Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Граф Владислав Тарновский (пол. Wadysaw Tarnowski; 4 июля 1836[1], имение Врублевице близ села Рыхтичи, ныне Дрогобычский район Львовский области — 19 апреля 1878, на пароходе, плывшем из Японии в Сан-Франциско) — польский пианист, композитор, поэт и переводчик. Двоюродный брат литературоведа Станислава Тарновского.
Содержание
Жизнеописание
Владислав родился в семье Валерьяна Спицимира и Эрнестины Тарновских. Имел брата Станислава и сестру Марию. Воспитывался под присмотром гувернёра, в 1840 году остался без матери. Был очень способен к музыке. Местный органист научил мальчика читать ноты, и тот упражнялся дома на фортепиано. По семейным преданиям, Владислава ещё маленьким ребёнком показали Шопену, но документально это не подтверждено. В свои четырнадцать лет Владислав Тарновский уже сочинял музыку, писал стихи. Тяга к искусству усилилась от того, что Тарновские дружили с семьей Гротгеров, а сам Владислав был приятелем Артура Гротгера. С 1845 или 1846 учился в Лембергском иезуитском конвикте (школе-интернате) при костёле святого Николая, а потом — в Краковской[2] гимназии. Поступил на юридический и философский факультеты Ягеллонского университета, который окончил в 1857 году[3], впоследствии, вопреки отцовской воле, учился в Парижской консерватории, у Даниэля Обера. Там дружил с музыкантом и музыковедом Альбертом Совинским и с историком и этнографом Франциском Духинским. В 1861 отец умер, и в день похорон сгорело поместье в Вороблевичах. Владислав как старший сын унаследовал хозяйствование имением и понемногу восстанавливал утраченное. Собирал произведения искусства и открыл музей в своей усадьбе. Построил в селе школу, нанял учителя и покупал для учащихся книги и тетради. По свидетельствам вороблевичских старожилов, его племянник, сын брата Станислава, на свои средства восстановил в селе церковь, сооружённую его предками в XVIII веке и разрушенную во время Первой мировой войны, а после установления советской власти был сослан в Сибирь в 1939 или 1940 году. Владислав Тарновский на некоторое время прервал обучение, чтобы принять участие в Польском восстании 1863 года. Работал во лембергской организации, которая помогала повстанцам, был секретным связным между Галицией и Национальным правительством в Варшаве[4]. Также воевал в составе зуавов-смертников[5][6]. Там же и написал военную песню «Jak to na wojence adnie, я uan z konia spadnie»[7], доныне популярную, хотя и переработанную.
После подавления восстания Владислав Тарновский продолжил обучение музыке в Лейпцигской консерватории у Игнаца Мошелеса (фортепиано) и Э. Ф. Э. Рихтера (композиция), в 1863—1865 гг. анонимно опубликовал в Лейпциге три выпуска поэтических сочинений под общим названием «Стихи студента» (пол. Poezye Studenta). Наконец отправился в Рим совершенствовать своё мастерство под руководством Ференца Листа. Тот ценил своего ученика, сравнивал его с Антоном Рубинштейном и Гансом фон Бюловом и сам исполнял произведения Тарновского.
Тарновский концертировал во Вроцлаве (в 1860 и 1875 исполнял также свои произведения), Вене и Риме[8], Венеции и Флоренции (1872), Париже (1873) и Лемберге (1875), гастролировал по Греции, Сирии и Египте. Некоторое время жил в Индии и Японии, заинтересовавшись восточными культурами. В то же время публиковал в польской прессе стихи под псевдонимом «Эрнест Булава» (пол. Ernest Buawa). Отдельными изданиями вышли в мир, в частности, его напечатанные в Лемберг мистерия по библейским мотивам «Исаак» (1871) и две драмы — «Карлински» (пол. Karliscy, 1874) и «Иоанна Грэй» (пол. Joanna Grey, 1874).
Свободно владея английским, немецким, французским и итальянским языками, он перевёл на польский ряд произведений Уильяма Шекспира, Перси Биши Шелли, Вашингтона Ирвинга, Генриха Гейне, Максимилиана Берна, Пьера Корнеля. В активе также драматическая мистерия «Майя» Анджело де Губернатиса, с которым Тарновского сблизило увлечение Востоком, и польский перевод профессионального исследования Франца Бренделя «Очерк истории музыки».
