Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Рейх (нем. Reichо файле [a]) — немецкое слово для обозначения ряда земель, подчинённых одной власти. Немецкое слово Reich восходит к древневерхненемецкой форме rhhi[1] (от прагерманского *rkjan)[2], то есть буквально — «господское» (от прагерманского rkz — «господин, правитель»).
Древнее значение «нечто, находящееся под властью правителя» сохраняется в немецком языке до сих пор и может переводиться на русский язык различными терминами, обозначающими типы государств: «царство», «империя», «держава» (нем. Heiliges rmisches Reich deutscher Nation «Священная Римская Империя германской нации»; нем. sterreich — «Восточное Государство» — название Австрии). В современной историографии часто употребляется в значении «империя» для немецких земель: Первая империя, Вторая империя, Третья империя; что не всегда уместно, ввиду того, что империя подразумевает монархию. Например, Германия в 1918-1933 годах также официально называлась рейхом, но была республикой, а Адольф Гитлер, фюрер Нацистской Германии, установивший в стране диктаторский режим, не был монархом. В целом, можно сказать, что рейх — самобытное слово, означающее сильное состоявшееся государство.
В современном разговорном русском языке термин рейх употребляется почти исключительно по отношению к гитлеровской Германии XX века. В научной литературе так могут называться также Германская империя и Священная Римская империя[3], реже — другие немецкие государственные образования (например, иногда словом «рейх» без номера называется Австро-Венгрия или её немецкоязычная часть).
Содержание
Четыре рейха
В Средние века существовало хилиастическое учение о трёх рейхах в истории человечества: Бога Отца (ветхозаветная эпоха), Бога Сына (современная эпоха) и Бога Духа Святого (грядущее «тысячелетнее царство» мировой справедливости). Аллюзией на это учение являлось возникшее в 1920-е годы представление о трёх рейхах в истории Германии:
Другие значения
Употребление слова
Название Deutsches Reich было официально объявлено 18 января 1871 года в Версале Отто фон Бисмарком и Вильгельмом I Гогенцоллерном. После присоединения Австрии к Германии 12—13 марта 1938 года наряду с официальным названием «Германский рейх» стало использоваться «Великий германский рейх» или «Великогерманский рейх»[4]. В соответствии с распоряжением начальника Рейхсканцелярии Ганса Генриха Ламмерса от 26 июня 1943 года[5][6] название «Великогерманский рейх» (нем. Grodeutsches Reich) в официальных документах стало обязательным.
В Священной Римской империи эпитет «имперский» (нем. Reichs-) сопровождал названия общеимперских институтов и должностей, например рейхстаг, рейхсмаршал, рейхсштадт (имперский, то есть вольный, город); эта традиция была возобновлена после 1871 года, когда появились должности рейхсканцлера, рейхскомиссаров. Эта приставка широко использовалась и в веймарскую эпоху (Веймарская республика официально сохраняла название «рейх»), и особенно в нацистском аппарате, где были учреждены звания «рейхспротектор», «рейхсляйтер», «рейхсфюрер СС», и так далее. При этом из названий вооружённых сил эта форма была исключена («рейхсвер» был переименован в «вермахт», а «рейхсмарине» в «кригсмарине»).
После 1945 года слово «рейх» было заменено на «федеральный» (нем. Bund-) «рейхстаг» заменён на «бундестаг», «рейхсрат» заменён на «бундесрат», «рейхсвер» на «бундесвер», «рейхспрезидент» на «бундеспрезидент», «рейхсканцлер» на «бундесканцлер» и т. п. В ГДР слово «рейх» заменяли по-разному: на слово «народный» (нем. Volks-), например, «рейхсмарине» — на «фольксмарине», «рейхстаг» — на «фолькскаммер»; «государственный» (нем. Staats-), например, «рейхсрат» — на «штатсрат» и др., исключения составили железные дороги, которые продолжили именоваться Reichsbahn.
Главы государств
Примечания
- Reich, n. // Deutsches Wrterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. — 1893. — Vol. 14: R – Schiefe. — S. 573—584.
-
- Прокопьев В. П. О значении термина «Германия» в историко-правовом исследовании // Политическая организация и правовые системы за рубежом: история и современность. Межвуз. сб. научн. трудов / Отв. ред. А. В. Игнатенко, П. И. Савицкий. — Свердловск, 1987. — С. 82—86.
- Digitale Bibliothek — Mnchener Digitalisierungszentrum (неопр.). Дата обращения: 6 сентября 2016. Архивировано 25 августа 2018 года.
- Faksimile: Reichsarbeitsblatt Jahrgang 1943, Teil I, Nr. 23 vom 15. August 1943, S. 413.
- Der Erlass RK 7669 E des Reichsministers und Chefs der Reichskanzlei (нем.). Официальный сайт района Унструт-Хайних. Дата обращения: 3 мая 2018. Архивировано 4 мая 2018 года.
Ссылки
|
|