Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
На этой странице приведён список фильмов, одним из героев которых является Шерлок Холмс — персонаж, созданный Артуром Конаном Дойлом. Шерлок Холмс является одним из самых популярных вымышленных персонажей в истории: фильмы, сериалы и анимационные фильмы снимают об этом герое практически каждый год по всему миру.
Содержание
1891—1900
Год |
Название |
Страна |
Первоисточник |
Режиссёр |
В ролях: Холмс / Ватсон |
|
1900 |
Озадаченный Шерлок Холмс англ. Sherlock Holmes Baffled |
США |
оригинальный сценарий, пародия |
Артур Марвин |
неизвестно / нет |
[1] [2]
|
1901—1910
1911—1920
Год |
Название |
Страна |
Первоисточник |
Режиссёр |
В ролях: Холмс / Ватсон |
|
1911 |
Арсен Люпен против Шерлока Холмса: Побег нем. Arsne Lupin contra Sherlock Holmes: Die Flucht |
Германия |
Морис Леблан. «Арсен Люпен против Херлока Шолмса» |
Вигго Ларсен |
Вигго Ларсен / нет |
[22] [26]
|
Арсен Люпен против Шерлока Холмса: Конец Арсена Люпена нем. Arsne Lupin contra Sherlock Holmes: Arsne Lupin Ende |
[22] [26]
|
1911 |
Дело для Шерлока Холмса нем. Ein Fall fr Sherlock Holmes |
Германия |
оригинальный сценарий |
Анри Адольф Мюллер |
неизвестно / неизвестно |
[7]
|
1911 |
Шерлок Холмс против профессора Мориарти: Наследник Блумрода нем. Sherlock Holmes contra Professor Moryarty: Der Erbe von Bloomrod |
Германия |
оригинальный сценарий |
Вигго Ларсен |
Вигго Ларсен / неизвестно |
[22] [27]
|
1911 |
Приключения Шерлока Холмса фр. Les Aventures de Sherlock Holms |
Франция |
оригинальный сценарий |
Викторен Жассе |
Анри Гуже / неизвестно |
[28]
|
до 1912 |
Умный, умнее, умнейший![j] нем. Schlau, schlauer, am schlauesten![k] |
Франция |
оригинальный сценарий |
неизвестно |
неизвестно / неизвестно |
[7]
|
1912 |
Пёстрая лента англ. The Speckled Band |
Франция Великобритания |
«Пёстрая лента» |
неизвестно |
Жорж Тревиль[фр.] / «Мистер Мойз» |
[28] [29]
|
Рейгетские сквайры англ. The Reigate Squires |
«Рейгетские сквайры» |
[28] [29] [30]
|
Берилловая диадема англ. The Beryl Coronet |
«Берилловая диадема» |
[28] [29] [30]
|
Медные буки англ. The Adventure of the Copper Beeches |
«Медные буки» |
[28] [29] [30]
|
Тайна Боскомской долины англ. A Mystery of Boscombe Vale |
«Тайна Боскомской долины» |
[28] [29] [30]
|
Украденные бумаги англ. The Stolen Papers |
«Морской договор» |
[28] [29] [30]
|
Серебряный англ. Silver Blaze |
«Серебряный» |
[28] [29] [30]
|
Обряд дома Месгрейвов англ. The Musgrave Ritual |
«Обряд дома Месгрейвов» |
[28] [29] [30]
|
1913 |
Шерлок Холмс решает загадку «знака четырёх» англ. Sherlock Holmes Solves «The Sign of Four» |
США |
«Знак четырёх» |
неизвестно |
Гарри Бенем[англ.] / неизвестно |
[31] [32]
|
1913 |
Коготь Гриффарда[l] (в США) англ. Griffard’s Claw / В орлиных коктях[m] (в Великобритании) англ. In the Grip of the Eagle’s Claw |
Италия |
оригинальный сценарий |
неизвестно |
неизвестно / неизвестно |
[32]
|
1914 |
Шерлок Холма против Доктора Морса нем. Sherlock Holmes contra Dr Mors |
Германия |
оригинальный сценарий |