Тарновский был также меценатом (поддерживал, в частности, Анджея Грабовского).
Среди композиций Тарновского — опера «Ахмед, или Пилигрим любви» (пол. Achmed, czyli Pielgrzym mioci, 1875, на собственное либретто по мотивам «Альгамбры» Вашингтона Ирвинга), струнный квартет ре мажор, Фантазия для скрипки и фортепиано, фортепианные и вокальные сочинения.
Владислав Тарновский умер от инфаркта, путешествуя из Японии в США на корабле «Пацифик» (англ. Pacific). Смерть наступила уже на подходе к Сан-Франциско. Похоронен в Вороблевичах.
Музыкальные композиции
Камерные
Фортепианные- 3 Mazurkas (Вена, около 1870, издательство A. Безендорфера/A. Bsendorfer)
- 2 пьесы:
- Chant sans paroles
- Valse-poeme (обе — Лейпциг, около 1870, издательство Х. Э. Канта/Ch. Е. Kahnt)
- Impromptu «L’adieu de l’artiste» (Вена, около 1870, издательство Гутманна/J. Gutmann)
- Souvenir de la Cane (концертная фантазия для фортепиано)[10]
- Sonata son ami Zawadzki (Вена, около 1875, издательство Кратохвилла)
- Grande polonaise quasi rapsodie symphonique (Вена, около 1875, издательство Гутманна)
- Extases au Bosphor, fantasie rapsodie sur les melodies orientales op. 10 (Лейпциг, около 1875, издательство Р. Форберга/ R. Forberg)
- Полонез для Теофила Ленартовича (1872)[11]
- Траурный марш из симфонического произведения, посвященный памяти Августа Беловского (1876)[12]
- Обработка этюда оп. 25, № 7 Фредерика Шопена для виолончели и фортепиано (Лейпциг, 1874, издательство B&H)[13]
- Аве Мария (в: «Album Muzeum Narodowego w Rapperswyllu», 1876, стр. 577—578.)
(в: «Echo Muzyczne», 17 XII 1878)[14]
Ноктюрны и романсы
Песни- Соло:
- Marsz uaski — или Pie onierza и Marsz onierzy Langiewicza, который начинается словами: «A kto chce rozkoszy uy»; сегодня более известен со слов «Jak to na wojence adnie» (первые публикации: Kieszonkowy sowniczek polski z melodiami, Познань, 1889, издательство Лайтгебера/J. Leitgeber и Piosenka wojenna, Лемберг, 1908, издательство Б. Полонецкого/B. Pooniecki, соответственно)
- С фортепианным аккомпанементом:
- Cypryssen 5 characterische Gesnge (Вена, 1870, издательство A. Безендорфера), пятая песня: Ich sank verweint in sanften Schlummer[17]
- Neig, o Schne Knospe (Вена, около 1870, издательство Гутманна)
- Kennst du die Rosen (Вена, около 1870, издательство Гутманна)
- Du buch mit Siegen Siegeln и Ob. Du Nun ruhst… (Вена, около 1870, издательство Кратохвилла)
- Still klingt das Glcklein durch Felder (Вена, около 1875, издательство Гутманна)
- Klnge Und Schmerzen (Лейпциг, около 1870, издательство Х. Э. Канта)
- Nchtliche Regung (Лейпциг, близько 1870, издательство Х. Э. Канта)
- Mein Kahn
- Strofa dello Strozzi e la risposttadi Michalangelo (издательство Цариша/Carisch)[18]
Сценические произведения- Achmed oder Pilger Liebe (на собственное либретто. Опубликована партия фортепиано, Лейпциг, около 1875, издательство Г. Форберга)
- Karliscy (музыка к собственному драматическому произведению, Лемберг, 1874, издательство Губриновича и Шмидта)
- Joanna Grey (музыка к собственному драматическому произведению, Вена, 1875, издательство Кратохвилла)
Литературные произведения
Поэтические сборники- Poezye studenta (тома 1-4, с 1863-65 гг):
