Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Шаблон применяется, чтобы привести в тексте статьи китайское слово или выражение, при необходимости снабдив его транскрипцией и переводом. При этом можно указать либо написание традиционными иероглифами, либо упрощёнными, либо оба написания. Если же вы не знаете, с каким написанием имеете дело, воспользуйтесь, пожалуйста, менее специфичным шаблоном {{lang-zh}}.
- Использование
Обязателен один из первых двух параметров, остальные параметры необязательны. Если оба первых параметра представлены, но равны, то иероглифы показываются один раз без уточнений «трад.» и «упр.».
- Примеры
- кит. трад. , упр. , пиньинь hnz, палл. ханьцзы, буквально: «знаки Хань»
- кит. трад. , упр. , пиньинь zhnggu mbn, палл. чжунго мубань, буквально: «шаблон „Китай“»
- кит. трад.
- кит. упр.
- кит.
- ??
Нет описания.Параметры шаблона[Править данные шаблона] Параметр | Описание | Тип | Статус |
---|
Китайский традиционный | 1 | традиционные иероглифы
| Неизвестно | необязательный |
---|
Китайский упрощённый | 2 | упрощённые иероглифы
| Неизвестно | необязательный |
---|
Пиньинь | 3 | система романизации для путунхуа
| Неизвестно | необязательный |
---|
4 | 4 | транскрипционная система Палладия
| Неизвестно | необязательный |
---|
5 | 5 | перевод
| Неизвестно | необязательный |
---|
|
|