Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Хюррем Хасеки-султан (осман. , тур. Hrrem Haseki Sultan, также известная как Роксолана (лат. Roxolana); ок. 1502[5] или ок. 1505[6] — 15 или 18 апреля 1558[7]) — наложница, а затем супруга османского султана Сулеймана I Великолепного, мать султана Селима II. Являлась одной из самых влиятельных женщин в истории Османской империи.
Настоящее имя неизвестно; вариант Александра либо Анастасия Гавриловна Лисовская появился в поздней литературной традиции.
Содержание
Происхождение
Документальные источники и даже сколь-либо надёжные письменные свидетельства, говорящие о жизни Хюррем до поступления в гарем, отсутствуют. Вместе с тем в литературных сочинениях возникли легенды о её происхождении[8].
Факты
Сведения о происхождении Хюррем разрозненны и противоречивы.
В Европе Хюррем была известна как Роксолана. Это имя было впервые использовано в отношении неё послом Священной Римской империи в Османской империи Ожье Гисленом де Бусбеком, автором изданных в 1589 году в Париже латиноязычных «Турецких записок» (лат. Legationis Turcicae epistolae quatuor IV). В этом сочинении он назвал её Роксоланой, основываясь на предположительном происхождении Хюррем с территории, называемой в Речи Посполитой в конце XVI века Роксолания (от племени роксоланов, упоминаемых Страбоном в качестве обитателей Северного Причерноморья)[9][Комм. 1].
Венецианский посол Бернардо Наваджеро называл Хюррем русской: «[donna] … di nazione russa». Другой венецианский посол — Джованни Баттиста Тревизано — называл её «султаншей из Руси»: «Sultana, ch’ di Rusi»[12]. Венецианский военачальник Маркантонио Брагадин также называл Хюррем русской: «donna di nazion russa»[5][13].
Михалон Литвин, бывший в середине XVI века послом Великого княжества Литовского в Крымском ханстве, в своём сочинении 1548—1551 годов «О нравах татар, литовцев и москвитян» (лат. De moribus tartarorum, lituanorum et moscorum) при описании торговли рабами указывает, что «и любимейшая жена нынешнего турецкого императора мать перворождённого [сына] его, который будет править после него, похищена была из земли нашей»[13][14].
Участник посольства Речи Посполитой к османскому султану 1621—1622 годов поэт Самуил Твардовский писал, что турки рассказывали ему о том, что Роксолана была дочерью православного священника из Рогатина (ныне в Ивано-Франковской области, Украина)[13]. Однако Рогатин, как и вся Галичина, не входил в состав Великого княжества Литовского, а был частью Королевства Польского.
Легенды
Никаких реальных фактов, подробностей или деталей происхождения и доосманского периода жизни Хюррем неизвестно и не задокументировано. Лишь в XIX веке в литературе стали появляться художественные домыслы, не имеющие под собой реальной основы. Согласно польской литературной традиции, её настоящее имя было Анастасия и она была дочерью рогатинского священника Гаврилы Лисовского[15], служившего в местной церкви Святого Духа[16]. В украинской литературе XIX века её стали именовать Анастасией[17], эту версию приняли некоторые советские историки[5][6][18][19].
Галина Ермоленко, со ссылкой на Михаила Орлича[20], сообщает о якобы старой буковинской народной песне, повествующей о красивой девушке из Рогатина по имени Настусенька[21], похищенной крымскими татарами и проданной в султанский гарем[13]. Михаил Орлич сообщал, что слышал эту песню от бабушки. Также он слышал от бабушки, что «будто на свадьбу Насти и Сулеймана ездила в сопровождении казацкой свиты и Настина мать и другие сказки»[22]. Ирина Кныш называет «старой народной» песню, которая на самом деле является изменённым куском поэмы Маврикия Гославского «Поділля» (1827 г.)[23][24]. Аналогичную ошибку допускает и Орлич[22].
