Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Тодо-бичиг (калм. Тод бичг, ойрат.
Письменность получила широкое распространение среди ойрат-монголов, в том числе и калмыков. Определённое распространение оно получило у халха-монголов за лёгкость чтения, из-за чего часто использовалось в художественной литературе. В калмыцком языке письмо тодо-бичиг использовалось вплоть до 1924 года и было заменено кириллицей в ходе проводившейся тогда кампании кириллизации алфавитов народов СССР. Ойраты в КНР пользуются им до настоящего времени, хотя в образовании используется старомонгольский алфавит.
Содержание
История
В 1648 году, зимуя у Аблая-тайши на реке Чу, Зая-пандита (по инициативе Аблая и Эрдэни-Батура, а также по просьбе других ойратских нойонов) создал новый ойратский алфавит тодо-бичиг («ясное письмо») на основе старомонгольской письменности. Он перевёл, используя это письмо, с тибетского языка на ойратский примерно 170 произведений: от буддийских канонических книг из Ганджура и Данджура до философских и медицинских трактатов, сборников легенд и т. д[1].
В российских и китайских архивах сохранилась переписка джунгарских и калмыцких ханов, которую они вели на тодо-бичиг с русскими царями, российскими и китайскими (маньчжурскими) императорами. На тодо-бичиг написаны ойратские литературные произведения, предания (тууджи), летописи, буддистские тексты и важные юридические документы XVII—XIX веков. В частности, речь идёт об общемонгольском своде законов, «Степном уложении» (Ик Цааин Бичг) — переработанном и дополненном кодексе Чингисхана («Яса»; калм. Йосн), принятом в 1640 году на съезде ойратских и монгольских нойонов и тайшей. Тодо-бичиг (старокалмыцким языком) также пользовалась в переписке аристократия казахов (ханы и султаны) и других народов, находившихся в сфере влияния Джунгарского, Калмыцкого и Кукунорского ханств.
Буквы и другие знаки
Гласные звуки
| тодо бичиг
|
кириллица
|
латиница
|
|
А |
A
|
|
Э |
E
|
|
И |
I
|
|
О |
O
|
|
У |
U
|
|
|
|
|
|
|
Исконные согласные
| тодо бичиг
|
кириллица
|
латиница
|
|
Б |
B
|
|
П |
P
|
|
М |
M
|
|
Л |
L
|
|
С |
S
|
|
Ш |
Sh
|
|
Н |
N
|
|
Х |
X
|
|
|
Q
|
|
Т |
T
|
|
Д |
D
|
|
Ц |
C
|
|
Ч |
Ch
|
|
З |
Z
|
|
Ж |
j
|
|
Й |
Y
|
|
Р |
R
|
|
|
Ng
|
|
|
Согласные, употребляемые в иностранных словах
| Тодо бичиг
|
кириллица
|
латин
|
|
Г |
G
|
|
К |
K
|
|
|
Kh
|
|
|
J
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В |
W
|
Тодо-бичиг вЮникоде
| 1800 Birga
|
1801 Ellipsis
|
1802 Comma
|
1803 Full Stop
|
1804 Colon
|
1805 Four Dots
|
1806 Todo Soft Hyphen
|
1807 Sibe Syllable Boundary Marker
|
1808 Manchu Comma
|
1809 Manchu Full Stop
|
180A Nirugu
|
180B Free Variation Selector One
|
180C Free Variation Selector Two
|
180D Free Variation Selector Three
|
180E Vowel Separator
|
|
|
|
| 1810 Zero
|
1811 One
|
1812 Two
|
1813 Three
|
1814 Four
|
1815 Five
|
1816 Six
|
1817 Seven
|
1818 Eight
|
1819 Nine
|
|
|
|
| 1820 A
|
1821 E
|
1822 I
|
1823 O
|
1824 U
|
1825 Oe
|
1826 Ue
|
1827 Ee
|
1828 Na
|
1829 Ang
|
182A Ba
|
182B Pa
|
182C Qa
|
182D Ga
|
182E Ma
|
182F La
|
| 1830 Sa
|
1831 Sha
|
1832 Ta
|
1833 Da
|
1834 Cha
|
1835 Ja
|
1836 Ya
|
1837 Ra
|
1838 Wa
|
1839 Fa
|
183A Ka
|
183B Kha
|