- Poezye Studenta — том 1. (Лейпциг, 1863, издательство Ф. А. Брокгауза/F.A. Brockhaus)
- Poezye Studenta — том 3. (Лейпциг, 1865, издательство Ф. А. Брокгауза)
- Poezye Studenta — том 4. (Лейпциг, 1865, издательство Ф. А. Брокгауза)
- Krople czary (Лейпциг 1865, видавництво Павла Роде/Pawe Rhode)
- Sonety tatrzaskie (1865)
- Szkice helweckie i Talia (Лейпциг, 1868, издательство Павла Роде)
- Piouny (Дрезден, 1869, типография Ю. И. Крашевского)
- Nowe Poezye (1872, издательство Зайферта и Чайковского/Seyfert i Czajkowski)
- Kochankowie ojczyzny (поэма, 1872)
- Obrazy z kraju (1877)
Стихи- Na mier onierza Polskiego Marcina T. (приблизительно 1862, книжное издание 1865)
- Do Wadysawa Zwierkowskiego i Filipa Kahanego (после 1863)
- Bdmy gotowi (1865)
- Na mier Juliusza T. (1865)
- Do S… T… (опубликовано 1865)
- Krzyk sarmatki (1867)
- Modlitwa niemego
- Na dymissy Belkredego (1867)
- Prywata a doktrynerka (1868)
- Kolibry (1868)
- Pamici Sierakowskiego (1868)
- Pamici Jurgensa (1868)
- Pamici Mieczysawa Romanowskiego (1868 или ранее)
- Pamici Traugutta (1868 или ранее)
- Modlitwa niemego (1868)
- Kwestya szkek (1868)
- Z pomieni (1869)
- Tryumfator (программа к симфонии) (1869)
- Pamici J. K. Turskiego (1870)
- Praxytel i Fryne (1871)
- Neapol (1875)
- Pomnik Bielowskiego (1876))
- Naladowanie z arabskiego (1876)
- Tcze wspomnie (1876)
- Odwiedziny u Kanarisa (1876)
- Wspomnienie Skinderowi Paszy (1876)
- Nad brzegami Barada (1877)
- Tsknota ducha (1878)
Песни- Podzwonne (1857)
- Jak to na wojence adnie
- Na bagnety (1863)
- Pie druga z Lutni (1863)
- Piounowy hymn (1865)
- Oda na cze uaww niemiertelnych (1865)
- Hymn wiosenny (1866)
- Creczka grabarza (1869)
- Madonno moja (1875)
Драмы- Izaak. (Лемберг, 1871)
- В серии Ernesta Buawy Utwory Dramatyczne:
- Том I — Karlinscy. Лемберг, издательство Губриновича и Шмидта, 1874
- Том II — Joanna Grey. Лемберг, издательство Губриновича и Шмидта, 1874 (с этим драматическим произведением связана увертюра Владислава Тарновского, но её приобщили позже)
- Том III — Ostatnie sdy kapturowe и Finita la comedia (упомянуты в томе II; опубликованы, вероятно, также в издательстве Губриновича и Шмидта),
- Achmed, pielgrzym mioci (либретто на немецком языке Achmed oder die Pilger der Liebe)
Проза
Переводы- Джеймс Макферсон. Pieni Osjana, а также по мотивам: Z dziejw «Ossjana» w Polsce (англ.) (посмертное издание), издательство Михала Арцта/M. Arct, Варшава, 1927
- Уильям Шекспир. Hamlet (англ.) (последние издания: Hamlet, krlewicz duski — под редакцией Гжегожа Синка/Grzegorz Sinko), Zakad Narodowy im Ossoliskich, Warszawa, 1953; Hamlet — под редакцией С. Гельштинского/St. Helsztyski), Zakad Narodowy im Ossoliskich, Wrocaw, Krakw, 1971)
- Франц Брендель. Zarys historii muzyki/Grundzge der Geschichte der Musik (5 томів, Лейпциг, 1866)[19]
- Франц Брендель. Liszt jako symfonik, skreli dr. Brendel, z dodaniem artykuu krytyczno-muzykalnego Ludwika Leona Gozlana spolszczy W. T. (нем.) (Лемберг, 1870)[20]
- Людвиг Фоглар. Mczennicy fantazji. Рассказы, в журнале wit, 1872, № 6-14
- Cyd, по испанскому романсеро, с перевода Гердера. Cyd pod Ferdynandem Wielkim, часть 1, wit, 1872, № 17-26.
