Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Ключ 107 (трад. и упр. ) — ключ Канси со значением «кожа»; один из 23, состоящих из пяти штрихов.
В словаре Канси есть 94 символа (из 49 030), которые можно найти c этим ключом.
Содержание
История
Изначально словарь состоял из 540 идеограмм, но впоследствии был отредактирован и уменьшен (путем исправления ошибок и упразднения ненужных ключей) до классического ныне существующего списка в 214 иероглифических ключа[1], среди которых идеограмма в переводе с кит.—«кожа» отображала руку, держащую кожу животного. В современном варианте иероглиф имеет значения, аналогичные древним изображениям и имеют отношение к коже и её выделке
Древние изображения
Древние изображения современного варианта иероглифического ключа помогают понять изначальное значение, задуманное предками.
Значение
В современном китайском языке данный иероглифический ключ встречается редко и имеет следующие значения:
- Кожный покров животных и растений
- Обработанная кожа
- Поверхностный
- Поверхность, покрытие, слой
- Очень тонкие предметы
- Одна из китайских фамилий
- Кожа
- Непослушный
Варианты прочтения
Данный иероглифический ключ используется в письменности Китая, Тайваня, Японии, Кореи, Вьетнама и имеет разные варианты прочтения, произношения и написания, в зависимости от региона, языка и наречий[2]:
- кит. , пиньинь p, пи
- яп. , kegawa, кегава
- яп. , hi, хи
- яп. , kawa, кава
- кор. gajuk, гаджук?,
Примеры иероглифов
В данной таблице представлен примерный список иероглифов с использованием ключа 107.
Доп. штрихи
|
Иероглифы
|
0 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
| - Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.
Примечания
- Fazzioli, 1987.
- Ким, 1983.
Литература- Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press[англ.], 1987. — ISBN 0-89659-774-1.
Ссылки
|
|