Неизвестно, насколько первичны «старые народные» песни про Роксолану и датируются ли они сроками ранее 1880 года, когда имя Анастасия Лисовская появилось у Михаила Орловского в исторической повести «Роксолана или Анастасия Лисовская»[25]. Киевский историк Владимир Грабовецкий утверждал, что при поисках в архивах в галицких городских и земских актовых книгах не обнаружил упоминания рода Лисовских до середины XVI века[26]. Михаил Орловский, вслед за Маврикием Гославским, писал, что Роксолана была родом не из Рогатина, а из Чемеровец (ныне в Хмельницкой области)[22]
Жена султана
Во время одного из набегов крымских татар девушка попала в плен и после нескольких перепродаж, через Аутку, Кефе в Крыму, была подарена Сулейману, который тогда был шехзаде и занимал государственный пост в Манисе, где существовал собственный гарем. Не исключено, что она была подарена 26-летнему Сулейману по случаю восшествия на престол[27]. Попав в гарем, Роксолана получила имя Хюррем (от перс. — «веслая, радость приносящая»)[28]. Историк Галина Ермоленко датирует появление Хюррем в гареме периодом между 1517 и восшествием Сулеймана на престол в 1520 году[29]. На тот момент девушке было около пятнадцати[29].
В самое короткое время Хюррем привлекла внимание султана. Другая наложница Сулеймана — Махидевран, мать шехзаде Мустафы, рабыня албанского или черкесского происхождения[30], стала ревновать султана к Хюррем. Возникшую между Махидевран и Хюррем ссору в своём отчёте за 1533 год описал венецианский посол Бернардо Наваджеро: «…Черкешенка оскорбила Хюррем и разодрала ей лицо, волосы и платье. Спустя некоторое время Хюррем пригласили в султанскую опочивальню. Однако Хюррем сказала, что не может в таком виде идти к повелителю. Тем не менее султан вызвал Хюррем и выслушал её. Затем он позвал Махидевран, спросив, правду ли ему рассказала Хюррем. Махидевран сказала, что она главная женщина султана и что другие наложницы должны подчиняться ей, и что она ещё мало побила коварную Хюррем. Султан разгневался на Махидевран и сделал Хюррем своей любимой наложницей»[31].
В 1521 году скончались двое из трёх сыновей Сулеймана. Единственным наследником остался шестилетний Мустафа, что в условиях высокой смертности представляло угрозу для династии. В связи с этим способность Хюррем родить наследника давала ей необходимую поддержку во дворце. Конфликт новой фаворитки с Махидевран сдерживался авторитетом матери Сулеймана Хафсы Султан. В 1521 году Хюррем родила мальчика, получившего имя Мехмед. В следующем году родилась девочка Михримах — единственная пережившая младенчество дочь Сулеймана, после родился Абдулла, проживший всего три года, в 1524 году родился Селим, а в следующем — Баязид. Последнего, Джихангира, Хюррем родила в 1531 году[32].
В 1534 году умерла валиде-султан. Ещё до этого, в 1533 году, вместе с сыном Мустафой, который достиг совершеннолетия, в Манису отправилась давняя соперница Хюррем — Махидевран. В марте 1536 года великий визирь Ибрагим-паша, ранее опиравшийся на поддержку Хафсы, был казнён по приказу султана Сулеймана, а его имущество было конфисковано. Смерть валиде и отстранение великого визиря открыли Хюррем дорогу для укрепления собственной власти.
После смерти Хафсы Хюррем смогла добиться того, чего никто и никогда до неё не добивался. Она официально стала женой Сулеймана. Хотя не существовало никаких законов, запрещающих женитьбу султанов на рабынях, вся традиция османского двора настаивала против этого. При этом в Османской империи даже сами термины «закон» и «традиция» обозначались одним словом — канун[33]. Состоявшаяся свадебная церемония была, судя по всему, очень пышной, хотя никак не упоминается в османских источниках. Вероятно, свадьба состоялась в июне 1534 года, хотя точная дата этого события неизвестна[34]. Уникальное положение Хюррем отражал и её титул — хасеки, введённый Сулейманом специально для неё[27].
