| Меню Главная
 Случайная статья
 Настройки
 
 | 
            | (а) — слоговой знак линейного письма Б, использовавшегося для записи микенского языка.
 
 Содержание
 
 Использование
 
 Знак  обозначал гласный звук [a], который в микенском мог быть как кратким, так и долгим; долгота на письме никак не обозначалась[1].
 
 Происхождение и форма
 
 По-видимому, происходит от знака  недешифрованного линейного письма А[2]. Вероятно, этот знак в линейном письме А уже имел значение a; на это указывает его распространённость в начальной позиции слова, свойственная ему и в линейном письме Б[3]. Знак a в кипрском письме (), предположительно, имеет с ними общее происхождение через посредство кипро-минойского знака 102 ()[4].
 
 Знак  может иметь как одну горизонтальную перекладину в верхней части, так и две параллельных; такая же вариативность свойственна знаку  в линейном письме А[5].
 
 В линейном письме А на вариант с одной перекладиной приходятся 70% появлений знака, на вариант с двумя — 22%, а ещё 3% — на редкий вариант с одной перекладиной и точкой над ней (этот вариант встречается только в Айия-Триада и Ханье). В надписях линейным письмом Б из Кносса распространённость вариантов начертаний сильно зависит от места нахождения; так, в Комнате колесничных табличек 68% вхождений приходятся на вариант с одной перекладиной, и 32% — на вариант с двумя, в Северном входном коридоре на эти варианты приходятся 22% и 78% соответственно, в Комнате оснований колонн — 52%  и 43%, а в Западном крыле — 11% и 88%. В Пилосе 59% употреблений имеют одну перекладину а 27% — две[6].
 
 История дешифровки
 
 Артур Эванс, обозначавший этот знак AB 49, отмечал, что он, будучи в целом довольно распространённым как в письме А, так и в Б, чаще всего встречался в начале слова. Форму знака с двумя параллельными перекладинами он считал доказательством его происхождения от изображения лабриса (англ. double axe), который являлся объектом поклонения у хеттов. Он предполагал, что знак может означать имя божества, которое часто ставилось в начале личных имён и проводил аналогию с именами Diodotus и Gottlieb, в которых также содержится имя бога[7].
 
 Бедржих Грозный согласился с интерпретацией знака  в качестве изображения лабриса, и на основании неё сопоставил знаку значение la[8]. Впрочем, «дешифровка» Грозного никакого признания не получила[9].
 
 Майкл Вентрис обратил внимание, что с данного знака (08 в обозначениях Беннетта), а также со знаков 61 () и 38 () начиналось больше всего известных словоформ. Кроме того, символы 08 и 38 довольно редко встречались где-либо помимо начала слова, но всё же их использование в середине слова было зафиксировано. Этот последний факт свидетельствовал против версии, что эти знаки являлись детерминативами: в таком случае пришлось бы допустить, что у них было два значения — детерминатива (в начале слова) и слога (в середине). С другой стороны, такое распределение легко можно было объяснить тем, что знаки 08, 38 и, с некоторой долей сомнения, 61, обозначали слоги из простого гласного, не предварённого согласным. В самом деле, в таком случае они встречались бы в середине слова лишь тогда, когда являлись вторыми компонентами дифтонгов; в начале же слова они бы обнаруживались бы всякий раз, как слово начиналось с гласной[10].
 
 В рабочих записях 20 (1 июня 1952 года) Вентрис впервые сопоставил знаку  значение a на основании его частого употребления в начале слов; ранее такое же прочтение предложил Ктистопулос[11]. Позже Вентрис смог подтвердить это предположение, идентифицировав в надписях линейным письмом Б упоминаемое Гомером название города Амнис (греч. ), которое, будучи записано слоговым письмом, должно было бы выглядеть приблизительно как a-mi-ni-so. Исходя из предположения, что знак 08 есть a, а знак 30 — ni, он стал искать слова вида __, и нашёл лишь одно подходящее: . В текстах оно также встречалось в формах  (a-mi-ni-si-jo) и  (a-mi-ni-si-ja) — греческих  и  (амнисский и амнисская соответственно), а также в форме  (a-mi-ni-so-de)[12][13].
 
 Примечания
 
 Risch, 2006, p. 186.
 Del Freo, 2023, p. 84.
 Ventris & Chadwick, 1973, p. 39.
 Steele & Meiner, 2017, p. 98.
 Salgarella, 2019, p. 68, 71.
 Salgarella & Judson, 2024, p. 364—365, 376.
 Evans, 1952, p. 17—18.
 Hrozn, 1949, p. 32.
 Chadwick, 1967, p. 27—28.
 Chadwick, 1967, p. 52—53.
 Levin, 1964, p. 33, 34—35.
 Chadwick, 1967, p. 62—63.
 Levin, 1964, p. 82.
 
 Литература
 Hrozn, Bedich. Les inscriptions crtoises; essai de dchiffrement. — Praha : Orientln stav, 1949.Evans, Arthur John. Scripta Minoa: The Written Documents of Minoan Crete: with special reference to the archives of Knossos. — Oxford : Clarendon Press, 1952. — Vol. II: The Archives of Knossos: clay tablets inscribed in linear script B: edited from notes, and supplemented by John L. Myres.Levin, Saul. The Linear B Decipherment Controversy Re-examined. — State University of New York, 1964.Chadwick, John. The Decipherment of Linear B. — Second Edition. — Cambridge University Press, 1967.Ventris, Michael. Documents in Mycenaean Greek / Michael Ventris, John Chadwick. — Second Edition. — Cambridge : Cambridge University Press, 1973. — ISBN 0-521-08558-6.Казанскене В. П., Казанский Н. Н. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Крито-микенский период (рус.) / под ред. Нерозак В. П.. — Л.: «Наука», 1986. — 206 с.Risch, Ernst. §64. Grundstzliches zu den griechischen Vokalen im Mykenischen // Grammatik des mykenischen Griechisch. — 2006.
 
 Ссылки
  на сайте Scriptsource.org (англ.)
 |  |