Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Основное значение (эссе)
У большинства понятий (терминов, объектов, персоналий) существует наиболее очевидное название — то, которым его принято именовать. Далеко не всегда это наиболее очевидное название становится названием статьи — существуют правила именования, основывающиеся как на энциклопедических традициях, так и на удобстве использования. И хотя проблема правильного наименования далека от конечного решения (как правильно — Университет Хельсинки или Хельсинкский университет?), темой этого эссе является другой вопрос — что делать, если у нескольких разных понятий очевидные названия одинаковы.
Например, «Ява» — это мотоцикл и сигареты, а если учесть, что статьи в «Википедии» не принято заключать в кавычки, то эти названия конфликтуют с названием острова. Проблему можно решить просто: назвать статьи Ява (мотоцикл), Ява (марка сигарет) и Ява (остров), а в статье Ява дать ссылки на все эти варианты.
Но это решение едва ли можно назвать универсальным. Представьте, что статья Волгоград будет состоять из пары строчек — ссылок на статью о городе и о футбольном клубе, а статья Россия станет огромным списком значений.
Очевидно, где-то должна проходить граница, по одну сторону которой одна статья из нескольких одноимённых получает явный приоритет и пишется без уточнений (как в случае с Волгоградом), а по другую — все статьи имеют уточнения, потому что невозможно выделить главную (например, Владимир или Орёл).
Сложность вызывает место прохождения этой границы. Есть ли статья, которая выделяется среди одноимённых, и если да, то достаточно ли этого выделения для того, чтобы было разумно обходиться без уточнения?
Для определения такой статьи может быть принято во внимание несколько факторов.
- Первичность названия. Очевидно, что подводная лодка «Омск» названа в честь города, а шоколадная фабрика «Россия» и многочисленные гостиницы — в честь страны. Но что делать с мотоциклами «Ява», которые названы в честь Франтишека Яничека и фирмы «Вандерер»? Как быть с городом Самара, получившим своё название от одноимённой реки?
- Популярность статьи. Этот фактор может показаться более удачным — едва ли футбольным клубом «Волгоград» будут интересоваться чаще, чем городом. Но что делать, если ФК «Барселона» стабильно популярнее[1] города, в котором она расположена, — на минуточку, одного из туристических центров мира? А статья Курьер втрое менее популярна[2], чем Курьер (фильм, 1986). И это логично — в энциклопедию обращаются за справочной информацией, и статистика футбольного клуба востребована, пожалуй, сильнее, чем данные о городе. Когда же речь идёт о статьях, посвящённых книге и снятому по ней фильму, естественно предположить больший интерес к статье о фильме — зачем читать о книге, если можно читать книгу?
- Цитируемость статьи. В сетевом общении пользователи нередко дают ссылку на статью в «Википедии», посвящённую той теме, которую они обсуждают. И если стоит вопрос, что востребованнее — книга или фильм, город или спортивный клуб, человек или пароход — можно оценить такую востребованность поиском по блогам. Беда в том, что таким образом проиграют статьи с очевидным, всем понятным содержанием, на которые едва ли придёт в голову ссылаться. То есть фильм «Курьер» окажется явно важнее профессии, которая дала ему название. Но главное: правильно ли вообще считать, что интерес к теме статьи должен быть причиной отсутствия уточнения в её названии?
Попробую сформулировать своё понимание проблемы и предложить способ её решения. Я полагаю, что у многих названий существует основное значение — наиболее очевидное и узнаваемое, ожидаемое большинством читателей. В самых простых случаях оно и первично, и популярно, и цитируемо. Но может не обладать одним, двумя, а то и всеми тремя перечисленными качествами, и всё равно оставаться наиболее узнаваемым и ожидаемым[3]. Получается, что чёткого критерия нет, и надо проводить опросы? Боюсь, и это не выход — если опрашивать москвичей, что такое «Алые паруса», есть вероятность узнать, что это в первую очередь супермаркет…
И всё же при рассмотрении сложных случаев выбора основной статьи из ряда одноимённых я исповедую принцип определения основного значения — значения, которое является наиболее очевидным и узнаваемым для читателя. При этом делая определённую поправку на культурный контекст — каким бы ни оказался результат соцопроса в современных реалиях, супермаркет или жилой комплекс не будут основными значениями для «Алых парусов». Аналогично, несмотря на относительно невысокую популярность у нас книг «Заводной апельсин» и «Пролетая над гнездом кукушки», именно книги должны оставаться основными значениями для соответствующих названий, а не снятые по ним фильмы, которые тоже стали мировыми шедеврами.
Разумеется, остаются случаи, когда основное значение выделить нельзя (Динамо) или их несколько (Меркурий — бог и планета, винчестер — винтовка и жёсткий диск). Что делать в таких ситуациях, надеюсь, всем понятно.
Примечания
- Число посещений статей «Барселона (футбольный клуб)» и «Барселона» в декабре 2009.
- Число посещений статей «Курьер» и «Курьер (фильм, 1986)» в декабре 2009.
- К примеру, я убеждён, что основным значением для названия «Терминатор» является Терминатор (робот), но такой статьи на момент написания эссе даже не было в русском разделе. Другое дело, что ассоциируя терминатор с образом Шварценеггера в соответствующей серии фильмов, люди при обращении к «Википедии» ожидают увидеть скорее статьи о фильмах — просто потому, что статьи о киногероях в энциклопедиях очень малочисленны и непривычны.
|
|