Султан Сулейман, проводивший большую часть времени в походах, информацию о ситуации во дворце получал исключительно от Хюррем. Сохранились письма, в которых отражается большая любовь и тоска султана по Хюррем[35], которая была его главным политическим советником. Между тем, Лесли Пирс отмечает, что на ранних этапах деятельности Сулеймана он более опирался на переписку с матерью, так как Хюррем недостаточно хорошо знала язык. Ранние письма Хюррем написаны отточенным канцелярским языком, что говорит о том, что они были написаны придворным писарем[36].
Влияние, оказываемое Хюррем на Сулеймана, иллюстрирует эпизод, описанный венецианским послом Пьетро Брагадином. Один из санджак-беев подарил султану и его матери по одной красивой русской девушке-рабыне. Когда девушки прибыли во дворец, Хюррем, которую застал посол, была очень недовольна. Валиде, отдавшая свою рабыню сыну, была вынуждена извиниться перед Хюррем и забрать наложницу обратно. Вторую рабыню султан приказал отправить в качестве жены другому санджак-бею, так как наличие даже одной наложницы во дворце делало хасеки несчастной[37].
По её инициативе в Стамбуле построено несколько мечетей, баня и медресе.
Вскоре после возвращения из поездки в Эдирне, 15 или 18 апреля 1558 года, вследствие продолжительной болезни либо отравления Хюррем Султан умерла. Год спустя её тело перенесли в куполообразный восьмигранный мавзолей проекта архитектора Мимара Синана. Мавзолей Хюррем Хасеки Султан (тур. Haseki Hrrem Sultan Trbesi) декорирован изысканными изникскими керамическими изразцами с изображениями райского сада, а также с нанесёнными текстами стихов, возможно, в честь её улыбки и жизнерадостного характера[38]. Усыпальница Роксоланы находится недалеко от мавзолея Сулеймана слева от мечети в комплексе Сулеймание. Внутри гробницы Хюррем вероятно находится гроб Ханым Султан, дочери Хатидже Султан, сестры Сулеймана. Тем не менее, Хюррем вошла в историю Османской империи, как родоначальница периода огромного влияния женщин в Османской империи - Женский султанат.
Дети
Хюррем родила султану шестерых детей[29]:
Сыновья:
- Мехмед (1521—1543)
- Абдулла (1522/1523—1526)
- Селим (28 мая 1524 — 13 декабря 1574)
- Баязид (1525 — 25 сентября 1561)[39]
- Джихангир (1531—27 ноября 1553)
Дочь:
- Михримах (21 марта 1522— 25 января 1578)
Из всех сыновей Сулеймана I Великолепного отца-султана пережил только Селим, впоследствии вступивший на османский престол.
Мехмед умер в 1543 году. По мнению некоторых исследователей Мехмед умер от оспы[40], а по другой версии он умер своей смертью[41].
Джихангир, слабый здоровьем от рождения, умер в 1553 году вскоре после казни Мустафы. Существует легенда, что Джихангир умер от тоски по своему брату. По этой же легенде именно Хюррем, плетя интриги против Мустафы, спровоцировала его смерть: настроила отца против сына, чтобы престол достался её сыну. По приказу Сулеймана I Мустафу задушили[42].
Баязид после неудачной попытки убить Селима вместе с 12 тысячами своих людей прятался в Персии, стал считаться предателем в Османской империи, которая на тот момент находилась в состоянии войны с Персией. Позже султан Сулейман I заключил с Персией мир и договорился с персидским шахом Тахмаспом I, что за 400 000 золотых монет соратников Баязида убьют, а его самого вместе с четырьмя сыновьями отдадут посланникам султана. Смертный приговор, который вынес Сулейман своему сыну Баязиду, был исполнен 25 сентября 1561 года. Младшего сына Баязида казнили в Бурсе.
