Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Письмо тай-ныа — письмо, используемое группой дайцев, проживающих в Дэхун-Дай-Качинском АО провинции Юньнань (Китай), для записи языка тай-ныа. Является абугидой, развившейся из монского письма приблизительно в XIV в. В XX веке неоднократно реформировалось.
Содержание
Традиционное письмо тай-ныа
До реформ XX века письмо тай-ныа включало следующие знаки[1]:
Согласные
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[k] |
[x] |
[] |
[ts] |
[s]
|
[] |
[t] |
[t] |
[n] |
[p]
|
[p] |
[m] |
[j] |
[l] |
[w]
|
[s] |
[h] |
[h] |
[]
|
Для обозначения гласных использовались буквы , , , , , . Тона на письме не обозначались.
Реформированное письмо тай-ныа
В 1954 году письмо тай-ныа подверглось реформе. Было изменено значение знака — он стал обозначать звук [f]. Введён знак для обозначения звука [ts]. Также было упорядочено написание гласных. Введены диакритические знаки для обозначения тонов: — средний тон, : — высокий тон, — низкий тон, — средний нисходящий тон, — высокий нисходящий тон, — средний восходящий тон. Кроме того было решено использовать разные формы знаков для заглавных и строчных согласных в инициалях. Для заглавных букв были сохранены традиционные знаки тай-ныа, а для строчных были взяты знаки бирманского письма. Знаки для строчных согласных в инициалях имели следующий вид[1]:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[k] |
[x] |
[] |
[ts] |
[s]
|
[] |
[t] |
[t] |
[n] |
[p]
|
[p] |
[m] |
[j] |
[l] |
[w]
|
[f] |
[ts] |
[h] |
[h] |
[]
|
Вторая реформа письма тай-ныа состоялась в 1956 году. Были упразднены бирманские начертания для строчных согласных, вновь пересмотрено написание гласных звуков (оно стало более последовательным), изменены значения ряда знаков для согласных (вместо [] стали писать [], вместо [ts] — [s], вместо [n] — [l], вместо — [f]), изменён способ обозначения тонов — средний тон перестал обозначаться на письме, для других же тонов были введены латинские буквы r, e, a, v, c[1].
В 1963—1964 годах письменность тай-ныа была реформирована в третий раз. Были введены 3 знака для согласных ( [k], [ts],
[n]), вновь внесены изменения в обозначение гласных, а латинские буквы для обозначения тонов снова заменены диакритическими знаками[1].
В 1988 году прошла четвёртая реформа тай-ныа: диакритические знаки для обозначения тонов были заменены значками, схожими по написанию с латинскими буквами, использовавшимися для этой цели в 1956—1964 годах[1].
Современное письмо тай-ныа
В настоящее время письмо тай-ныа состоит из следующих знаков[1]:
Согласные
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[k] |
[x] |
[] |
[ts] |
[s]
|
[j] |
[t] |
[t] |
[l] |
[p]
|
[p] |
[m] |
[f] |
[w] |
[h]
|
[] |
[k] |
[ts] |
[n]
|
Гласные
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[a] |
[i] |
[e] |
[] |
[]
|
[a] |
[u] |
[o] |
[] |
[]
|
[ai]
|
В Юникоде
Примечания
- 1 2 3 4 5 6 Minglang Zhou. Multilingualism in China: the politics of writing reforms for minority languages 1949-2002. — Berlin: Mouton de Gruyter, 2003. — P. 335—342. — ISBN 3-11-017896-6. Архивировано 18 февраля 2018 года.
|
|