Рихард Освальд |
Фердинанд Бонн / нет |
[32]
|
1914 |
Девушка Шерлок Холмс англ. The Sherlock Holmes Girl |
США |
оригинальный сценарий |
Чарлз Г. Франс |
Блисс Милфорд (девушка) / нет |
[18]
|
1914 |
Этюд в багровых тонах англ. A Study in Scarlet |
Великобритания |
«Этюд в багровых тонах» |
Джордж Пирсон[англ.] |
Джеймс Брагингтон / нет |
[33] [34]
|
1914 |
Этюд в багровых тонах англ. A Study in Scarlet |
США |
«Этюд в багровых тонах» |
Фрэнсис Форд |
Фрэнсис Форд / Джек Фрэнсис |
[35] [34] [36]
|
1914 |
Ночь ужаса дат. En raedsom nat |
Дания |
неизвестно |
неизвестно |
неизвестно / неизвестно |
[32] [37]
|
1914 |
Где она? дат. Hvem er hun? |
Дания |
неизвестно |
Эм Грегерс |
Эм Грегерс / неизвестно |
[32]
|
1914 |
Собака Баскервилей[нем.] нем. Der Hund von Baskerville |
Германия |
«Собака Баскервилей», одноимённая пьеса Фердинанда Бонна, а также другие рассказы Артура Конан Дойла и Эдгара По |
Рудольф Майнерт[нем.] |
Альвин Нойс[нем.] / неизвестно |
[32] [38]
|
Собака Баскервилей: Одинокий дом нем. Der Hund von Baskerville: Das einsame Haus |
[32] [38]
|
1915 |
Собака Баскервилей: Таинственная комната нем. Der Hund von Baskerville: Das unheimliche Zimmer |
Рихард Освальд |
[34] [38]
|
Собака Баскервилей: Сага о собаке Баскервилей нем. Der Hund von Baskerville: Dir Sage vom Hund von Baskerville |
[34] [38]
|
Собака Баскервилей: Тёмный замок нем. Der Hund von Baskerville: Das dunkle Schlo |
Вилли Цайн[нем.] |
Ойген Берг (или Бург) / неизвестно |
[34] [39]
|
1915 |
Крик в ночи нем. Ein Schrei in der Nacht |
Германия |
неизвестно |
Альвин Нойс[нем.] |
Альвин Нойс[нем.] / неизвестно |
[40]
|
1915 |
Вильям Фосс, похититель миллионов нем. William Voss, der Millionendieb |
Германия |
оригинальный сценарий |
Рудольф Майнерт[нем.] |
Теодор Бургарт[нем.] / неизвестно |
[41] [42] [43]
|
1916 |
Долина страха англ. The Valley of Fear |
США |
«Долина страха» |
Александер Батлер[англ.] (предположительно) |
Гарри Артур Сейнсберри[англ.] / Артур Каллин[англ.] |
[42] [44]
|
1916 |
Шерлок Холмс англ. Sherlock Holmes |
США |
пьеса Уильяма Джиллетта[англ.] «Шерлок Холмс» |
Артур Бертле[англ.] |
Уильям Джиллетт[англ.] / Эдвард Филдинг[англ.] |
[42] [45]
|
ок. 1916 |
Шерлок Холмс на каникулах[n] нем. Sherlock Holmes auf Urlaub |
Германия |
неизвестно |
Карл Шёнфельд[нем.] |
неизвестно / неизвестно |
[41] [42]
|
1916 или 1917 |
Ночная встреча Шерлока Холмса[o] нем. Sherlock Holmes nchtliche Begegnung |
Германия |
неизвестно |
неизвестно |
неизвестно / неизвестно |
[41] [46]
|
1917 |
Землетрясный двигатель[p] нем. Die Erdstrommotor |
Германия |
неизвестно |
Карл Хайнц Вольф[англ.] |
Хуго Флинк[нем.] / нет |
[41] [47]
|
Шкатулка[q] нем. Die Kassette |
неизвестно |
[41] [48]
|
Змеиное кольцо[r] нем. Schlangenring |
возможно, «Пёстрая лента» |
Хуго Флинк[нем.] или Фердинанд Бонн / нет |
[41] [49]
|
1918 |
XYZ[s] нем. XYZ |
неизвестно |
неизвестно / нет |
[41] [50]
|
Брокгауз, 13-й том[t] нем. Brockhaus, Band 13 |
неизвестно |
Фердинанд Бонн (предположительно) / нет |
[41] [51]
|