- Анджело де Губернатис. Maja, mysteryum dramatyczne, z szeregu dramatw indyjskich wyjte s:pl:Angelo de Gubernatis Архивная копия от 19 мая 2014 на Wayback Machine (итал.) Ruch Literacki, 2, 1875; а также Лемберг, 1876, издательство Губриновича и Шмидта),
- Гектор Берлиоз. Nowela przeszoci. 1555. Pierwsza opera (фр.). Ruch Literacki, 2, 1876 (первое произведение из цикла Les Soires de l’orchestre, том из первой половины 1876 года, с. 81-84)
- Гектор Берлиоз. Grand trait d’instrumentation et d’orchestration modernes[21] под переводным названием — O instrumentacji
- Эжен Эменис (фр. Eugne Yemeniz). Bohaterowie Grecji (фр.) Ruch Literacki, в томе второй половины 1876 года, с. 57-58, 72-73, 90-91, 105—108, 119—120, 135—136, 153—154, 169—170, 184—185, 200—201, 216—217, 233, 246—247, 264—266, 280—281, 295—296)
- Генрих Гейне. Sobowtr, (нем.) (1866)
- Джордж Гордон Байрон. Piosnka portugalska (англ.) (1869)
- Перси Биши Шелли. Hymn do nocy, (англ.) (1869)
- Максимилиан Берн. Pi tekstw do muzyki (нем.):
- I. Dwie dusze (1872),
- II. Trzech muzykantw (1872),
- III. Kwiat tajemniczy (1872),
- IV. Modzian Jeziora(1869, вид. 1872),
- V. Zwidy li (1872),
Стихи и тексты музыкальных произведений Владислава Тарновского, его статьи, рецензии на литературные и музыкальные произведения публиковались в различных изданиях, таких как Ruch literacki, Tygodnik ilustrowany, Gazeta Narodowa, Dziennik Literacki, Dziennik Poznaski, Gazeta Polska (Чикаго), Mrwka, wit, Tydzie Polityczny, Naukowy, Literacki i Artystyczny (выходил в Дрездене под редакцией Ю. И. Крашевского) и «Kosy».
Библиография- Encyklopedia muzyczna, PWM 2009
- Encyklopedia muzyki PWN 2001
- Encyklopedia literatury PWN 2007
- Wielka Encyklopedia Polski, tom 2, Wydawnictwo Ryszard Kluszczyski, 2004
- Sir George Grove (red. Stanley Sadie) «The New Grove Dictionary of Music and Musicians» (II wydanie), Tom 25 (Taiwan to Twelwe Apostles), 2001, с. 103—104
- С частью наследия можно ознакомиться в электронной библиотеке Варшавского университета
- Генеалогия Тарновских Архивная копия от 15 июня 2018 на Wayback Machine
- Ewa Ra Janion «Legends of Suli in Poland: some remarks on Wadysaw Tarnowski», с. 46-49 в докторской диссертации: Ewa Ra Janion «Imaging Suli : Interactions between Philhellenic Ideas and Greek Identity Discourse», Peter Lang GmbH, Франкфурт, 2015.
- «Pieni niemieckie Wadysawa Tarnowskiego», M.T., 2017
- «Utwory instrumentalne Wadysawa Tarnowskiego», M.T., 2018.
- Wadysaw Tarnowski «Artysta i cierpienie», Cz I, M.T., 2020.
Примечания
- Дата по справочнику: Zygmunt Szweykowski, Jarosaw Maciejewski, Wiesawa Albrecht-Szymanowska, Anna Polakowska, Izabella Teresiska. Nowy Korbut. Tom 16. Literatura pozytywizmu i Modej Polski: hasa osobowe T-. — Pastwowy Instytut Wydawniczy, 1970. — S. 25. (пол.) В других источниках встречаются 1841 и 1844 гг.
- Это можно утверждать на основании девятой и десятой строк стихотворения-некролога «В память о Яне Канте Турском» s:pl:Pamici J.K. Turskiego. Архивная копия от 25 декабря 2013 на Wayback Machine, где упомянуто, что этот покойный краковский поэт учился вместе с Владиславом Тарновским
- Див. Nowy Korbut, str. 25
- Agaton Giller, O Wadysawie hr. Tarnowskim s:pl:O Wadysawie hr. Tarnowskim Архивная копия от 19 мая 2014 на Wayback Machine. Ruch Literacki, 2, 1878., str. 380—381
- [[[s:pl:Wyprawa na Poryck]] Kalinowa. Wyprawa na Poryck. (Przyczynek do wspomnie o Wadysawie hr. Tarnowskim)] . Дата обращения: 15 апреля 2014. Архивировано 11 ноября 2014 года.
