Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Иисусова молитва в православии и греко-католицизме — молитва-обращение к Иисусу Христу, с исповедованием веры в него как в Сына Божьего и истинного Бога, с прошением о помиловании (прощении грехов), о помощи в испытаниях и о помощи в борьбе с искушениями.
Иисусова молитва впервые появляется в поучениях Святого Антония Великого, а не у Макария, а так как Макарий был учеником Антония, то от него он, наверное, и научился этой молитве. Антоний Великий удалился в пустыню в возрасте 15 лет, примерно в 265 году, и, возможно, он уже знал эту молитву, о которой написано в его монашеском уставе. Можно так же предположить, что он не сам её сочинил, а у кого-то заимствовал и эта молитва очень древнего происхождения.
Содержание
История
Согласно Евангелию от Марка, Иисус Христос сказал об уверовавших в него:
Именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками; будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы.
Современный текст молитвы был впервые записан Григорием Синаитом на Крите. Появление Иисусовой молитвы относят к апофегмам Макария Египетского (ок. 300 — ок. 390). Традиция древнерусской литературы связывает Иисусову молитву с толкованием Иоанна Златоуста на «Первое послание к Коринфянам» апостола Павла, но в трудах Златоуста толкование этого места совсем другое[1].
Варлаам Калабрийский, впоследствии сам перешедший в католицизм, в трактате «Против мессалиан» обвинял Григория Паламу, который защищал, по мнению Варлаама, существенное искажение одобренной Иисусом Христом молитвы мытаря — замену слова «Боже» на «Сыне Божий», — что якобы противоречит существующей в Православии «монархии» Бога Отца и православному учению о Пресвятой Троице. При этом в своей полемике Варлаам игнорировал учение святителя Василия Великого о равном славословии Богу Отцу и Богу Сыну несмотря на «монархию» Бога Отца, перевод имени «Иисус»: «Бог Отец — это Спасение», обязательное упоминание Иисуса именно как Сына Бога или в краткой форме молитвы как Мессии (по-гречески Мессия — Христос) и безукоризненность совсем краткой формы «Господи, помилуй»[1].
В России Иисусову молитву особо защищали и проповедовали Нил Сорский, Иосиф Волоцкий, Паисий Величковский, Феофан Затворник, Иоанн Кронштадтский и сторонники имяславия.
Хорошо известны в России и за её пределами «Откровенные рассказы странника духовному своему отцу», написанные анонимным автором во второй половине XIX века. В этом сочинении говорится об опыте обучения Иисусовой молитве и о способе овладения молитвой[2], описанном святым Симеоном Новым Богословом в Добротолюбии: «Сядь безмолвно и уединенно, преклони главу, закрой глаза; потише дыши, воображением смотри внутрь сердца, своди ум, то есть мысль из головы в сердце. При дышании говори: „Господи Иисусе Христе, помилуй мя“, тихо устами, или одним умом. Старайся отгонять помыслы, имей спокойное терпение, и чаще повторяй сие занятие»[3]. Отражающий точку зрения католического монашества опыт самого Странника резко критикует в своей статье «Сравнение практики молитвы Иисусовой по трудам святителя Игнатия (Брянчанинова) и „Откровенным рассказам Странника“» профессор Алексей Осипов. Он оценивает этот опыт, в соответствии с рекомендациями святителя Игнатия Брянчанинова, как медитацию, мантру, пограничное психическое состояние и прелесть[4]. Архимандрит Рафаил Карелин, наоборот, доказывает, что эта точка зрения Осипова является ошибочной: «Вырванные из контекста цитаты без учета того, для кого писал святитель Игнатий (Брянчанинов), и без сопоставления их с общим учением святителя Игнатия о молитве, занимающим значительное место в его творениях, доказывают только непонимание или верхоглядство и поверхностное отношение многих ученых современников к вопросам христианской мистики и аскетики»[5].
Варианты молитвы- Мужчина келейно (наедине):
Гди, іисе хрт, сне бжїй, помилй м гршнаго.
Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешнаго.- Женщина келейно (наедине):
Гди, іисе хрт, сне бжїй, помилй м гршню.
Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешную.- Вдвоём:
Гди, іисе хрт, сне бжїй, помилй ны.
Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй ны.- Соборно (втроём и более):
Гди, іисе хрт, сне бжїй, помилй насъ.
Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас.
Прежний вариант по отличной от канонической форме, установленной Большим Московским собором:
Гди, іисе хрт, бже нашъ, помилй насъ.
Господи, Иисусе Христе, Боже наш, помилуй нас.
Слово «грешнаго» («грешную») было добавлено к канонической форме молитвы, изученной и записанной на острове Крит преподобным Григорием Синаитом[6] позднее.
В краткой форме молитва выглядит так:
Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, / помилуй нас.
Именно так эта молитва поётся паломниками во время продолжительных крестных ходов. Есть и такой образ этой молитвы:
Господи, Иисусе Христе, Боже наш, помилуй нас.
Более кратко:
Господи, Иисусе Христе, помилуй мене (мя).
или
Господи, Иисусе Христе, помилуй нас.
Ещё более краткий вариант Иисусовой молитвы считает возможным использовать протоиерей Артемий (Владимиров) (см., например, фильм-лекцию «О молитве»[7]): «И даже если ты в уме произносишь слова: „Иисусе Христе, помилуй мя“ — это будет прекрасно…».
Святитель Игнатий Брянчанинов упоминает о существовавшей ранее краткой «евангельской» форме молитвы, которую в его время монашествующие иногда в течение дня чередовали с вышеприведённой канонической краткой формой. Но именно приведённая ниже форма до сих пор сохранилась в Акафисте Иисусу, чтение которого святитель Игнатий Брянчанинов считал приготовлением к непрестанному творению молитвы Иисусовой, предназначенному только для уже преуспевших подвижников[8].
Господи, Сыне Божий, помилуй мене (мя).
Совсем кратко:
Господи, помилуй.
В православной традиции эта молитва может «мысленно» читаться перед входом в храм[9]. Она может использоваться христианином и как универсальное обращение к Богу за помощью при опасности, в трудные моменты жизни, при искушении[10].
В начальных молитвах молитв утренних молитвослов предлагает такую форму Иисусовой молитвы:
Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, молитв ради Пречистыя Твоея Матере и всех святых, помилуй нас. Аминь[11].
При совершении богослужений мирянским чином возгласы священника заменяются произнесением мирянином Иисусовой молитвы в следующем виде:
|
|