Что он увидел в зеркале[u] нем. Was er im Spiegel sah |
неизвестно |
[41] [52]
|
Отравленная пломба[v] нем. Die Giftplombe |
неизвестно |
[41] [53]
|
Судьба Ренаты Йонгк[w] нем. Das Schicksal der Renate Yongk |
неизвестно |
[41] [54]
|
1918 |
Роттердам — Амстердам[x] нем. Rotterdam-Amsterdam |
Германия |
неизвестно |
Вигго Ларсен |
Вигго Ларсен / неизвестно |
[55] [56]
|
1919 |
Табакарка кардинала[y] нем. Die Dose des Kardinals " |
Германия |
неизвестно |
Карл Хайнц Вольф[англ.] |
Фердинанд Бонн (предположительно) / неизвестно |
[35] [41] [57]
|
Первому прокурору[z] нем. An den ersten Staatsanwalt |
неизвестно |
[41] [58]
|
Настоящий жемчуг[aa] нем. Echte Perlen |
неизвестно |
[35] [41] [59]
|
Смерть в отеле «Сплендид»[ab] нем. Der Mord im Splendid-Hotel |
неизвестно |
Курт Бренкендорфф / неизвестно |
[35] [41] [60]
|
Индийский паук[ac] нем. Der indische Spinne |
неизвестно |
Хуго Флинк[нем.] / неизвестно |
[35] [41]
|
1919 |
Умерший три дня назад[ad] нем. Drei Tage tot |
Германия |
«Последнее дело Холмса» |
Нильс Крисандер[нем.] |
неизвестно / неизвестно |
[41] [61]
|
1920 |
Собака Баскервилей: Санаторий доктора Макдоналда нем. Der Hund von Baskerville: Dr. Macdonalds Sanatorium |
Германия |
рассказ Ирене Даланд |
Вилли Цайн[нем.] |
Эрих Кайзер-Тиц[нем.] / неизвестно |
[42] [62]
|
Собака Баскервилей: Дом без окон нем. Der Hund von Baskerville: Das Haus ohne Fenster |
неизвестно |
неизвестно / неизвестно |
[61] [62]
|
1921—1930
1931—1940
1941—1950
1951—1960
1961—1970
1971—1980
1981—1990
1991—2000
2001—2010
2011—2020
2021—2030
Комментарии
- Не сохранился. Также «Похищенная ради выкупа» (англ. Held for a Ransom)
- Не сохранился
- Не сохранился
- Фильм снабжён синхронизированной граммофонной звуковой дорожкой
- Не сохранился
- Французское название неизвестно
- Не сохранился
- Французское название неизвестно
- Не сохранился
- Не сохранился
- Оригинальное французское название неизвестно
- Оригинальное итальянское название неизвестно
- Оригинальное итальянское название неизвестно
- Не сохранился. Состоял из как минимум двух частей, одна из которых называлась «Оборотень» (нем. Der Wrwolf)
- Не сохранился
- Не сохранился
- Не сохранился
- Не сохранился
- Не сохранился
- Не сохранился
- Не сохранился
- Не сохранился
- Не сохранился
- Не сохранился
- Не сохранился
- Не сохранился
- Не сохранился
- Не сохранился
- Не сохранился
- Не сохранился
- Не сохранился
- Британский пропагандистский минутный ролик, в котором Холмс и Ватсон объясняют, как экономить уголь для отопления в условиях войны
- Объединённые и дублированные на немецкий язык американские фильмы «Багровый коготь» и «Паучиха»
- Объединённые и дублированные на немецкий язык американские фильмы «Шерлок Холмс перед лицом смерти» и «Жемчужина смерти»
- Пилотная серия для последовавшего за ней сериала «Шерлок Холмс» (1965—1968)
- В заметке о фильме «Женщина, которая...» назван «В. Зуфером»
- В заметке назван «А. Стацинским»
- Не сохранился
- Согласно книге Барнса, премьера состоялась 11 июля 1999; согласно сайту IMDb — 31 января 2000.