Роль в истории
Профессор истории, автор работы о султанском гареме Лесли Пирс отмечает, что до Хюррем фаворитки султанов играли две роли — роль фаворитки и роль матери наследника престола, и что эти роли никогда не совмещались. Родив сына, женщина переставала быть фавориткой, отправляясь вместе с ребёнком в отдалённую провинцию, где наследник должен был воспитываться до того времени, как займёт место отца[43]. Хюррем же была первой женщиной, сумевшей одновременно играть обе роли, что вызывало огромное раздражение консервативно настроенного двора. Когда её сыновья достигли совершеннолетия, она не отправилась вслед за ними, а осталась в столице, лишь изредка навещая их[33]. Именно этим во многом можно объяснить негативный образ, который сформировался вокруг Хюррем. Кроме того, она нарушила ещё один принцип османского двора, заключавшийся в том, что одна фаворитка султана должна была иметь не более одного сына. Не в силах объяснить, как Хюррем смогла достичь столь высокого положения, современники приписывали ей то, что она попросту околдовала Сулеймана[44]. Этот образ коварной и властолюбивой женщины был перенесён и в западную историографию, хотя и подвергся некоторой трансформации.
Роль в культуре
В отличие от всех предшественниц, а также от матерей шехзаде, имевших право возводить строения лишь в рамках провинции, в которой они проживали с сыновьями, Хюррем получила право строить религиозные и благотворительные здания в Стамбуле и в иных крупных городах Османской империи. Она создала благотворительный фонд своего имени (тур. Klliye Hasseki Hurrem). На пожертвования из этого фонда в Стамбуле был построен Комплекс Хасеки Султан в районе бывшего женского невольничьего рынка (тур. Avret Pazari), в число строений которого входили мечеть, медресе, имарет, начальная школа, больницы и фонтан. Это был первый комплекс, построенный в Стамбуле архитектором Синаном в своей новой должности главного архитектора правящего дома, а также третье по величине здание в столице, после комплексов Мехмета II (тур. Fatih Camii) и Сулеймание (тур. Sleymanie). К числу иных благотворительных проектов Роксоланы относятся комплексы в Адрианополе и Анкаре, вошедшие в основу проекта в Иерусалиме (названного позже имени Хасеки Султан), хосписы и столовые для паломников и бездомных, столовая в Мекке (при имарете Хасеки Хюррем), общественная столовая в Стамбуле (в Avret Pazari), а также две большие общественные бани в Стамбуле (в Еврейском и Aya Sfya кварталах)[45].
В произведениях искусства
Литература- 1633 — поэма «Преславное посольство светлейшего князя Кшиштофа Збаражского от Сигизмунда III к могущественному султану Мустафе» (Самуил Твардовский).
- 1835 — поэма «Роксолана, драма в пяти актах в стихах» (Нестор Кукольник).
- 1880 — повесть «Роксолана или Анастасия Лисовская» (Михаил Орловский).
- 1864—1869 — историческая драма в пяти действиях «Роксоляна» (Гнат Якимович).
- 1924 — исторический труд украинского востоковеда Агафангела Крымского «История Турции и её литературы», в котором Роксолане отведено более 20 страниц.
- 1930 — повесть «Роксоляна» (Осип Назарук).
- 1934 — короткий рассказ «Тень Стервятника» (Роберт Говард); в рассказе Роксолана лишь упоминается, однако главным действующим лицом является вымышленный персонаж, Рыжая Соня, по сюжету являющаяся сестрой Роксоланы.
- 1937 — короткий рассказ «Роксолана. Историческое повествование XVI века» (Антон Лотоцкий).
- 1942 — роман «Roxelane» (Йоханнес Тралов).