- То, что речь идет именно об отряде зуавов и об участии Владислава Тарновского, подтверждает книга Доры Б. Кацнельсон: Dora B. Kacnelson Z dziejw polskiej pieni powstaczej XIX wieku. Folklor powstania styczniowego., wyd. Polska Akademia Nauk, druk Zakad Narodowy im. Ossoliskich, Wrocaw-Warszawa-Krakw-Gdask, 1974, strona 97)
- Sensacje z dawnych lat. Wyszuka i skomentowa Roman Kaleta. — Zakad Narodowy im. Ossoliskich, 1980. — S. 464. (пол.)
- Побывав на одном из концертов Владислава Тарновского в Риме, Ференц Лист, согласно Агатону Гиллеру, сказал: «Это мой преемник и он превзойдет меня» (Agaton Giller, O Wadysawie hr. Tarnowskim s:pl:O Wadysawie hr. Tarnowskim Архивная копия от 19 мая 2014 на Wayback Machine Ruch Literacki, 2, 1878, str. 395, 10 akapit)
- Ноты можно взять в библиотеке Petrucci Music Library Архивная копия от 10 января 2022 на Wayback Machine
- О том, что Владислав Тарновский 27 декабря 1870 на концерте в Вене исполнил Souvenir de la Cane, упомянуто в журнале «Tydzie Polityczny, Naukowy, Literacki i Artystyczny», Jzef Ignacy Kraszewski, Drezno, 1871, (Rok II), nr 1, str. 8
- «Listy Teofila Lenartowicza do Tekli Zmorskiej 1861—1893» ze wstpem i przyp. J. Rudnickiej i posowiem St. Szwalbego (w serii: «Prace Biblioteki Publicznej M. St. Warszawy» Nr 12), Pastwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa, 1978, List 57 z 13 VII 1872 r., s. 114
- Biblioteka Narodowa, syg. Mus.III.154.380.
- Ноты можно взять в библиотеке Petrucci Music Library Архивная копия от 24 июня 2021 на Wayback Machine
- Andantino pensieroso в Архивная копия от 19 февраля 2016 на Wayback Machine Национальной библиотеке Польши, Цифровой репозиторий CBN Polona
- Sir George Grove (edited by Stanley Sadie) «The New Grove Dictionary of Music and Musicians», II edition, Tom 25 (Taiwan to Twelwe Apostles), 2001, s. 103—104
- 1 2 Adolf Hofmeister, «Handbuch der musikalischen Litteratur», Ver. Adolf i Friedrich Hofmeister,Band von 1860-67, S. 260
- Каталог Национальной центральной библиотеки во Флоренции . Дата обращения: 15 апреля 2014. Архивировано 24 декабря 2013 года.
- Franz Pazdrek «Uniwersal Handbuch der Musikliteratur.», tom XI (Sinoir-Vege), Frits Knuf Hilversum, 1967 (Unchange reprint oft he original edition Vienna, 1904—1910), s. 575—576
- Agaton Giller. O Wadysawie Tarnowskim s:pl:O Wadysawie hr. Tarnowskim Архивная копия от 19 мая 2014 на Wayback Machine. Ruch Literacki, 2, 1878, str. 395, 11 akapit
- Agaton Giller. O Wadysawie Tarnowskim s:pl:O Wadysawie hr. Tarnowskim Архивная копия от 19 мая 2014 на Wayback Machine. Ruch Literacki, 2, 1878., str. 395, 12 akapit
- Письмо Ференца Листа к княгине Каролине Зайн-Виттгенштейн, в девичестве Ивановской, 26 января (видимо, 1869, из Веймара), фрагментами опубликовано в книге Станислава Шеница/Stanisaw Szenic «Franciszek Liszt». Seria «Ludzie ywi», Pastwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, 1969, s. 431. Там также есть описание поведения Владислава Тарновского: «Мой новый приятель меланхоличный, сдержанный, мягкий, неразговорчивый. Надеюсь, что как человек он тебе понравится…».
Ссылки
|
|