Примечания
- Barnes, 2002, pp. 155—156.
- 1 2 3 4 Pointer, 1975, p. 135.
- Barnes, 2002, pp. 11—12.
- 1 2 Pitts, 1991, p. 174.
- 1 2 3 4 5 Pointer, 1975, p. 136.
- Barnes, 2002, p. 147.
- 1 2 3 Barnes, 2002, p. 235.
- GECD, #9685
- 1 2 3 4 5 6 Bunson, 1995, p. 299.
- Barnes, 2002, pp. 159—161.
- Barnes, 2002, p. 114.
- Barnes, 2002, pp. 58—59.
- Barnes, 2002, p. 122.
- Barnes, 2002, p. 46.
- Pointer, 1975, pp. 136—137.
- Barnes, 2002, p. 54.
- 1 2 3 4 Pointer, 1975, p. 137.
- 1 2 3 4 Pointer, 1975, p. 109.
- Barnes, 2002, p. 48.
- Barnes, 2002, p. 159.
- Barnes, 2002, p. 195.
- 1 2 3 4 5 6 Pointer, 1975, p. 138.
- Barnes, 2002, pp. 93—94.
- Barnes, 2002, p. 59.
- Barnes, 2002, pp. 195—196.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 25.
- Barnes, 2002, p. 156.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pointer, 1975, p. 139.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Barnes, 2002, p. 49—51.
- 1 2 3 4 5 6 7 Kelley, 1994, p. 6.
- Barnes, 2002, pp. 167—168.
- 1 2 3 4 5 6 7 Pointer, 1975, p. 140.
- Barnes, 2002, pp. 205—206.
- 1 2 3 4 5 Pointer, 1975, p. 141.
- 1 2 3 4 5 Bunson, 1995, p. 300.
- Barnes, 2002, pp. 206—207.
- GECD, #33270
- 1 2 3 4 Barnes, 2002, p. 74.
- Barnes, 2002, pp. 74—75.
- Barnes, 2002, pp. 235—236.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Barnes, 2002, p. 236.
- 1 2 3 4 5 Pointer, 1975, p. 142.
- GECD, #38679
- Barnes, 2002, p. 221.
- Barnes, 2002, pp. 128—129.
- GECD, #30446
- GECD, #21405
- GECD, #26863
- GECD, #33033
- GECD, #38912
- GECD, #19574
- GECD, #37830
- GECD, #23785
- GECD, #32906
- Barnes, 2002, pp. 156, 236.
- Pointer, 1975, p. 143.
- GECD, #20503
- GECD, #17608
- GECD, #20829
- GECD, #30071
- 1 2 3 4 5 6 7 Pointer, 1975, p. 144.
- 1 2 Barnes, 2002, p. 75.
- Barnes, 2002, pp. 60—61.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Barnes, 2002, p. 12.
- Pointer, 1975, pp. 144—145.
- 1 2 3 4 5 6 7 Pointer, 1975, p. 145.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 13.
- Pointer, 1975, pp. 145—146.
- 1 2 3 4 5 Pointer, 1975, p. 146.
- 1 2 3 4 Barnes, 2002, p. 51.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Barnes, 2002, p. 52.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Pointer, 1975, p. 147.
- 1 2 3 4 5 6 7 Pointer, 1975, p. 148.
- Barnes, 2002, pp. 129—132.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Barnes, 2002, p. 82.
- Pointer, 1975, pp. 148—149.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Pointer, 1975, p. 149.
- 1 2 3 4 5 6 Pointer, 1975, p. 150.
- Barnes, 2002, pp. 82—83.
- Barnes, 2002, p. 83.
- Barnes, 2002, pp. 172—173.
- Barnes, 2002, pp. 78—79.
- Barnes, 2002, pp. 114—116.
- Pointer, 1975, pp. 150—151.
- Bunson, 1995, p. 302.
- Barnes, 2002, p. 106.
- 1 2 3 4 Pointer, 1975, p. 151.
- Barnes, 2002, pp. 196—197.
- Barnes, 2002, pp. 193—195.
