Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Баоаньский язык (кит. ; Bao’an, Baonan, Boan, Bonan, Paoan, Paongan) — язык баоаньского (и частично монгорского) населения КНР. Распространён в Цзишишань-Баоань-Дунсян-Саларском автономном уезде Линься-Хуэйского автономного округа провинции Ганьсу и в уезде Тунжэнь Хуаннань-Тибетского автономного округа провинции Цинхай. Относится к монгольской языковой семье. Диалекты: дахэцзяский, тунжэньский (Tungyen), чжишишаньский (Dahejia, Dajiahe, Dakheczjha). У чжишишаньского диалекта также есть поддиалекты: ганьхэтаньский и дадуньский, у тунжэньского есть гачжури, гомари, нижний баоаньский и няньдухунский поддиалекты.
Содержание
Генеалогическая и ареальная информация
Баоаньский принадлежит к языкам монгольской семьи, которая сторонниками алтайской гипотезы считается частью алтайской макросемьи. Относится к южномонгольской группе, в которой выделяются шира-югурский язык, монгорский язык и баоано-дусянская подгруппа, к которой относится баоаньский язык (наряду с дусянским языком и языком канцзя).
Большая часть носителей баоаньского языка проживает в уезде Линься провинции Ганьсу (дахэцзяский говор), меньшая часть — в уезде Туньжэнь провинции Цинхай (тунжэньский говор). Разница между говорами в основном заключается в фонетике и лексике.
Социолингвистическая информация
Баоаньский язык является бесписьменным, не имеет литературного стандарта, не преподаётся. Количество носителей оценивается в 6000 человек (1999)[3]. Согласно сайту Ethnologue статус языка оценивается как 6b (Threatened). Носители баоаньского языка в течение нескольких столетий были изолированы от других монгольских народностей, в том числе дунсян. Этому в первую очередь способствовал переход от кочевой жизни к оседлости. По причине изоляции носителей в этот период баоаньский язык развивался независимо от других языков монгольской семьи.
Типологическая характеристика
Тип выражения грамматических значений
Грамматические значения выражаются синтетически.
(1) |
нджа |
амэ-ћалэ |
jуд-о
|
|
Он.nom |
мать-un |
уходить-pst
|
|
‘Он ушел с матерью.’
|
Характер границы между морфемами
Границы между морфемами носят в основном агглютинативный характер, фузия баоаньскому языку не свойственна, за исключением единичных примеров (например, выпадение последнего гласного глагольной основы, оканчивающейся на -э, перед суффиксом первого прошедшего врмени -о, чередование суффиксов второго прошедшего времени -джэ/-чэ).
(2) |
мэд-о
|
|
знать-pst (от основы мэдэ-)
|
|
знал(-а/-о/-и)
|
Базовый порядок слов
Базовый порядок слов — SOV.
(3) |
абэ |
муто |
hдолэ-джо
|
|
отец |
дерево |
рубить-pr.2/3
|
|
‘Отец рубит дерево.’
|
Обстоятельство в немаркированном предложении располагается между субъектом и объектом (хотя его позиция менее строго фиксирована).
Предлогов нет, многочисленные послелоги выражают пространственные, целевые и другие значения, способны управлять категорией падежа. Препозитивными оказываются только некоторые частицы. Грамматические значения выражаются постфиксально, префиксация для баоаньского языка не характерна.
Локус маркирования в посессивной именной группе и предикации
В посессивной именной группе маркирование зависимостное.
(4) |
муто-нэ |
лабчо
|
|
дерево-poss |
листва
|
|
‘листва дерева’
|
В именных групах модификаторы предшествуют вершине. Согласования не наблюдается.
(4) |
шджiћан |
агу
|
|
маленький |
девочка
|
|
‘маленькая девочка’
|
Тип маркирования в предикации различается в зависимости от времени. Так, в большинстве форм маркирование зависимостное: падеж подлежащего приписывается ему его синтаксической ролью.
(5) |
шджiћан |
jуд-о
|
|
Он.nom |
уходить-pst
|
|
‘Он ушел.’
|
(6) |
нджасэ |
jуд-о
|
|
Они.nom |
уходить-pst
|
|
‘Они ушли.’
|
Однако в изъявительном наклонении настоящего времени на глаголе есть показатель лица, согласуемый с лицом подлежащего, что является примером двойного маркирования.
(7) |
бэ |
с-джi
|
|
я.nom |
сидеть-prs.1
|
|
‘Я сижу.’
|
(8) |
нджа |
с-джо
|
|
он.nom |
сидеть-prs.2/3
|
|
‘Он сидит.’
|
Тип ролевой кодировки
Ролевая кодировка аккузативная.
