Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Обсценная лексика
Материал из https://ru.wikipedia.org

Обсценная лексика (от лат. obscenus «непристойный, распутный, безнравственный»; также ругань, мат, нецензурная лексика, нецензурная брань, сквернословие) — табуированная (недопустимая) лексика, которую слышащие воспринимают как отталкивающую, непристойную. В это определение входят такие понятия, как кощунство, проклятия, брань, вульгаризмы, мат, эвфемизмы, дисфемизмы. Следует отличать обсценную лексику от ненормативной лексики, состав которой определяется набором социолектов (сленг, жаргон, арго, просторечия, диалекты), а также суржиком, который является одним из видов стилистически сниженной лексики.

Обсценная лексика является сегментом бранной лексики различных языков, включая неуважительные, угрожающие и бранные выражения. Использование любых видов ненормативной лексики имеет чёткие национальные, культурные и социальные признаки и существенно различается в разных культурах и социальных группах. Каждое общество определяет отдельно, что относится к ненормативной лексике или ругани, и формулирует своё отношение к ней. Во многих странах мира существуют законы, ограничивающие использование обсценной лексики в публичной жизни и в СМИ.

Обсценная лексика чаще употребляется в разговорной речи, чем в литературной[1].

Обсценная лексика не только является выражением эмоций. Она помогает выносить боль, преодолевать трудности, устанавливать доверие и выполняет другие важные для общества и индивида функции[2].

Содержание

Особенности обсценной лексики

Суть обсценной лексики — в её табуированности. При замене обсценных слов на созвучные конвенциональные слова и эвфемизмы эффекты, наблюдаемые при использовании обсценной лексики, исчезают[2].

Гипотеза импульсивных слов (взрывных, блестящих, слов-вспышек) гласит, что эмоциональность обсценных слов обусловлена их экспрессивным звучанием. Однако проведённые эксперименты с заменой обсценных слов на такие же по структуре звуков конвенциальные слова продемонстрировали, что дело не только в их звучании[2].

Все обсценные слова в своём прямом смысле обозначают табуированные части тела или табуированные действия, преимущественно сексуальные. Про эту табуированность дети узнают ещё в младом возрасте, в первые годы освоения речи[2].

Частое употребление обсценной лексики снижает её эффективность в увеличении силовых результатов и подавлении болевых ощущений. Исследователи трактуют это как то, что люди, привыкшие постоянно использовать обсценную лексику, перестают воспринимать её как табуированную, и психологические эффекты, связанные с табуированными словами, уменьшаются и исчезают[2].

Роль обсценной лексики в жизни людей

В первую очередь, обсценная лексика является способом сбросить эмоциональное напряжение. Эта роль мата была выявлена первой[2].

Обсценная лексика помогает вынести боль — люди, ругающиеся матом (табуированными словами), способны дольше терпеть болевые ощущения[2].

Обсценная лексика кратковременно увеличивает физическую силу — люди, выполняющие упражнения с тяжестями, поднимали больший вес с использованием крепких выражений, чем при нечленораздельных возгласах и чем при произнесении слов, заменяющих матерные. В частности, усилие хвата кисти увеличивается на 10 %[2].

Главная роль, которую играет обсценная лексика — установление доверительных отношений между людьми и маркер принадлежности к одной социальной группе[2].

Категоризация бранной лексики

А. В. Чернышёв распределяет «ключевые термины матерного лексикона» на три группы[3][уточнить]:
  • обозначающие мужские и женские половые органы, и обозначающие половой акт;
  • переносящие значение половых органов и полового акта на человека как на предмет называния;
  • в нарочито огрублённом виде заимствования из «культурной речи» (кондом, педераст).


В. М. Мокиенко классифицирует лексику по функционально-тематическому принципу, выделяя следующие основные группы[4]
  • Наименования лиц с подчеркнуто отрицательными характеристиками типа:
    • глупый, непонятливый человек;
    • подлый, низкий человек;
    • ничтожный человек, ничтожество;
    • проститутка, продажная женщина.
  • Наименования «неприличных», социально табуированных частей тела — «срамные слова».
  • Наименования процесса совершения полового акта.
  • Наименования физиологических функций (отправлений).
  • Наименования «результатов» физиологических отправлений.


Национальные особенности бранной лексики связаны с комбинаторикой и частотностью лексем определённого типа в каждом конкретном языке[4].

Исходя из этих критериев, автор говорит о двух основных типах бранной лексики европейских языков[4]:
  • «Сексуальный» тип (Sex-культура);
  • «Анально-экскрементальный» тип (Scheiss-культура).


В этом плане, по его мнению[4], русская, сербская, хорватская, болгарская и другие «обсценно-экспрессивные» лексические системы относятся к первому типу, в то время как чешская, немецкая, английская, французская — ко второму.

Тем не менее, деление языков на "сексуальный" и "анально-экскрементальный" типы можно считать весьма условным, поскольку во всех европейский языках (особенно в русском, польском, английском, итальянском, испанском) наиболее грубыми являются вульгарные наименования мужских/женских половых органов, а также процесса совершения полового акта, и производные от этих корней слова. Лексика, связанная с физиологическими функциями, хоть и является грубо окрашенной, но несёт второстепенную нагрузку и является более приемлемой по сравнению с первой.

Функции
Downgrade Counter