- Tan Ye, Yun Zhu. Historical Dictionary of Chinese Cinema (англ.). — Lanham, Toronto, Plymouth: The Scarecrow Press, 2012. — P. 96. — 299 p. — ISBN 978-0-8108-6779-6.
-
- Barnes, 2002, pp. 61—62.
- Barnes, 2002, pp. 36—39.
- 1 2 3 Pointer, 1975, p. 152.
- Barnes, 2002, pp. 175—177.
- Barnes, 2002, pp. 94—96.
- Pointer, 1975, pp. 151—152.
- Barnes, 2002, pp. 207—208.
- Pointer, 1975, pp. 152—153.
- Barnes, 2002, pp. 219—220.
- Barnes, 2002, pp. 177—178.
- Pointer, 1975, pp. 153–154.
- Barnes, 2002, pp. 54—55.
- 1 2 Barnes, 2002, p. 79.
- Pointer, 1975, p. 153.
- 1 2 3 Pointer, 1975, p. 154.
- Barnes, 2002, p. 218.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pointer, 1975, p. 190.
- Barnes, 2002, pp. 186—188.
- Barnes, 2002, pp. 15—19.
- Barnes, 2002, pp. 152—155.
- Pointer, 1975, pp. 154—155.
- Barnes, 2002, pp. 149—152.
- 1 2 3 Pointer, 1975, p. 155.
- Barnes, 2002, pp. 165—167.
- Barnes, 2002, pp. 157—159.
-
- Barnes, 2002, pp. 197—201.
- Barnes, 2002, pp. 122—125.
- Pointer, 1975, pp. 155—156.
- Barnes, 2002, pp. 107—108.
- 1 2 3 4 5 Pointer, 1975, p. 156.
- Barnes, 2002, pp. 72—74.
- Barnes, 2002, pp. 226—228.
- Barnes, 2002, pp. 112—113.
- Barnes, 2002, pp. 214—215.
- Barnes, 2002, pp. 44—46.
- 1 2 3 4 5 Pointer, 1975, p. 157.
- Pitts, 1991, p. 5.
- 1 2 Barnes, 2002, p. 234.
- Barnes, 2002, pp. 48—49.
- 1 2 3 4 5 6 Barnes, 2002, p. 222.
- Barnes, 2002, p. 87.
- Barnes, 2002, pp. 212—213.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Barnes, 2002, p. 132.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pointer, 1975, p. 158.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Pointer, 1975, p. 159.
-
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Barnes, 2002, p. 133.
- Barnes, 2002, pp. 133—134.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Pointer, 1975, p. 160.
- 1 2 3 Barnes, 2002, p. 134.
- 1 2 3 4 5 6 Barnes, 2002, p. 135.
- Pointer, 1975, pp. 159—160.
- Teatr sensacji i fantastyki: Dolina strachu : [пол.] // Gazeta radio i telewizja. — 1958. — 7 czerwca.
- Barnes, 2002, pp. 62—65.
- Endless Adventure (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Barnes, 2002, pp. 168—172.
- Barnes, 2002, pp. 41—42.
- Barnes, 2002, pp. 138—139.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Pointer, 1975, p. 191.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 139.
- Barnes, 2002, pp. 139—140.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 140.
- Barnes, 2002, pp. 208—212.
- Pointer, 1975, pp. 160—161.
- Вернер, 2016, с. 212.
- 1 2 3 4 Barnes, 2002, p. 143.
- 1 2 3 4 Barnes, 2002, p. 144.
- 1 2 3 Barnes, 2002, p. 178.
- Barnes, 2002, pp. 178—179.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 179.
- Barnes, 2002, pp. 179—180.
- 1 2 3 4 Barnes, 2002, p. 180.
- 1 2 3 4 5 6 7 Pointer, 1975, p. 192.
- Barnes, 2002, pp. 180—181.
- К. Щербаков. Первое дело — не последнее? // Вечерняя Москва. — 1968. — 2 июня.
- О. Пыжова. Старый знакомый // Вечерняя Москва. — 1969. — 11 января.
- Л. Иванова. Фраки и визитки // Литературная газета. — 1970. — 14 января.
- Barnes, 2002, pp. 109—112.
