заккаи, но через несколько лет был вновь утверждён в звании гаона.

Саадия стремился к тому, чтобы примирить противоположные направления в талмудическом иудаизме и в то же время опровергнуть противоречащие религии мнения, он боролся против различных сектантов и старался согласовать иудаизм с тогдашней философской мыслью.

Важнейшее его сочинение — религиозно-философский труд «Эмунот ве-деот» («Верования и мнения» или «Вера и знание»)[9] является первым систематическим изложением религиозной философии; Саадия опровергает мнение, что вера несовместима с разумом и наукой. Сочинение Саадии имело большое влияние на позднейшее процветание философской литературы арабско-испанских евреев и послужило образцом для ряда сочинений по религиозной философии у евреев и христиан; оно выдержало множество изданий и переведено на немецкий язык Фюрстом[10].

Другой выдающийся труд Саадии — арабский перевод Танаха и обширный комментарий к нему, в котором он опровергает превратные толкования библейского текста, разъясняет смысл многих мест Танаха, заключающих, по его мнению, указания на разные научные истины и оправдывает свой перевод филологически[источник не указан 2227 дней].

Кроме того, он писал сочинения по экзегетике, грамматике, талмудическому законоведению, календарно-астрономическим вопросам, комментировал древние книги, привёл в порядок весь цикл литургических произведений, к которым добавил свои синагогальные песни; его сочинение по грамматике, лексикографии и поэзии еврейского языка под заглавием «Сефер агрон» (араб. «Китаб аш-шир») долгое время служило важнейшим руководством по этим предметам; его полемическое сочинение «Китаб ар-род ала Анан» (возражение Ананукараимскому учителю) нанесло сильный удар караимству.

Саадия написал также комментарии к «Сефер йецира» («Свитку творения»), сидур на арабском языке под заглавием «Китаб гами ас-саляуат уат-тасабих» («Книга-список молитв и хвалений»)[11].

Многие сочинения Саадии до сих пор ещё хранятся в рукописях; некоторые из них, хранящиеся в Санкт-петербургской публичной библиотеке, изданы А. Я. Гаркави в «Studien und Mitteilungen aus der St.-Potorsburger Oeffen t l. Bibliothek» (СПб., 1891). По случаю 1000-летия рождения Саадии предпринято было И. Деренбургом обширное издание его сочинений, для которого Кон издал и перевёл книгу Иова (Альтона, 1889), Деренбург издал Пятикнижие (Париж, 1895) и вместе с Ламбертом Притчи (П., 1894); последний издал также и «Сефер йецира» (Париж, 1891)

Труды
  • Китаб усуль аш-шигр аль-ибрани (Книга принципов\основ еврейской поэзии). На иврите издавалась с именем Сефер ха-эгрон   (Книга словарей\грамматический тезаурус)
  • Кутуб ал-люгат аль-ибранийин  (Книги о еврейском языке) . На иврите известна как Сефер цахут ха-лашон ха-иврим (Книга чистоты\правильности еврейского языка)    
  • Тафсир ас-сабгина лафза (Толкование отдельных 70 слов). На иврите известна как Питарон шивим милим «Решение\разгадка из 70 слов»
  • Китаб аль-маварис (Книга наследства\завещания) Сефер ха-ерушот
  • Келале ха-Талмуд (Методология Талмуда)
  • Китаб джамиг ас-салават ват-тасабих (Книга собрани молитв и восхвалений) '
  • Китаб аль-аманат валь-игтикад (Книга верований и мнений). Через 253 года перевели на иврит под названием «Эмунот вэ дэот» (Книга верований и убеждений\мнений).
  • Китаб тафсир аль-мабади Толкование на Книгу Творений (Сефер Йецира)
  • Китаб ар-радд аля Анан (Книга опровержения Анану) Анан - караимский учитель, который дискутировал с Гаоном.
  • Китаб ат-тамъиз Сефер ха-хавханах (Книга отличий)
  • Китаб аш-шараиг (Книга заповедей религии)
  • Китаб аль-Иббур (Книга календаря)
  • Сефер ха-Моадим (Книга дат\праздников)
  • Сефер ха-Галуй   опровержение Багдадских раввинов
  • Кита бат-тадж Книга короны – перевод еврейской Библии арабскими буквами
  • Толкование на книгу Пророка Исайи
  • Сборник притч
  • Отрывки на толкования Торы
  • Книга толкований мудростей Давидовых
  • Книга тонких острот\шуток Давидовых из его Псалмов .
  • Толкования на книгу пророка Ионы
  • Книга установлений молитв и канонов
  • Книга об истории исхода евреев  


Известные потомки

Разгон, Лев Эммануилович — советский писатель, критик, правозащитник

См. также

Примечания
  1. Саадия бен-Иосиф // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Введение на еврейском языке к первому по времени сочинению Саадии „Egron“ (Agron) содержит акростих »
  2. Отсюда прозвище «аль-Файюми» или «ха-Питоми»
  3. написан в 933 году, арабский оригинал под заглавием «Китаб аль аманат валь-и' тикадат» («Книга о верованиях и религиозных мнениях»); переведённая на еврейский язык Иудой ибн Тиббоном в 1160 году
  4. Лейпциг, 1845
  5. Сидур рава Саадьи гаона «Китаб гами ас-саляуат уат-тасабих Архивная копия от 18 апреля 2021 на Wayback Machine», изд. Рубин Масс, Иерусалим 2000; арабо-иврит текст; сидур с краткими молитвами и толкованиями к ним, многочисленные длинные пийуты, пасхальная хагада с толкованием


Литература
Downgrade Counter