Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
, (йод, египтологический йод, I с псили, в Юникоде называется гортанная I) — буква расширенной латиницы, используемая для транслитерации египетского иероглифа
и угаритской буквы [1].
Содержание
Использование
В египтологии используется для передачи иероглифа (йод), обозначающего звук [j], в частности, в научном журнале Zeitschrift fr gyptische Sprache und Altertumskunde начиная с 1889 года[2] (заменила ранее использовавшуюся ), у Алана Хендерсона Гардинера (1927)[3].
Для обозначения этого иероглифа может также использоваться буква j[4][5][6][7].
В транслитерации угаритского письма соответствует знаку «», обозначавшему звук [i][8]. В конце слога гортанная смычка однако могла как упускаться, так произносится в качестве согласного либо согласного и короткого гласного. Так, слово, обозначвшее «ластоногое», могло быть записано как {mmn} (/maamnu/), как {mmn} (/ma(a)mnu/) или как {mmn} (/maa(a)mnu/)[1]. В северо-западных семитских языках соответствий не имела[9].
См. также
Примечания
- 1 2 Bordreuil, Pierre; Pardee, Dennis. 3. Phonology // A manual of Ugaritic. — Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns, 2009. — С. 23—24. — ISBN 978-1-57506-153-5.
- Brugsch, Erman, 1889.
- Gardiner, 1957.
- Erman, 1896.
- Edel, 1955.
- Hannig, 1995.
- Werning, 2015.
-
- Robert Hetzron. The Semitic Languages. London: Routledge, 1997
Литература- Anderson, Deborah. N3431, L2/08-087 // Comments on L2/08049 (N3382) Egyptological Yod and Cyrillic Breathings : [англ.]. — 28 January 2008.
- Everson, Michael. WG2 N2043, L2/99-246 // On the apostrophe and quotation mark, with a note on Egyptian transliteration characters :
- Everson, Michael. WG2 N2241, L2/00-293 // Proposal to add 6 Egyptological characters to the UCS :
- Everson, Michael. WG2 N3382R, L2/08-049R // EGYPTOLOGICAL YOD and Cyrillic breathings :
- Everson, Michael. N3487, L2/08-272 // Proposal to encode Egyptological Yod and similar characters in the UCS :
- Gardiner, Alan Henderson. Egyptian Grammar : Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs : [англ.]. — 3. — Oxford : Griffith Institute, Ashmolean Museum, 1957. — ISBN 0-900416-35-1.
- Hannig, Rainer. Grosses Handwrterbuch gyptisch-Deutsch (2800-950 v. Chr.) : die Sprache der Pharaonen : [нем.]. — Mayence : von Zabern, 1995. — ISBN 3-8053-1771-9.
- Ritter, Robert M. The Oxford Guide to Style : [англ.]. — Oxford University Press, 2002. — ISBN 978-0-19-869175-4.
- Steindorff, Georg (1892). Das altgyptische Alphabet und seine Umschreibung. Zeitschrift der Deutschen Morgenlndischen Gesellschaft (нем.). 46: 709–730.
- Suignard, Michel. N4792R2, L2/17-076R2 // Revised proposal for the encoding of an Egyptological YOD and Ugaritic characters : [англ.]. — 9 May 2017.
- Unicode Consortium. Approved Minutes of the UTC 116 / L2 213 Joint Meeting, Redmond, WA -- August 11-15, 2008, : [англ.]. — 28 October 2008.
- Unicode Consortium. PRI #227 : Changes to Script_Extensions Property Values — Background Document : [англ.]. — 23 July 2012.
- Werning, Daniel A. Einfhrung in die hieroglyphisch-gyptische Schrift und Sprache : [нем.]. — Humboldt-Universitt zu Berlin, 2015.
- Werning, Daniel A. Egyptological Transliteration in Unicode : [англ.]. — Humboldt-Universitt zu Berlin, 6 March 2017.
- Polices de caractres (неопр.). Institut franais d’archologie orientale. Дата обращения: 10 июня 2017.
Ссылки- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
|
|