Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Cunt (с англ.—«пизда») — грубое, непристойное слово в английском языке, имеющее в качестве основного значения женские гениталии[1]. В Оксфордском словаре английского языка издания 1972 года первые упоминания корня «cunt» датируются 1230 годами (название лондонской улицы «Gropecunt Lane»).
К позднему Средневековью слово стало восприниматься как настолько грубое и непристойное, что в XIX веке его запретили. После периода неупотребления данного слова слово начало использоваться в XX веке в научно-популярной литературе. Слово имеет широкий диапазон использования наравне с другим обсценным английским словом «fuck» и может быть существительным, прилагательным, местоимением и другими частями речи.
Слово «cunt» обычно используется людьми в сексуальной сфере. Данное употребление датируется концом XIX века[2]. В других диалектах английского языка «cunt» означает «тупая или неприятная персона», где словарь Merriam-Webster употребляет это слово «ненормативно: женщина»[3], в США это, как правило, «оскорбительное наименование женщины»[4]. Писатель Жермен Грир сказала, что «это одно из слов в английском языке, которое имеет такую смысловую нагрузку»[5][6].
Содержание
Этимология
Происхождение слова «cunt» в настоящее время сильно оспаривается[7], но большинство источников считает, что слово имеет германское происхождение (протогерманские слова *kunt и *kuntn-), в древнескандинавском языке имея соответствующую форму «kunta». Происхождение самого протогерманского слова неясно[8]. В английском языке существует множество произношений этого слова таких, как «coynte», «cunte» и «queynte», которые не всегда означают действительное произношение этого слова. Родственные слова есть в большинстве германских языков, в том числе в шведском, фарерском и нюнорске «kunta»; фризском и нижненемецком «kunte».
Слово приобрело современный смысл в средневековом английском языке. «Притчи Альфреда» — манускрипт, датированный 1325 годом, содержит следующую запись[9]:
eue i cunte to cunnig and craue affetir wedding. Давайте свою пизду мудро и предъявляйте требования после свадьбы (совр. англ. Give your cunt wisely and make [your] demands after the wedding)
Обсценное значение
Слово «cunt» считается непристойным в англоговорящих странах, а также табуируется в общественных местах. Слово описали как «самое табуированное слово во всём английском языке»[10][11], хотя этот факт оспаривается[12].
Некоторые феминистки с 1970-х годов стремились устранить пренебрежительное отношение к женщинам, в том числе словами «bitch» (сука) и «cunt»[13]. В контексте порнографии Кэтрин Маккинон утверждала, что использование данного слова в целях унижения женщин путём простого уменьшения частей тела[14]; и в 1979 году Андреа Дворкин описала слово как «одно из важнейших — „cunt: наша сущность… наши преступления“»[14].
Использование
До XX века
Слово «cunt» приобрело анатомическое значение, по крайней мере, с XIII века. Пока в 1785 году Фрэнсис Грос составлял «Классический словарь вульгарных слов», в том числе и «C**T: a nasty name for a nasty thing»[15], слово не появлялось ни в одном крупном английском словаре с 1795 по 1961 год, когда слово было включено в «Третий новый международный словарь» с комментарием, что оно считается непристойным. Его первое появление в «Оксфордском словаре английского языка» в 1972 году, который цитирует это слово и считает, что оно находилось в эксплуатации с 1230 года и что якобы лондонская улица носит название «Gropecunte Lane». Кроме того, слово использовалось и до 1230 года, будучи заимствованным у англосаксов, когда первоначально оно не являлось непристойным, а было прямым обозначением вульвы или влагалища. «Gropecunt Lane» (буквальный перевод «пиздощупальный переулок») была улицей проституции. В Средневековье улицы назывались в честь товаров, которые на них продавались, например, «Серебряная улица» и «Рыбная улица». В некоторых местах непристойное название было вычищено, облагорожено (англ. «bowdlerised» по фамилии титульного автора семейного, очищенного от непристойностей издания Шекспира в эпоху Викторианской морали доктора Томаса Баудлера), эвфемизировано, как в городе Йорк, где использовалось более приемлемое название, созвучное с первой, приличной на английском частью (grope щупать) прежнего: Grape Lane «Виноградная линия»[16].
Современное использование
По отношению к женщине слово «cunt» считается оскорбительным словом, более сильным, чем слово «bitch» (сука)[17]. Особенно в этом значении слово используется в США, где слово применяется исключительно к лицам женского пола или иногда даже по отношению к женственным лицам мужского пола, в то время, как в Соединённом Королевстве и Ирландии слово используется по отношению к лицам обоих полов, означающее «bastard» (ублюдок) или «wanker» (дрочила). В фильме «Пролетая над гнездом кукушки» главный герой Макмёрфи объясняет, почему ему не нравится медсестра Рэчед, объяснившись следующим образом: «она в чём-то пизда, не правда ли, доктор?»[18] Кроме того, это слово может использоваться в значении, что половой акт является первостепенной функцией женщины.
В 1971 году в Великобритании во время суда адвокат спросил писателя Джорджа Мелли: «Считаете ли вы свою 10-летнюю дочь пиздой?», в ответ на что Мелли сказал: «Нет, потому что я не думаю, что она такая»[19].
В 1929 году Фредерик Мэннинг выпустил книгу «The Middle Parts of Fortune», касающуюся Первой мировой войны. В ней англичанином Томми Аткинсоном регулярно употребляется слово «cunt»:
|
|