Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Феофан — проломи наст — день народного календаря у славян, приходящийся на
Содержание
Другие названия дня
рус. Феофан[2], Феофанов день[3], Семён[4], Григорий[5]; бел. Іван, Феафан, Сымон, Рыгор[6]; пол. Gregorianki, Grzegorze[7]; словац. Gregor[8]; чеш. Svat eho[9], ehoe, ehoovy vojaky[10], Svat Zho[11]; словен. Gregorjevanje, Gregorki[10]; хорв. Sveti Grgur[1].
В этот день православными славянами и славянами католиками почитаются в том числе: Феофан Исповедник, святой Симеон, Феофан Исповедник, папа римский Григорий; чьи имена присутствуют в названиях дня.
У восточных славян
В этот день задумывали крестьяне на обильный урожай, на крепкие холсты и просили:
Весна, весна красная!
Приди весна с радостью,
Со великой милостью,
Со льном высоким,
С корнем глубоким,
С хлебушком обильным!
Говорили, что в этот день зачинаются здоровые туманы, на тех полях, где туманы особенно густы, вырастет высокий лён: «На Феофана туман — урожай на лён и коноплю»[5].
В этот день было принято угощать птиц, вестников весны, семенами льна и конопли. Считалось, чем больше птиц в этот день слетится на двор, тем лучше будет урожай этих культур[12].
В Белоруссии говорили: «На Рыгора зіма ідзе ў мора» — с этого дня «зима идёт в моря», «идут реки в моря»[6].
У западных славян
Славяне-католики считают святого Григория покровителем учителей и школьников. В этот день в школах устраивались праздники. В Словении Григория почитали не только учителя и ученики, но и каменщики, ремесленники, церковные певчие, к нему обращались за помощью бесплодные женщины[10]. В австрийской Галиции в этот день родители отдавали детей в училище[13].
В Польше ученики, собравшиеся в день св. Юрия (Григория), предаются разным забавам и шуткам. Одного из своих товарищей они делают бакалавром и, опоясав его верёвочкой с нанизанными на ней баранками, бегают за ним и рвут с него баранки. Старый «грегорианка» угощает новенького, налив пива и накрошив туда баранок. Когда всё съедят, тогда он приносит гарнец воды, смешанной с толченым кирпичом, и обливает сидящих, а сам между тем убегает. Они гоняются за ним, крича, что он разлил школьный мёд, и поют: «Гре-гре-гре-горий, пойдут ребята в школу» (пол. Gre-gre-gre-gory pojdzcie dzieci do szkoly)[14][15].
В прежнее время ученики устраивали петушиные бои, а из своей среды избирали короля, которого, нарядив в шутовское платье, водили по разным местам. В XIX веке ученики ходили от избы к избе и пели юрьевские (григорьевские) песни[14][16].
В Моравии существует обряд «Рыгорские Ворачки» (чеш. ehosk voraky, ehosk koleda), когда парни рядились — закрывали лицо соломой или мазали сажей, либо скрывали под маской. Процессия ходила под аккомпанемент музыкантов с песнями от дома к дому; на улице или в доме они танцевали с девушками, чествовали хозяина и хозяйку, от которых получили деньги и продукты. Собранное использовалось в основном на проведение праздника, на который приглашались музыканты, а иногда хозяева и девчата[17][18].
В день св. Грегория (по-чешски — Грегоржа, или по-словацки — Грегора) так же, как и в день св. Блажея (3 февраля), ходили по домам с колядами ученики, собирая продукты в пользу учителя школы[19]. Иногда жена учителя готовила для них угощение из собранных продуктов[1].
День святого Григория считался началом весны[1]: «На святого Рыгора день с ночью меряются» (чеш. Na svatho ehoe den s noc v jedn me)[20], «На святого Загора плывёт лёд до моря, аист летит от моря, ласточка через море, лягушка рот отворет» (чеш. Na svatho Zhoe plave led do moe, p let vod moe, natovka pes moe, ba hubu voreve), «Прилетают к нам снова аисты, дикие гуси, утки, ласточки около святого Рыгора» (чеш. Piltaj k nm zase pi, divok husy, kaice, latovice okolo svatho ehoe)[11] (ср. Благовещеньев день у восточных славян).
Словаки и чехи считали день св. Григория началом полевых работ: «На Грегоржа глуп тот крестьянин, который не пашет» (чеш. Na sv. Rehoe hloupy (elma) sedlk, ktey neoe)[1].
