Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Анафема
Материал из https://ru.wikipedia.org

Анафема (от греч. [1] — «отлучение», от  — «возлагать, накладывать»[2]) — изгнание, отлучение от церковного общения.

В русском языке имеет несколько значений:
  1. Отлучение христианина от общения с верными и от таинств, применяемое в качестве высшего церковного наказания за тяжкие прегрешения (прежде всего за измену православию и уклонение в ересь или раскол) и соборно провозглашаемое[3].
  2. Торжественное публичное отречение от своих прежних религиозных заблуждений в Чинопоследовании соединяемых из иноверных к Православной церкви[4].
  3. В русском просторечии употреблялось как бранное слово[5]; имеет производное прилагательное анафемский, в современной речи практически не употребимое.


Согласно «Православной энциклопедии» (2000), «церковную анафему (или великое отлучение) не следует смешивать с „отлучением“ (), которое представляет собой временное исключение христианина из церковной общины с запретом участвовать в таинствах и (для духовных лиц) занимать церковные должности. Называемое иногда также „малым отлучением“, оно в отличие от анафемы служит наказанием за меньшие проступки (воровство, блуд, участие в получении церковной должности с помощью взятки), не требует соборного решения и не нуждается в соборном провозглашении для вступления в силу»[3].

Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. Как прежде мы сказали, [так] и теперь ещё говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема.

Церковное право рассматривает анафему как форму наказания в виде лишения «прав и благ, находящихся в исключительном распоряжении Церкви», применимого лишь к членам Церкви[6][7].

Содержание

Происхождение и значение термина

В античности и греческом переводе Ветхого Завета

У античных авторов (Гомер, Софокл, Геродот) означал «нечто, посвящённое Богу; дар, приношение в храм», то есть чуждое обыденному употреблению.

В Септуагинте был использован для передачи еврейского термина (херем) — нечто проклятое, отверженное людьми и обречённое уничтожению (Чис. 21:2, 3; Лев. 27:28; Втор. 7:26, 13:15—17; Нав. 6:17, 7:11; Зах. 14:11). В синодальном переводе Ветхого Завета переведён термином «заклятое».

В тексте Нового Завета и в раннем христианстве

В Новом Завете слово «анафема» употребляется многократно апостолом Павлом, в частности: «Кто не любит Господа [Иисуса Христа], анафема, маранафа» (1Кор. 16:22)[8].

В греческом оригинале Нового Завета термин также встречается в книге Деяний (Деян. 23:14; однако, в общепринятом русском переводе греческая фраза переведена словом «клятвою»): («Они, придя к первосвященникам и старейшинам, сказали: мы клятвою заклялись не есть ничего, пока не убьём Павла»).

При этом Павел считается с установившейся синагогальным значением анафемы и не употребляет его, когда речь идёт об осуждении коринфского кровосмешения (1Кор. 5:13), показывая, что христианское отлучение есть нечто отличное от ветхозаветного термина херем. В Новом Завете слово анафема встречается шесть раз: дважды в указанном выше послании апостола Павла к Коринфянам, дважды в его послании к Галатам (Гал. 1:8, 9), один раз в книге Деяний и один раз в послании Павла к Римлянам.

Иоанн Златоуст в 16-й Беседе на Послание апостола Павла к Римлянам на вопрос «что такое анафема?» отвечает «анафема, то есть да будет отлучён от всех и будет чужим для всех». Сократ Схоластик в своей «Церковной истории» даёт следующее определение анафемы: «так мы, христиане, обыкновенно называем приговор против богохульника, когда своё мнение объявляем всем, выставляя его как бы на столбе»[9].

Апостольские правила не употребляют слово «анафема», заменяя его указанием «да будет отлучён от общения церковного». Епископ Смоленский Иоанн (Соколов) в своём толковании на 10-е апостольское правило пишет:

Церковное отлучение в правилах и древних обычаях Церкви имело три степени:
  1. Отлучение от святых Таин, без лишения церковных молитв и духовного общения верных.
  2. Не только лишение святых Таин, но и молитв и духовного общения верных.
  3. Совершенное отлучение, или изгнание из самого общества христиан с лишением всякого, не только духовного, но и внешнего с ними общения: анафема[10].


Термин анафема впервые был употреблён в канонах Эльвирского собора (начало IV века), а сама каноническая формула «если кто-либо… да будет анафема» окончательно утвердилась в канонах после Гангрского собора (ок. 340 года)[3]. По мнению св. преп. Анастасия Синаита, нельзя анафемствовать тех, кто жил до Христа[11].

Наиболее известные случаи анафематствования

Анафема до разделения Церкви в 1054 году

Слово анафема вошло в употребление с IV века (соборы Лаодикийский и Эльвирский) и стало господствующим в церковной практике начиная со времён Халкидонского собора (451 год). Традиционной формой анафематствования становится: «Имярек да будет анафема».

В Русской церкви

В православной (греческой) богослужебной традиции с 843 года существует особый чин Торжества православия (последования в Неделю православия, иначе — синодик), совершаемый в первую неделю (воскресенье) Великого поста — ежегодное провозглашение догматов веры, анафемы ересям и еретикам, вечной памяти усопшим и многолетия здравствующим верным. В России чин Торжества православия был введён в XIV веке на основе греческого синодика с прибавлением сначала имён «новых еретиков», как то, Кассиана, архимандрита Юрьева монастыря, и других.

В 1766 году Святейший синод одобрил новую редакцию «Последования в неделю Православия» (была напечатана в 1767 году), обязательную для всех епархий. Чин стал совершаться только епархиальным епископами в кафедральных соборах. Одновременно в число анафематизмов была включена анафема тем, кто помышляет, «яко православнии государи возводятся на престол не по особливому о них Божию благоволению и при помазании дарования Святаго Духа к прохождению великаго сего звания в них не изливаются».

В 1801 году чин анафематствования был сокращён: в нём перечислялись теперь только сами ереси, без упоминания имён еретиков, а из имён государственных преступников оставлены только Григорий Отрепьев, Иван Мазепа и царевич Алексей[источник не указан 974 дня] . Позднейшая синодальная редакция 1869 года содержала 12 общих анафематизмов: были опущены все имена, и в 11-й анафематизм вставлена общая фраза о «дерзающих на бунт и измену» против «православных государей».

Согласно определению Синода от 2—4 апреля 1902 года № 1495, во всех храмах сельских и городских (не кафедральных соборах) стали совершать «Последование молебнаго пения об обращении заблудших, певаемаго в Неделю православия и во иных случаях» — без анафематизмов.

В практике современного Московского патриархата, видимо, начиная с 1919 года[14], анафематствования[15] опускаются; совершаются полностью с определёнными добавлениями в Русской православной церкви заграницей[16][17].

В Русском царстве XVI—XVII веков, а также в Российской империи XVIII века анафеме предавали не только преступников против веры и Церкви, но и государственных преступников. Предание анафеме часто влекло гражданскую казнь.

Некоторые случаи анафематствования в Русской церкви:
Downgrade Counter