- 1949 — роман «Mikael Hakim: kymmenen kirjaa Mikael Carvajalin eli Mikael El-Hakimin elmst vuosina 1527 — 38 hnen tunnustettuaan ainoan Jumalan ja antauduttuaan Korkean Portin palvelukseen» (Мика Валтари).
- 1965 — роман «Степной Цветок» (Николай Лазорский).
- 1966 — штудия «Императорская карьера Анастасии Лисовской» (Ирина Кныш).
- 1968 — повесть «Неопалимая купина» (Юрий Колисниченко).
- 1971 — поэма «Роксоляна. Дівчина з Рогатина» (Любовь Забашта).
- 1980 — роман «Роксолана» (Павел Загребельный).
- 2003 — роман «La magnifica dell’harem» (Изор де Сен-Пьер).
- 2013 — роман «Хюррем. Знаменитая возлюбленная султана Сулеймана» (Софья Бенуа; богато иллюстрированное издание).
- 1978 — роман «Гарем» (Бертрис Смолл).
Кино
Театр
Музыка
О Роксолане написано или посвящено ей около двух десятков музыкальных произведений, среди них:
Комментарии
- В XVI—XVII веках роксоланами нередко называли русинов — русских жителей Речи Посполитой. Причиной этому была роксоланская теория, согласно которой русины происходят от «сарматского племени роксолан», что давало русской шляхте возможность присоединиться к господствующей концепции сарматизма, обосновывающей особые шляхетские права. На основе этих идей Русь в западных и западнорусских источниках этого времени нередко называется Роксоланией[10][11].
Примечания
- Smith B. G. The Oxford Encyclopedia of Women in World History: 4 Volume Set (англ.) — OUP, 2008. — Vol. 4. — P. 517. — ISBN 978-0195148909
- 1 2 Roxolana // Чешская национальная авторитетная база данных
- https://islamansiklopedisi.org.tr/hurrem-sultan
- Deutsche Nationalbibliothek Record #119171538 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
- 1 2 3 Смирнов Н. А. Россия и Турция в XVI—XVII вв. (в двух томах). — Т. 1. — М.: МГУ, 1946. — С. 60.
- 1 2 Гавришков Б. М. Славянская тематика в произведениях Лессинга Архивная копия от 21 октября 2013 на Wayback Machine // Советское славяноведение. — 1982. — № 6, ноябрь-декабрь. — С. 93. — ISSN 01321366
- Bonnie G. Smith. The Oxford Encyclopedia of Women in World History: 4 Volume Set. — Oxford University Press, 2008. — P. 517. — 2752 p. — ISBN 0195148908, 9780195148909.
- Roxolana in European Literature… — P. 1.
- Roxolana in European Literature… — P. 272.
- Яковенко Н. Вибір імені versus вибір шляху (назви української території між кінцем XVI — кінцем XVII ст.) Архивная копия от 22 декабря 2017 на Wayback Machine // Міжкультурний діалог. Т. 1: Ідентичність. — К.: Дух і літера, 2009. — С. 57—95.
- Соколов С. В. Происхождение "народа и имени российского" от племени роксолан: к вопросу о бытовании идеи в коммуникативном пространстве раннего Нового времени // Научный диалог. — 2019. — № 12. Архивировано 16 мая 2022 года.
- Sabah (Турция): откуда родом Хюррем Султан, покорившая сердце Сулеймана Великолепного? (неопр.) Дата обращения: 25 февраля 2019. Архивировано 26 февраля 2019 года.
- 1 2 3 4 Yermolenko G. Roxolana: «The Greatest Empresse of the East». — P. 234.
- Михалон Литвин. О нравах татар, литовцев и москвитян Архивная копия от 20 января 2013 на Wayback Machine / Пер. А. Л. Хорошевич. — М., 1994. — С. 72.
- Abbott E. A history of mistresses. — HarperFlamingoCanada, 2003. — 510 p. — P. 53.
