Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Юсы — буквы старославянских азбук, кириллицы и глаголицы, обозначавшие древнеславянские носовые гласные, впоследствии (в X веке) утратившие назализацию в большинстве славянских языков[1][2].
Предположительно, оба кириллических юса происходят либо из особого начертания греческой буквы альфа , встречающейся в христианских надписях IX—XI веков, либо, по другой версии, из глаголического малого юса, повёрнутого на 90° по часовой стрелке[3]. Возможно также, что эта буква была заимствована из старобулгарского алфавита, где присутствует знак, подобный [4].
Содержание
Юс малый
Юс малый ( ) обозначал носовой гласный []. Начертание в кириллице — , в глаголице — . Со временем в восточнославянских языках этот звук перешёл в [a] после смягчённого согласного, обозначаемый на письме буквой Я: пть «пять». Современная буква Я произошла от курсивной формы малого юса XVII века и была закреплена введением гражданского шрифта в 1708 г.
В современном церковнославянском языке русского извода малый юс и йотированное А () по произношению не различаются: оба знака соответствуют русской Я. В некоторых учебных азбуках юс и даже печатали рядом, как если бы это были варианты одной и той же буквы. Правила церковнославянской орфографии требуют использования буквы в начале слов, юса же — в середине и в конце, за следующими двумя исключениями[5]:
- личное местоимение я (= «их», 3-е лицо вин. пад. множ. и двойств. числа) пишется через юс (но относительное местоимение яже («которая, которые, которых») — через );
- слово языкъ и производные от него пишутся различно в зависимости от смысла: через малый юс пишутся орган речи и средство общения, народ же («нашествие галлов и с ними двунадесяти язык») — через .
Изображаемый малым юсом носовой звук славянского языка в польском языке не перешёл в «я» и ему соответствуют буквы и после мягких согласных (пол. pi, pity, рус. пять, пятый < праслав. *рtь, *ptъ). Носовое произношение сохраняется, за исключением в некоторых позициях (например, когда стоит в конце слова).
Юс большой
Юс большой (, ) обозначал носовой гласный []. Начертание в кириллице — , в глаголице — . В русском языке с X—XI веков совпал в произношении с [у]: рка «рука». С середины XII века исчез из русского письма (был заменён буквой У), под южнославянским влиянием вернулся в XV веке, в XVII веке исчез окончательно.
В болгарском алфавите большой юс (голям юс, голяма носовка, широко ъ) существовал до реформы 1945 года, хотя гласный к этому времени давно перестал быть носовым и совпал по звучанию с Ъ. В польском алфавите большому юсу соответствуют буквы и после твёрдых согласных (пол. rce, rk, рус. руки, рук < праслав. *rka; пол. p, рус. путь < праслав. *ptь), причём носовое произношение сохраняется.
В церковнославянской письменности юс большой встречается только в особой таблице — ключе границ Пасхалии, отмечая те годы, когда празднование Пасхи приходится на 24 апреля (ст. ст.).
Йотированные юсы
В кириллице и глаголице существовали также лигатуры для обозначения йотированных юсов: малого (кириллица — , глаголица — ) и большого (кириллица — , глаголица — ).
Йотированный большой юс использовался в болгарской письменности до 1910-х годов, причём его i-образная левая часть иногда снабжалась такой же точкой, что и буква і.
Закрытые и смешанные юсы
В памятниках югославского и болгарского письма XI—XII веков также встречаются особые закрытые юсы. (и его редкий йотированный вариант ) обычно использовался на месте малого или малого йотированного юсов[6]. За исключением отдельных случаев, русским памятникам эти буквы почти неизвестны. Смешанный юс встречается в среднеболгарских текстах в говорах, объединяющих и .
Числовое значение
Обычно считается, что юсы числового значения ни в кириллице, ни в глаголице не имеют, хотя малый юс иногда использовался для обозначения числа 900 — по той причине, что он несколько походит на архаическую (не входящую в классический греческий алфавит) древнегреческую букву сампи, имеющую то же числовое значение[7].
Альтернативная терминология
В церковнославянской азбуке малый юс могут называть просто «юс» (так как другие юсы не используются) или даже «я».
В литературе по филологии, палеографии и т. п. иногда для краткости вместо словосочетания «малый юс» используют условное написание «с» (аналогичным образом вместо «большой юс» — «с» и т. п.).
В некоторых хорватских источниках словом юс (jus) называют букву Ю, тогда как «настоящие» юсы именуются эн (en; малый), ен (jen; малый йотированный), он (on; большой) и ён (jon; большой йотированный).
Юникод
См. также
Примечания
- Востоков, 1820, с. 8—12.
- Мейе, 1924, с. 49—54.
- Карский, 1928, с. 166—167.
- «Зелёных не сочтёшь там шёлковых знамён…» (Символы булгарской государственности (X — первая треть XIII в.) // Гасырлар авазы — Эхо веков. — 2009. — Вып. 2. Архивировано 21 сентября 2019 года.
- Изотов, 2007, с. 18—19.
- Карский, 1928, с. 207—208.
- Карский, 1928, с. 216—217.
Литература- Юсы // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Рассуждение о славянском языке (1820) // Филологические наблюдения А. Х. Востокова. — СПб., 1865. — С. 8—12.
- Изотов А. И. . Старославянский и церковнославянский языки. — М.: Филоматис, 2007. — 240 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-98111-084-8. — С. 18—19.
- Карский Е. Ф. . Славянская кирриловская палеография. — 2-е изд., факсимильное. — Л., М.(факс.): Издательство АН СССР; Наука (факс.), 1928, 1979 (факс.). — С. 167—168, 207—209.
- Мейе, Антуан. . Фонетика // Общеславянский язык = Le slave commun (1924, 1934) / Пер. с франц. и примеч. П. С. Кузнецова; общ. ред. С. Б. Бернштейна. — 2-е изд. — М.: Прогресс, 2000, 2001. — 500 с. — 1000 экз. — ISBN 5-01004712-8, 5-01-004660-1, 978-5-397-01978-1. — С. 49—54.
- Срезневский И. И. . Древние славянские памятники юсового письма, с описанием их и с замечаниями об особенностях их правописания и языка. — СПб., 1868. — 640 с. — (Сборник статей, читанных в Отделении русского языка и словесности Академии наук; т. 3).
Ссылки- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
|
|