Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Фаггот (англ. Faggot) — это фрикадельки из измельченного жирного мяса и субпродуктов (в основном свинины, а также традиционно свиного сердца, печени и жирного мяса с брюшины или бекона), смешанные с травами и иногда с панировочными сухарями[1][2]. Это традиционное блюдо в Соединенном Королевстве[3][4], особенно в Южном и Среднем Уэльсе и в Мидлендсе[1][5][6].
Фагготы изначально были традиционной дешёвой едой, употребляемой сельскими жителями в Западной Англии, в частности в Западном Уилтшире и Западном Мидлендсе. Их популярность распространилась оттуда, особенно в Южном Уэльсе в середине девятнадцатого века, когда многие сельскохозяйственные рабочие покинули землю, чтобы работать в быстро развивающейся промышленности и шахтах этого региона. Фагготы также известны как ducks или «утки» в Йоркшире, Линкольншире и Ланкашире, часто как «пикантные утки» (savoury ducks). Первое использование этого термина в печати было в Manchester Courier и Lancashire General Advertiser от субботы 3 июня 1843 года, в новостном сообщении о прожорливом человеке, который съел двенадцать «уток»[7].
Содержание
Приготовление и подача
Обычно фаггот состоит из рубленой свиной печени и сердца, с луком и панировочными сухарями. Из этой смеси вручную формируют небольшие шарики, оборачивают их свиным сальником или жировой сеткой и запекают. Фаггот также можно приготовить из говядины[8]. Другой вариант Фаггота — свиные яички, завёрнутые в свиной сальник: свиные яички и вареный лук измельчают (перемалывают) вместе, затем смешивают с панировочными сухарями или холодным отварным картофелем, приправляют шалфеем, смесью трав и перцем, всё взбивают и затем заворачивают в небольшие кусочки сальника, формируя шарики. Их запекают в духовке и обычно подают холодными[9].
Популярное блюдо — фаггот с горошком. Это сочетание распространено в районе Блэк-Кантри в Западном Мидленде. Часто Фаггот готовят в горшочке с подливкой и подают с горошком и картофельным пюре.
Производство
Блюдо приобрело популярность во время нормирования во Второй мировой войне, но пошло на спад в последующие десятилетия[8]. Тенденция к «поеданию от носа до хвоста» привела к увеличению спроса на фагготы в XXI веке; британская сеть супермаркетов Waitrose снова стала продавать говяжьи фагготы с 2014 года[8]. В 2018 году было подсчитано, что «десятки миллионов» фагготов съедались каждый год[10]. Фагготы часто готовятся дома, их также можно найти в традиционных мясных лавках и на рыночных прилавках. Многие супермаркеты Великобритании продают замороженные фагготы массового производства, часто сделанные из печени и лука; они отличаются от традиционных фагготов, которые имеют более грубую текстуру и содержат меньше воды.
Двойной смысл
Faggot, часто сокращаемый до fag — ругательство в английском языке, которое использовалось для обозначения геев, но его значение расширилось и стало распространяться на других членов квир-сообщества[11][12][13].
Использование слова «faggot» вызвало недопонимание из-за его значения в американском английском как уничижительного термина для гомосексуалов. В 2004 году радиореклама британской сети супермаркетов Somerfield, в которой мужчина отказывается от предложенного женой ужина, говоря: «Я ничего не имею против педиков, мне они просто не нравятся», была признана инсинуацией, нарушающей Кодекс рекламы и спонсорства, и была запрещена отраслевым регулятором Ofcom[14][15]. В ноябре 2013 года сообщалось, что британские пользователи Facebook были временно заблокированы за использование этого слова в его кулинарном значении на сайте. Facebook заявил, что слово было неверно истолковано[16][17].
Примечания
- 1 2 The West Midlands, Warwickshire and Northamptonshire . Great British Kitchen. Дата обращения: 19 января 2010. Архивировано 22 июля 2012 года.
- Тезаурус вкусов. / Ники Сегнит, Издательство «Э», 2017
- Family of faggot fans fly the flag. BBC News Online. 2003-01-27. Архивировано 07/08/2022. Дата обращения: 2011-04-30.
- Hughes, Colin. Neath is Wales's Faggots 'n' Peas capital . Wales Online (11 августа 2009). Дата обращения: 19 января 2010. Архивировано из оригинала 2 февраля 2009 года.
-
-
- Savoury Ducks . The Foods of England (22 мая 2015). Дата обращения: 21 апреля 2025.
- 1 2 3
- British Cookery: A Complete Guide to Culinary Practice in England, Scotland, Ireland and Wales. — Viking Press, May 1979. — ISBN 0-87951-087-0.
- Faggots and groaty dick: Why some foods travel and others don't . BBC News (2 сентября 2018). Дата обращения: 2 сентября 2018. Архивировано 2 сентября 2018 года.
- The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition. — Houghton Mifflin, 2000. — ISBN 0-618-70172-9.
- 2008, Paul Ryan Brewer, Value war: public opinion and the politics of gay rights, page 60
- Davis, Chloe O. The Queens' English: The Young Readers' LGBTQIA+ Dictionary of Lingo and Colloquial Phrases. — 1st. — New York : Simon & Schuster Books For Young Readers, 2024. — P. 140–141. — ISBN 978-1-6659-2686-7.
- Advertising complaints bulletin, Issue number A13 10. Ofcom (5 июля 2004). Архивировано 30 сентября 2007 года.
-
-
-
|
|