(9) |
нджа |
мэргу-нэ |
iкан |
дэћо |
гэд-о
|
|
Он.nom |
одежда-acc |
кан |
на |
положить-pst
|
|
‘Он положил одежду на кан.’
|
(10) |
абэ |
нат-о
|
|
отец.nom |
вернуться-pst
|
|
‘Отец вернулся.’
|
(11) |
нджа |
нiтэр-джэ
|
|
он.nom |
промокнуть-iipst
|
|
‘Он промок.’
|
Фонетика
У гласного i долгий вариант отсутствует; э, а, о, встречаются в первом слоге двусложных слов либо в односложных словах. Оппозиция кратких и долгих гласных позиционно обусловлена и не имеет смыслоразличительной функции.
Ударение располагается на последнем слоге слова. Строго выдержанная гармония гласных отсутствует. Типичная структура слога — (C)(C)V(C).
Система частей речи
Имена существительные, имена прилагательные, имена числительные, глаголы, наречия и местоимения формируют класс знаменательных частей речи. К служебным частям речи в баоаньском языке относятся послелоги, частицы и союзы. Междометия также представлены в языке.
Грамматические категории имени
Категория числа представлена единственным и множественным числом. Они имеют соответственно показатели -гэ (гэ) и -лэ. Употребление суффикса единственного числа факультативно.
Категория падежа представлена следующим образом.
Падеж
|
Функции
|
Именительный
|
падеж подлежащего
|
Родительный
|
падеж определения
|
Дательно-местный
|
падеж непрямого дополнения и направления
|
Исходный
|
падеж источника движения
|
Орудийный
|
падежи косвенных дополнений / обстоятельств
|
Соединительный
|
Тип склонения единый для всех имен и местоимений, падежные показатели не имеют позиционных вариантов.
Категория принадлежности выражается показателем -нэ на зависимом соответствующей именной группы.
Категория определенности / неопределенности не грамматикализована.
Приименное отрицание выражено частицами гi, шi.
Грамматические категории глагола
Категория вида не имеет синтетических форм выражения, образуется соединением деепричастия со служебным глаголом.
Категория залога представлена следующими показателями:
Залог
|
Показатель
|
Действительный
|
нулевой показатель
|
Побудительный
|
-ћэ
|
Взаимно-совместный
|
-чi
|
Категория наклонения представленна изъявительным и повелительно-желательным. Последнее изменяется только по лицам и числам. Для изъявительного наклонения противопоставлены настоящее, будущее и прошедшее времена.
Категория переходности — непереходности характеризует глагольные основы, не является словоизменительной и не имеет собственных показателей.
Категория лица наблюдается в повелительно-желательном наклонении. Менее строгое разграничение представлено для глаголов настоящего времени изъявительного наклонения, где 1-е лицо противопоставляется 2-му и 3-му, а также причастиям будущего времени в предикативной позиции (то же противопоставление).
Для отрицания при глаголах используются частицы тэгэ (препозитивная), лэ, сэ (постпозитивные). При причастиях будущего времени в предикативной функции используется также частица шi / шо для первого и непервых лиц соответственно.
Отглагольные формы представлены причастиями настоящего, будущего и прошедшего времени, а также деепричастиями: соединительными, продолжительными, предварительными, условными, уступительными, цели и предела.
Грамматические категории прилагательных
Имена прилагательные не имеют собственных грамматических категорий, не согласуются с вершиной, не образуют синтетических форм степеней сравнения.
Грамматические категории местоимений
Местоимения в баоаньском языке имеют следующие разряды:
- личные
- указательные
- вопросительные
- возвратное (годжэ)
Числительные
Числительные относятся к количественным и собирательным, порядковые числительные не выделены.
Список глосс- acc — винительный падеж
- pr — настоящее время
- pst — первое прошедшее время
- un — соединительный падеж
- iipst — второе прошедшее время
- 1 — первое лицо
- 2/3 — единая форма второго или третьего лица
Литература- Б. Х. Тодаева. Баоаньский язык (рус.). — М.: Наука, 1964.
- H. Wu. Bonan (англ.) // Janhunen, Juha (ed.) The Mongolic Languages. — 2003.
Примечания
- Mapping the Monguor (англ.) // Asian highlands perspectives / G. Roche, C. Stuart — Asian Highlands Perspectives, 2016. — Vol. 36. — P. 324. — ISSN 1835-7741; 1925-6329
- Красная книга языков ЮНЕСКО
- ethnologue (неопр.). Дата обращения: 14 марта 2022. Архивировано 8 октября 2021 года.
|
|