Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Хуан Чунь-мин
Материал из https://ru.wikipedia.org

Хуан Чунь-мин[2][3][4][5] (кит. трад. , пиньинь Hung chnmng, палл. Хуан Чуньмин) — тайваньский писатель, видный представитель почвеннического течения в тайваньской литературе в 1970-х годах[4]; его рассказы, романы и пьесы для детей переводились на японский, корейский, английский, французский, немецкий и другие языки.

Биография

Хуан Чунь-мин родился в 1935 году в городке Лодун в сельской местности уезда Илань на северо-востоке Тайваня, в период японского колониального правления. Будучи студентом, Хуан Чунь-мин очень рано находит свое призвание в литературе[6]. В 1956 году он опубликовал свой первый рассказ «Дворничий сын» ().

Работая учителем, радиоведущим и сотрудником рекламных агентств[7], постоянно публиковался в литературных журналах. С конца 1960-х годов его известность росла в связи с публикацией рассказов и романов. В 1980-х годах несколько его работ были вынесены на большой экран авторами тайваньской «Новой волны», в том числе фильм «Большая кукла сына» режиссера Хоу Сяосяня, снятый по мотивам одноименной повести Хуан Чунь-мина.

С 1990-х годов Хуан Чунь-мин стремился привлечь внимание молодой аудитории. Он опубликовал серию текстов для детей, которые проиллюстрировал своими коллажами, и основал театральную группу для детей «Отряд большой рыбы Хуан», с которой ежегодно гастролировал по острову. Наряду с этим Хуан продолжал публиковать художественные тексты для взрослой аудитории, в основном в виде рассказов[8]. В 2005 году он основал литературный журнал «Девять поворотов и восемнадцать изгибов», а с 2012 по 2020 год руководил литературным кафе в городе Илань[9].

Основные произведения

Хуан Чун-мина считают одним из главных представителей почвеннического направления «литературы родных краев» 1960-х и 1970-х годов[2]. Его самые известные рассказы неотрывно связаны с реалиями тайваньской жизни тех лет. Представители этого направления противопоставляли свое творчество антикоммунистической и ностальгической литературе о потерянном Китае, продвигаемой режимом Чан Кай-ши в предыдущие годы.

Хуан также известен сатирическими, но бескомпромиссными портретами несчастных маленьких людей, маргиналов, как в повестях «Большая кукла сына» (1968) или «Вкус яблок» (1972), изображением невинных жертв, как в «Днях, когда она смотрела на море» (, 1967, экранизирован Ван Туном в 1983) или в рассказе «Гонг» ( , 1974)[10].

В других работах он с язвительной иронией обличает отчуждение тайваньцев, слишком неуверенных в себе и страдающих от чувства неполноценности по сравнению с американской и японской культурами в частности, как, например, в рассказах «Саёнара, или до свидания» (, 1973), «Маленькие вдовы» (, 1975) или «Я люблю Мэри» (, 1977).

С 1980-х годов Хуан Чун-мин интересуется судьбой пожилых людей, оказавшихся на периферии тайваньского экономического чуда, как в «Освобождении» (, 1987)[11].

В 2019 году, в возрасте 84 лет, он вернулся к форме романа и опубликовал в течение года два своих самых длинных художественных произведения: «Вслед за маленькой птичкой» (, 2019) и «Смеющаяся девчушка Сю-цинь» (, 2020).

Гуманист Хуан Чунь-мин всегда держит юмористическую дистанцию в отношении того, что он описывает. Его обманчиво наивный стиль дает голос обездоленным, интегрируя в письменный и литературный китайский язык обороты фраз и формулы, характерные для разговорного языка и тайваньских диалектов.

Примечания
  1. 1 2 3 4 https://life.fhl.net/ic975/RegionalLiteratures/HuangChunMing/01.htm
  2. 1 2 Современная литература | Синология.Ру. www.synologia.ru. Дата обращения: 19 июня 2022. Архивировано 5 ноября 2021 года.
  3. Тайваньская панорама. taipanorama.tw. Дата обращения: 19 июня 2022. Архивировано 19 июня 2022 года.
  4. 1 2 Тайваньская панорама. taipanorama.tw. Дата обращения: 19 июня 2022.
  5. Ministry of Foreign Affairs, Republic of China (Taiwan). Чехов на Тайване. Тайваньская панорама (10 января 2010). Дата обращения: 19 июня 2022. Архивировано 19 июня 2022 года.
  6. Jeffrey C. Kinkley, Huang Chun-ming, Howard Goldblatt. The Taste of Apples // World Literature Today. — 2001. — Т. 75, вып. 3/4. — С. 142. — ISSN 0196-3570. — doi:10.2307/40156821.
  7. Lorraine Dong, Marlon Kau Hom. An Anthology of Contemporary Chinese Literature. Volume I: Poems and Essays; Volume II: Short Stories. Edited and Compiled By Chi Pang-Yuan, John L. Deeney, Ho Hsin, and Yu Kwangchung. Taipei: National Institute for Compilation and Translation, 1975. Vol. I: xxi, 556 pp.; Vol. II: xii, 470 pp. $15.00/ volume; $27.oo/set (Dist. by University of Washington Press) - Chinese Stories from Taiwan, 1960–1970. Edited By Joseph S. M. Lau and Timothy A. Ross. New York: Columbia University Press, 1976. xxxi, 359 pp. Glossary. $20.00 (cloth), $6.95 (paper) // The Journal of Asian Studies. — 1977-08. — Т. 36, вып. 4. — С. 738–741. — ISSN 1752-0401 0021-9118, 1752-0401. — doi:10.2307/2054456.
  8. Huang Chun-ming:Writing for a Lost Generation -  (кит.). Taiwan Panorama. Дата обращения: 19 июня 2022.
  9. Facebook officiel du caf de Hwang : « La Maison sous l’arbre aux cent fruits »
  10. Nation Cultural Award of R.O.C. (Taiwan) (кит.). topwin.com.tw. Дата обращения: 19 июня 2022.
  11. Chen, Hsinyuan. Cent trsors de la littrature tawanaise : les cent personnalits, oeuvres, vnements, courants et mouvements majeurs de l'histoire de la littrature tawanaise de ces cent dernires annees. — ISBN 978-986-03-5521-5, 986-03-5521-5.
Downgrade Counter