- Музейний комплекс в місті Рогатин (неопр.). Дата обращения: 7 декабря 2016. Архивировано 17 апреля 2010 года.
- Roxolana in European Literature… — P. 49.
- Український радянський енциклопедичний словник: В 3-х т. Т. III. / За ред. М. Бажана. — 1-е вид. — Киев: Головна редакція Української радянської енциклопедії. — 1968. — С. 162.
- Примітки. До стор. 425 // Кримський А. Ю. Твори в п’яти томах. Т. 4: Сходознавство / Ред. тому О. І. Ганусець. — Киев: Наукова думка, 1974. — 640 с. — С. 636.
- Mykhailo Orlich, Roksoliana, tsarivna soniachna Opillia (Lviv: Triada plius, 2002),
58-59.
- цит. по Ермоленко
V Rohatyni, na zarinku, Tam tatary vkraly divku, Vkraly divku Nastusen’ku, Chornobryvu, moloden’ku,
Taj zabraly v Turetchynu, Taj prodaly do haremu''
- 1 2 3 С. Кабачинская: Загадка Роксоланы. Ради веселой хохлушки Сулейман Великолепный даже распустил свой гарем (история) (неопр.). Дата обращения: 9 декабря 2016. Архивировано 20 декабря 2016 года.
-
«До найновіших часій зберігав український нарід пісню: А тая ж то Роксоляна, Що то трясла Сходом, Була наша попадянка, З Рогатина родом. Цю народну пісню поляки переробили на своє: A owa to Roksolanka, Co to trzesa calim Wschodem, Bya nasza Podolanka Z Czemerowiec rodem»
- Ірена Книш ІМПЕРАТОРСЬКА КАРІЄРА АНАСТАЗІЇ ЛІСОВСЬКОЇ (неопр.). Дата обращения: 9 декабря 2016. Архивировано 26 августа 2016 года.
- Орловский М. Я. Роксолана или Анастасия Лисовская: Ист. повесть. — Каменец-Подольский: Тип. Подол. губерн. правления, 1883.
- Интервью с В. В. Грабовецким (неопр.). Дата обращения: 8 декабря 2016. Архивировано из оригинала 17 декабря 2016 года.
- 1 2 Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 58.
- Quinn R. S. Barbarosa: The Sword of Islam Архивная копия от 12 апреля 2014 на Wayback Machine. — Trafford Publishing, 2005. — P. 276. — ISBN 1-4120-7054-6.
- 1 2 3 Yermolenko G. Roxolana: «The Greatest Empresse of the East». — P. 233.
- Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 55.
- Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 59—60.
- Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 60.
- 1 2 Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 61.
- Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 62.
- Будучи поэтом, султан посвящал Роксолане любовные стихи на персидском и арабском языках. Некоторые из них сохранились. См. Roxolana in European Literature… — P. 5.
- Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 63—64.
- Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 59.
-
- ehzade Bayezid (тур.). www.devletialiyyei.com. Дата обращения: 29 апреля 2013. Архивировано 29 апреля 2013 года.
- ztuna, Ylmaz. Kanuni Sultan Sleyman. Babali Kltr Yaynlar, 2006. s. 174—189
- Uzunarl, smail Hakk (1951, yeni ed. 1998), Osmanl Tarihi: stanbul’un Fethinden Kanun Sultan Sleyman'n lmne Kadar , Ankara:Trk Tarih Kurumu Yaynlar
- Терещенко А. В. Быть русскаго народа. — Ч. II. — СПб.: Тип. Министерства внутренних дл, 1848. — с.5.
- Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 88—89.
- Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 63.
- Yermolenko G. Roxolana: «The Greatest Empresse of the East». — P. 237.
- «Смоляк П. О.»
Історичні постаті в сценічній інтерпретації В’ячеслава Хім’яка / П. О. Смоляк // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Серія : Мистецтвознавство. — 2019. — № 1 (Вип. 40). — С. 181. — ISSN 24113271
Литература
|
|