У южных славян
В Словении наряду с обходами ряженых в день святого Григория совершались обряды, связанные с увеличением светового дня. Грегорчки считались концом зимних домашних работ (прядение, ткачество)[1]. Словенцы с этого дня[21] до дня св. Михаила (29.IX) не зажигали в доме огонь в рабочее время[1]. В день святого Григория словенцы погружали в реки и озера свечи, пускали их по воде — эти действия символизировали увеличение светового дня[22].
В Хорватии считается, что с этого дня птицы начинают вить гнезда (хорв. О svetom Grguru svaka ptica vije gnjizdura). В Словении детям говорят, что в этот день устраиваются птичьи свадьбы и пиры, и рано утром на ветках развешивают угощение, поэтому проснувшись дети ищут на кустах булочки и баранки[1] (ср. Птичья свадьба).
В Далмации (Хорватия) известна легенда о том, что каждый год святой Матей (11 февраля) посылается на землю, чтобы отворить весну, а святой Григорий идёт вслед за ним. Однако оба они отправляются в трактир, поэтому приходится идти святому Иосифу (19 марта), который ударяет посохом, после чего начинается весна[23]. Аналогичные предания сохранились и в Моравии («святой Матей ломает лёд, а если он медлит, то за него это делает небесный ледоруб святой Иосиф»[24]).
Поговорки и приметы- «Если утром туман дорогу застит, быть большому урожаю на коноплю, да лён будет волокнистый»[25].
- «На святога Рыгора ідуць рэкі ў мора» (белорус.)[6].
- «Снег тает наполночь (с северной стороны) от муравьиных куч — лето будет тёплое и долгое, а если наполдень (с южной стороны) — жди короткое и холодное лето»[26].
См. также
Примечания
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Усачева, 1995, с. 552.
- Даль, 1882.
- Ховратович, 1994, с. 32.
- Мясников, 2004, с. 184.
- 1 2 Ермолов, 1901, с. 162.
- 1 2 3 Васілевіч, 1992.
- Grzegorze lub gregorianki Архивная копия от 15 марта 2015 на Wayback Machine // Wiadomoci
- Gregor, 12. marec . Дата обращения: 6 сентября 2015. Архивировано 25 сентября 2015 года.
- 12. bezna - Svat eho . Дата обращения: 6 сентября 2015. Архивировано 25 сентября 2015 года.
- 1 2 3 Усачева, 1995, с. 551.
- 1 2 12. bezna // Bezen . Дата обращения: 6 сентября 2015. Архивировано из оригинала 2 октября 2015 года.
- Котович, Крук, 2010, с. 111.
- Gansiniec, 1954.
- 1 2 Терещенко, 1848, с. 32–33.
- Siarczyski, 1843, с. 16.
- Pauli, 1838.
- Tyllner, 2007, с. 1151–1152.
- Toufar, 2004, с. 71, 73.
- Грацианская, 1977, с. 222.
- Pranostika - pranostiky. Msc bezen . Дата обращения: 6 сентября 2015. Архивировано 6 июля 2015 года.
- Агапкина, 2002, с. 109.
- Белова, Седакова, 2009, с. 567.
- Агапкина, 2002, с. 108.
- Чапек, 1959, с. 183.
- Рыженков, 1991.
- Луковкина, 2013.
Литература- Агапкина Т. А. Мифопоэтические основы славянского народного календаря. Весенне-летний цикл. — М.: Индрик, 2002. — 816 с. — (Традиционная духовная культура славян. Современные исследования).
- Свеча / Белова О. В., Седакова И. А. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Международные отношения, 2009. — Т. 4: П (Переправа через воду) — С (Сито). — С. 567–573. — ISBN 5-7133-0703-4, 978-5-7133-1312-8.
- Туман // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1882. — Т. 4.
- Григорий / Усачева В. В. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Международные отношения, 1995. — Т. 1: А (Август) — Г (Гусь). — С. 551—553. — ISBN 5-7133-0704-2.
- Васілевіч Ул. А. Беларускі народны каляндар (бел.) // Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А. С.. — Минск, 1992. — С. 554–612. Архивировано 11 мая 2012 года.
- Gansiniec R. Gregorianki (пол.) // Pamitnik Literacki. — 1954. — S. 385–426.
- Toufar, Pavel. esk rok na vsi a ve mst (leden – srpen) (чеш.). — Teb: Akcent, 2004. — ISBN 80-7268-276-8.
- Tyllner, Lubomr. Voraky (чеш.) // Lidov kultura O-. Nrodopisn encyklopedie ech, Moravy a Slezska. — Praha: Mlad fronta, 2007. — Sv. 2 (O-). — S. 1151–1152. — ISBN 978-80-204-1713-8.
Ссылки
|
|