Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Юсы
Материал из https://ru.wikipedia.org

Юсы — буквы старославянских азбук, кириллицы и глаголицы, обозначавшие древнеславянские носовые гласные, впоследствии (в X веке) утратившие назализацию в большинстве славянских языков[1][2].

Предположительно, оба кириллических юса происходят либо из особого начертания греческой буквы альфа , встречающейся в христианских надписях IX—XI веков, либо, по другой версии, из глаголического малого юса, повёрнутого на 90° по часовой стрелке[3]. Возможно также, что эта буква была заимствована из старобулгарского алфавита, где присутствует знак, подобный [4].

Содержание

Юс малый

Юс малый ( ) обозначал носовой гласный []. Начертание в кириллице — , в глаголице — . Со временем в восточнославянских языках этот звук перешёл в [a] после смягчённого согласного, обозначаемый на письме буквой Я: пть «пять». Современная буква Я произошла от курсивной формы малого юса XVII века и была закреплена введением гражданского шрифта в 1708 г.

В современном церковнославянском языке русского извода малый юс и йотированное А () по произношению не различаются: оба знака соответствуют русской Я. В некоторых учебных азбуках юс и даже печатали рядом, как если бы это были варианты одной и той же буквы. Правила церковнославянской орфографии требуют использования буквы в начале слов, юса же — в середине и в конце, за следующими двумя исключениями[5]:
  • личное местоимение я (= «их», 3-е лицо вин. пад. множ. и двойств. числа) пишется через юс (но относительное местоимение яже («которая, которые, которых») — через );
  • слово языкъ и производные от него пишутся различно в зависимости от смысла: через малый юс пишутся орган речи и средство общения, народ же («нашествие галлов и с ними двунадесяти язык») — через .


Изображаемый малым юсом носовой звук славянского языка в польском языке не перешёл в «я» и ему соответствуют буквы и после мягких согласных (пол. pi, pity, рус. пять, пятый < праслав. *рtь, *ptъ). Носовое произношение сохраняется, за исключением в некоторых позициях (например, когда стоит в конце слова).

Юс большой

Юс большой (, ) обозначал носовой гласный []. Начертание в кириллице — , в глаголице — . В русском языке с XXI веков совпал в произношении с [у]: рка «рука». С середины XII века исчез из русского письма (был заменён буквой У), под южнославянским влиянием вернулся в XV веке, в XVII веке исчез окончательно.

В болгарском алфавите большой юс (голям юс, голяма носовка, широко ъ) существовал до реформы 1945 года, хотя гласный к этому времени давно перестал быть носовым и совпал по звучанию с Ъ. В польском алфавите большому юсу соответствуют буквы и после твёрдых согласных (пол. rce, rk, рус. руки, рук < праслав. *rka; пол. p, рус. путь < праслав. *ptь), причём носовое произношение сохраняется.

В церковнославянской письменности юс большой встречается только в особой таблице — ключе границ Пасхалии, отмечая те годы, когда празднование Пасхи приходится на 24 апреля (ст. ст.).

Йотированные юсы

В кириллице и глаголице существовали также лигатуры для обозначения йотированных юсов: малого (кириллица — , глаголица — ) и большого (кириллица — , глаголица — ).

Йотированный большой юс использовался в болгарской письменности до 1910-х годов, причём его i-образная левая часть иногда снабжалась такой же точкой, что и буква і.

Закрытые и смешанные юсы

В памятниках югославского и болгарского письма XI—XII веков также встречаются особые закрытые юсы. (и его редкий йотированный вариант ) обычно использовался на месте малого или малого йотированного юсов[6]. За исключением отдельных случаев, русским памятникам эти буквы почти неизвестны. Смешанный юс встречается в среднеболгарских текстах в говорах, объединяющих и .

Числовое значение

Обычно считается, что юсы числового значения ни в кириллице, ни в глаголице не имеют, хотя малый юс иногда использовался для обозначения числа 900 — по той причине, что он несколько походит на архаическую (не входящую в классический греческий алфавит) древнегреческую букву сампи, имеющую то же числовое значение[7].

Альтернативная терминология

В церковнославянской азбуке малый юс могут называть просто «юс» (так как другие юсы не используются) или даже «я».

В литературе по филологии, палеографии и т. п. иногда для краткости вместо словосочетания «малый юс» используют условное написание «с» (аналогичным образом вместо «большой юс» — «с» и т. п.).

В некоторых хорватских источниках словом юс (jus) называют букву Ю, тогда как «настоящие» юсы именуются эн (en; малый), ен (jen; малый йотированный), он (on; большой) и ён (jon; большой йотированный).

Юникод


См. также

Примечания
  1. Востоков, 1820, с. 8—12.
  2. Мейе, 1924, с. 49—54.
  3. Карский, 1928, с. 166—167.
  4. «Зелёных не сочтёшь там шёлковых знамён…» (Символы булгарской государственности (X — первая треть XIII в.) // Гасырлар авазы — Эхо веков. — 2009. — Вып. 2. Архивировано 21 сентября 2019 года.
  5. Изотов, 2007, с. 18—19.
  6. Карский, 1928, с. 207—208.
  7. Карский, 1928, с. 216—217.


Литература

Ссылки
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
Downgrade Counter