- 1 2 3 4 Pointer, 1975, p. 161.
- В. Старовойтов. «Собака Баскерсилей» // Программы радио и телевидения. — 1971. — № 22. Архивировано 21 августа 2023 года.
- Barnes, 2002, pp. 215—218.
- 1 2 3 4 5 6 7 Елена Кушнир. Эдвардианская готика, советский гендерсвап и лечение наркомании у Фрейда: самые необычные фильмы о Шерлоке Холмсе (рус.) // Нож. — 2024. — 29 февраля.
- Barnes, 2002, pp. 218—219.
- Barnes, 2002, pp. 65—66.
- Barnes, 2002, pp. 35—36.
- Ещё раз о Шерлоке Холмсе // (Неизвестная газета). Архивировано 21 августа 2023 года.
- Barnes, 2002, pp. 42—44.
- Pointer, 1975, p. 162.
- Barnes, 2002, pp. 9—11.
- Barnes, 2002, pp. 125—128.
- Barnes, 2002, pp. 161—163.
- Barnes, 2002, pp. 202—205.
- Barnes, 2002, p. 34.
- Barnes, 2002, pp. 66—69.
- Я. Круминь. По Риге шагает Шерлок Холмс... // Ригас Балсс. — 1978. — 9 декабря. Архивировано 21 августа 2023 года.
- Barnes, 2002, pp. 96—100.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Barnes, 2002, pp. 145—146.
- 1 2 Barnes, 2002, p. 108.
- 1 2 3 Barnes, 2002, pp. 108—109.
- Barnes, 2002, pp. 33—34.
- 1 2 3 Barnes, 2002, p. 109.
- Barnes, 2002, pp. 233—234.
- Barnes, 2002, p. 69.
- 1 2 Barnes, 2002, p. 28.
- Barnes, 2002, pp. 28—29.
- Barnes, 2002, p. 29.
- Barnes, 2002, pp. 188—191.
- Barnes, 2002, pp. 191—193.
- Barnes, 2002, pp. 87—89.
- 1 2 Barnes, 2002, p. 19.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 20.
- Barnes, 2002, pp. 20—21.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 21.
- Barnes, 2002, pp. 229—233.
- 1 2 3 4 5 6 7 Barnes, 2002, p. 117.
- Землянухин, Сегида, 1996, с. 253.
- Barnes, 2002, pp. 55—56.
- Barnes, 2002, pp. 117—118.
- Barnes, 2002, pp. 85—86.
- Barnes, 2002, pp. 119—121.
- Barnes, 2002, pp. 173—174.
- 1 2 3 Barnes, 2002, p. 118.
- Barnes, 2002, pp. 69—71.
- Barnes, 2002, pp. 224—226.
- Barnes, 2002, p. 201.
- Barnes, 2002, pp. 24—25.
- Barnes, 2002, pp. 57—58.
- Barnes, 2002, pp. 39—40.
- Barnes, 2002, pp. 80—81.
- Barnes, 2002, pp. 147—149.
- Barnes, 2002, pp. 89—90.
- 1 2 3 4 5 6 Barnes, 2002, p. 32.
- Barnes, 2002, p. 47.
- Barnes, 2002, pp. 86—87.
- Barnes, 2002, pp. 156—157.
- Barnes, 2002, p. 105.
- Barnes, 2002, pp. 59—60.
- Barnes, 2002, pp. 201—202.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 90.
- Barnes, 2002, p. 91.
- Barnes, 2002, p. 229.
- 1 2 3 4 5 Barnes, 2002, p. 163.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Barnes, 2002, p. 164.
- 1 2 3 4 Sherlock Holmes in the 22nd Century. Season 1 (англ.). IMDb. Дата обращения: 16 июля 2023. Архивировано 17 июля 2023 года.
- Barnes, 2002, pp. 71—72.
- 1 2 Barnes, 2002, pp. 100—101.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sherlock Holmes in the 22nd Century. Season 2 (англ.). IMDb. Дата обращения: 16 июля 2023. Архивировано 17 июля 2023 года.
- 1 2 3 Barnes, 2002, p. 100.
- Barnes, 2002, p. 175.
Литература
|
|