183C Tsa
|
183D Za
|
183E Haa
|
183F Zra
|
| 1840 Lha
|
1841 Zhi
|
1842 Chi
|
1843 Todo Long Vowel Sign
|
1844 Todo E
|
1845 Todo I
|
1846 Todo O
|
1847 Todo U
|
1848 Todo Oe
|
1849 Todo Ue
|
184A Todo Ang
|
184B Todo Ba
|
184C Todo Pa
|
184D Todo Qa
|
184E Todo Ga
|
184F Todo Ma
|
| 1850 Todo Ta
|
1851 Todo Da
|
1852 Todo Cha
|
1853 Todo Ja
|
1854 Todo Tsa
|
1855 Todo Ya
|
1856 Todo Wa
|
1857 Todo Ka
|
1858 Todo Gaa
|
1859 Todo Haa
|
185A Todo Jia
|
185B Todo Nia
|
185C Todo Dza
|
185D Sibe E
|
185E Sibe I
|
185F Sibe Iy
|
| 1860 Sibe Ue
|
1861 Sibe U
|
1862 Sibe Ang
|
1863 Sibe Ka
|
1864 Sibe Ga
|
1865 Sibe Ha
|
1866 Sibe Pa
|
1867 Sibe Sha
|
1868 Sibe Ta
|
1869 Sibe Da
|
186A Sibe Ja
|
186B Sibe Fa
|
186C Sibe Gaa
|
186D Sibe Haa
|
186E Sibe Tsa
|
186F Sibe Za
|
| 1870 Sibe Raa
|
1871 Sibe Cha
|
1872 Sibe Zha
|
1873 Manchu I
|
1874 Manchu Ka
|
1875 Manchu Ra
|
1876 Manchu Fa
|
1877 Manchu Zha
|
|
|
|
| 1880 Ali Gali Anusvara One
|
1881 Ali Gali Visarga One
|
1882 Ali Gali Damaru
|
1883 Ali Gali Ubadama
|
1884 Ali Gali Inverted Ubadama
|
1885 Ali Gali Baluda
|
1886 Ali Gali Three Baluda
|
1887 Ali Gali A
|
1888 Ali Gali I
|
1889 Ali Gali Ka
|
188A Ali Gali Nga
|
188B Ali Gali Ca
|
188C Ali Gali Tta
|
188D Ali Gali Ttha
|
188E Ali Gali Dda
|
188F Ali Gali Nna
|
| 1890 Ali Gali Ta
|
1891 Ali Gali Da
|
1892 Ali Gali Pa
|
1893 Ali Gali Pha
|
1894 Ali Gali Ssa
|
1895 Ali Gali Zha
|
1896 Ali Gali Za
|
1897 Ali Gali Ah
|
1898 Todo Ali Gali Ta
|
1899 Todo Ali Gali Zha
|
189A Manchu Ali Gali Gha
|
189B Manchu Ali Gali Nga
|
189C Manchu Ali Gali Ca
|
189D Manchu Ali Gali Jha
|
189E Manchu Ali Gali Tta
|
189F Manchu Ali Gali Ddha
|
| 18A0 Manchu Ali Gali Ta
|
18A1 Manchu Ali Gali Dha
|
18A2 Manchu Ali Gali Ssa
|
18A3 Manchu Ali Gali Cya
|
18A4 Manchu Ali Gali Zha
|
18A5 Manchu Ali Gali Za
|
18A6 Ali Gali Half U
|
18A7 Ali Gali Half Ya
|
18A8 Manchu Ali Gali Bha
|
18A9 Ali Gali Dagalga
|
18AA Manchu Ali Gali Lha
|
|
Компьютерная поддержка
Символы тодо-бичиг включены в монгольский диапазон кодировки Unicode. В настоящее время отсутствует совершенная поддержка различных форм букв, вертикальности строк, а также правильного их расположения (слева направо). Тем не менее первая (в некоторых новых продуктах Microsoft, например в Windows Explorer 8, и вторая) проблема большей частью решена в ОС Windows Vista 2007.
Галерея
См. также
Литература- Павла Дорджи, Цедн Светлана, Тодо-Бичиг (Хальмг хуучин бичмир кулун), Элиста, 2010, — 288 стр. ISBN 978-5-94587-423-7 — Учебник Тодо-бичиг (на калмыцком языке).
- Бадмаев А. В. Практический самоучитель старокалмыцкой письменности, Калмыцкий научно-исследовательский институт языка, литературы и истории при Совете Министров Калмыцкой АССР, Элиста, 1971 г.
- Куканова В.В., Бембеев Е.В., Музраева Д.Н. К вопросу о кодировке UNICODE графической системы «тодо бичиг» и создании базы данных текстов на старокалмыцком языке // Вестник Калмыцкого государственного университета. — 2013. — Т. 19, № 3. — С. 65–75. — ISSN 1995-0713.
Примечания
- Раднабхадра (Раднабадра, Ратнабадра). Лунный свет: История рабджам Зая-Пандиты (неопр.). www.vostlit.info. Дата обращения: 14 сентября 2023. Архивировано 18 июля 2023 года.
Ссылки
|
|