Предком всех языков восточнославянской группы считается древнерусский язык, существовавший до XIII—XIV веков[1][2] (отдельные исследователи придерживаются теории, что древнерусский язык был письменно-литературным, а формирование восточнославянских языков связано с распадом праславянского языка)[3].
Восточнославянские языки отличаются от остальных славянских групп следующими особенностями:
Фонетика
В X веке были утрачены носовые гласные «о» и «е» (, ), изменившиеся в «у» и «’а».
Праславянские сочетания *or, *ol, *er, *el развились в полногласные сочетания -оро-, -оло-, -ере-, -ело- в позиции между согласными. Пример: рус.«город», «болото», «молоко», «берег», бел.«горад», «малако», «бераг» соответствует пол.grd, boto, mleko, brzeg, ст.слав.«градъ», «блато», «млко», «бргъ»[9].
Начальному восточнославянскому o- в южно- и западнославянских языках регулярно соответствует сочетание je-. Пример: рус.«один», «озеро», «олень», бел.«адзін», «возера», «алень», укр.«один», «озеро», «олень» при болг.«един», «езеро», «елен», чеш.«jeden», «jezero», «jelen»[9].
В древнерусском языке первоначально имелся общеславянский звонкий взрывной заднеязычный согласный g, который сохранился в литературном русском языке («г»), а в украинском и белорусском языках (и южнорусских диалектах) перешёл в звонкий фрикативный заднеязычный ; по Ю. В. Шевелёву, данный переход имел место во 2-й половине XII — начале XIII вв. (Р. И. Аванесов, однако, датирует указанный переход XI — 1-й половиной XII в.[10]), а в XVI веке в украинском языке этот звук перешёл в звонкий фрикативный глоттальный . Среди западнославянских аналогичный переход (но протекавший независимо и в иное время) произошёл в чешском, словацком и верхнелужицком языках[11].
Праславянские сочетания *tj, *dj развились в согласные «ч», «дж» (в русском языке упростившееся до «ж»), в отличие от «шт», «жд» у южных славян и «ц», «дз» у западных славян. Пример: рус.свеча, рожаю, укр.свічка, народжую, бел.свечка, нараджаю соответствуют пол.wieca, rodz, ст.слав.свшта, рожда. Сочетания *stj, zdj закономерно дали «шч» («щ»), «ждж», сохранившиеся в украинском и белорусском языках и упростившиеся до /ш:/, /ж:/ в русском.
Из праславянских сочетаний губных согласных с j в во всех позициях последовательно развилось эпентетическое «л». В западнославянских оно присутствует только в начальной позиции, а в южнославянских развилось непоследовательно. Пример: рус.плюю, земля соответствует пол.pluj, ziemia[12].
В период XII—XIII веков праславянские редуцированные — гласные «ъ» и «ь» были утрачены. Общим для всех восточнославянских языков было выпадение «ъ» и «ь» в слабых позициях и их последовательный переход в «о» и «е» в сильных:
Судьба этих же звуков в позициях перед [j] и после «р», «л» без ударения, так называемых напряжённых редуцированных «ы», «и», разнилась в русском языке с одной стороны и в белорусском и украинском с другой.
В будущем русском языке они слились с ненапряжёнными во всех случаях: др.-рус.шия, мыю, трьвога, глътати > рус.шея, мою, тревога, глотать.
В будущем украинском и белорусском языках они слились с гласными полного образования «ы», «и»: др.-рус.шия, мыю, трьвога, глътати > укр.шия, мию, тривога, глитати, белор.шыя, мыю, трывога, глытаць.
В дальнейшем результаты падения и вокализации редуцированных были затемнены более поздними фонетическими процессами, такими, как совпадение «ы» и «и» (в украинском языке), отвердение шипящих и «р» (в белорусском языке), частичный переход ['е] > ['о] (во всех трёх языках). Южнославянское влияние в русском языке привело к замене в некоторых случаях безударных «о» (< «ы»), «е» (< «и») в «ы», «и»: старый, крайний.
Праславянское и древнерусское *jь- в начальном слоге давало напряжённый редуцированный, изменявшийся по общим правилам в украинском и белорусском языках, но перешедший в «и» в русском языке: праслав.*jьstina, *jьmti > рус.истина, иметь, укр.істина, мати, бел.ісціна, мець.
В украинском языке произошло изменение исконных «о», «е» в слоге, ставшем закрытым после утраты слабых «ъ», «ь» в последующем слоге: «о», «е» удлинились и дифтонгизировались: «конь» > «конь» > «куонь» (с дальнейшим изменением дифтонга в «и»: «кінь»).
Лексика
Основная часть лексики восточнославянских языков унаследована из праславянского языка, но, кроме этого, обнаруживаются и специфические восточнославянские элементы, не свойственные южнославянским и западнославянским языкам, а также слова, возникшие в относительно поздние эпохи в отдельных восточнославянских языках. В лексике восточнославянских языков встречаются также заимствования из тюркских, финно-угорских, самодийских, балтийских, иранских, различных германских (готского, древнескандинавского), кавказских и некоторых других. В русском языке отмечаются древние заимствования — из западноевропейских языков (прежде всего французского, немецкого, в новое время — английского языка). В украинском и белорусском языках отражается значительное влияние польской лексики.
История
Восточнославянские языки в Российской империи по переписи 1897 года
История современных восточнославянских языков начиная с XI века легко прослеживается по сохранившимся письменным памятникам. Современные восточнославянские языки восходят к одному источнику — древнерусскому языку.
В XI веке все восточные славяне входили в состав Древнерусского государства. На территории, занимаемой восточными славянами, начал образовываться единый древнерусский язык. Разговорный древнерусский язык имел территориальные диалекты, отличавшиеся своими фонетическими, лексическими и морфологическими чертами.
В конце XII — начале XIII века Киевское государство распалось, вследствие чего прекратился процесс образования единого древнерусского языка. На основе его отдельных территориальных диалектов с XIV века начинается образование самостоятельных родственных восточнославянских языков, ставших в итоге русским, белорусским и украинским языками.
Литературные языки
Русский литературный язык пережил многовековое и сложное становление. Он вобрал в себя народные элементы и элементы старославянского языка, испытав при этом влияние многих европейских языков.
Хабургаев Г. А. Древнерусский язык // Языки мира: Славянские языки / РАН. Институт языкознания; Ред. колл.: А. М. Молдован, С. С. Скорвид, А. А. Кибрик и др. М.: Academia, 2005. — С. 418.
Українська мова: Енциклопедія / Редкол. Русанівський В.М., Тараненко О.О., Зяблюк М.П. та ін. – 2-ге вид., випр. і доп. – К. : Вид-во "Українська енциклопедія" ім. М.П.Бажана, 2004. – 824с.