Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Болливуд (хинди , англ. Bollywood) — синоним киноиндустрии индийского города Мумбаи (старое название-Бомбей), названной так по аналогии с Голливудом (Hollywood) в Калифорнии (США). Болливудом также официально называют хиндиязычный кинематограф. Однако помимо хинди в Мумбаи проходят съёмки кинолент на урду, панджаби и английском языках.
Часто Болливудом ошибочно называют всё индийское кино, однако это лишь часть большой киноиндустрии Индии, которая включает в себя и другие производственные центры, выпускающие фильмы на нескольких разных языках. Из более 1000 кинолент, выпускаемых в Индии ежегодно[1][2], на долю Болливуда приходится примерно 200—300[3]. Например, из 1091 фильма, вышедшего в Индии в 2009 году, на долю хиндиязычных пришлось 235 кинолент[4].
На юге страны находятся две другие крупные киноиндустрии: Толливуд (фильмы на языке телугу) и Колливуд (фильмы на тамильском языке), регулярно соперничающие с Болливудом по количеству картин, выпущенных за год. По той же аналогии названы Молливуд (фильмы на языке малаялам), Сандалвуд (фильмы на языке каннада), Олливуд (фильмы на языке ория) и ещё несколько других кинематографов[5].
Кассовые сборы фильмов на хинди составляют более миллиарда долларов ежегодно[3], в чём сильно опережают фильмы на региональных языках. Причём с каждым годом доходы от проката наиболее успешных фильмов растут. Вышедший в 2009 году фильм «Три идиота» режиссёра Раджкумара Хирани впервые перешагнул отметку в 3 млрд индийских рупий[6] (~ 65 млн долларов[7]), а «Дангал» (2016) режиссёра Нитеша Тивари[англ.] — отметку в 20 млрд рупий (300 млн долларов)[8][9].
Содержание
Этимология
Название «Болливуд» включает две составляющие — Бомбей и Голливуд[10]. Однако, в отличие от своего североамериканского собрата, Болливуд не функционирует в одном месте. Некоторые киноведы критично относятся к этому термину, указывая на то, что таким образом демонстрируется главенствующая роль именно американской индустрии кино, а индийский кинематограф становится своего рода «бедным родственником» Голливуда[10][11].
Термин «Болливуд» был составлен по аналогии с появившимся в 1932 году термином «Толливуд», обозначающим кинематограф Западной Бенгалии (позднее этот термин стал обозначать кинематограф телугу), большинство студий которого располагалось в южном районе Калькутты, Толлигунге[12]. С учётом сходства звучания слов «Толли» и «Голли» термин «Толливуд» довольно крепко вошёл в обращение в индийской культуре, особенно после того, как его стал активно применять молодёжный журнал Junior Statesman. Это стало прецедентом для именования новых центров кинематографа в других частях Индии[13].
Согласно историку Насрин Рехман слово «Болливуд» появилось в конце XX века[14]. Хотя термин возник примерно в конце 1970-х годов, широкое распространение он получил, прежде всего, в конце 1990-х годов, когда индийские фильмы начали регулярно выходить в прокат в Северной Америке, Великобритании и Западной Европе, и официально вступил в английский лексикон в 2001 году, когда был включен Оксфордский словарь английского языка[15]. Авторство термина приписывают различным людям, включая поэта, режиссёра и учёного Амита Кханну[16] и журналиста Бевинда Коллако[17].
История
История индийского кино началась в 1899 году с короткометражных фильмов документального характера, снятых фотографом Х. С. Бхатвадекаром, более известным как Саве-Дада[18]. Первым полнометражным индийским фильмом стал «Раджа Харишчандра» 1913 года, снятый Дадасахебом Пхальке[14]. Хотя фильм был немой, а титры — на английском и хинди, его часто относят к маратхиязычному кинематографу, так как все актёры и персонал были маратхи. К концу 1910-х годов в Индии вышло примерно 25 игровых фильмов, и с каждым годом количество выпускаемых кинокартин увеличивалось[19]. К 1930 году в стране ежегодно производилось до 200 кинолент[20].
Первые звуковые фильмы
Премьера первого индийского звукового фильма и первого на языке хинди, «Свет мира» Ардешира Ирани[англ.], состоялась 14 марта 1931 года[21].
Картина представляла собой костюмированную сказку, основанную на известной пьесе, и включала семь песен, взятых прямо из текста оригинала. Фильм быстро приобрел популярность у зрителей и имел ошеломляющий успех в прокате[22].
Следом за ним вышли фильмы Ghar Ki Lakshmi и Shirin Farhad, последний из которых включал 17 песен, исполненных певцами Джакан Ара и Мастером Ниссаром, сыгравшими двух влюбленных. После этого музыка стала необходимым элементом всех индийских фильмов[23].
Выпущенные в тот же год, киноленты Laila Majnu и Shakuntala содержали уже 22 и 41 песню[24], а вышедший в 1932 году Inder Sabha — 71, что стало своеобразным рекордом[25].
Всего к концу 1931 года в Индии было выпущено 28 звуковых фильмов, 23 из которых были на хинди[26]. Сценарии первых болливудских кинолент были основаны преимущественно на популярных театральных пьесах, часто имели раздробленный сюжет, перегружались песнями и громоздкими диалогами с использованием витиеватого и архаичного языка старинных драм[27].
Однако именно в 1930-е годы сформировалось самобытное индийское кино, основные черты которого остались характерными только для этого кинематографа, сложилась система проката, постоянно совершенствовалась кинотехника и проводились эксперименты[28].
Ведущий представитель социального направления в индийском кинематографе того времени В. Шантарам[англ.] в 1933 году попробовал сделать цветной фильм Sairandhari. Плёнка была отснята и проявлена в Индии, но для тиражирования пришлось отправиться в Германию, где выяснилось, что из-за технических дефектов, допущенных при проявлении, получить хорошее изображение было невозможно. В том же году Химаншу Рай совместно с английской компанией IBB впустил фильм «Судьба» (англ. Karma) в двух версиях на английском и хинди, главные роли в котором исполнили он сам и его жена Девика Рани. Картина завоевала признание прессы и иностранной аудитории, однако не имела заметного успеха на родине. Фильм отметился в истории индийского кино благодаря сцене поцелуя главных героев, длившегося четыре минуты[29].
В 1934 году супруги Рай основали студию Bombay Talkies[англ.][30], где впоследствии начали свою карьеру многие известные кинематографисты. В то время коммерческими компаниями выпускалась основная масса индийских фильмов. Среди них выделялись работы режиссёров Шантарама, Нитина Боса[англ.], П. Баруа[англ.], Дебаки Боса[англ.] и Мехбуба Хана, затрагивающие темы тяжёлого экономического положения, стремления к единству народа перед лицом надвигающегося раскола страны, борьбы за социальное равноправие женщин и протеста против общественного неравенства, усугубляемого кастовой дискриминацией[31].
В этот же период Индия дебютировала на международных кинофестивалях с фильмом Дебаки Боса «Сита» (англ. Seeta, 1934), получившим почётный диплом в Венеции[32][33].
На следующий год в фильме Нитина Боса «Тень и свет» (англ. Dhoop Chhaon) был впервые применён метод съёмки под фонограмму, благодаря которому песни можно было записать заранее в исполнении самих актёров или профессиональных певцов, что положило начало практике закадрового исполнения[34]. Новые пути в кино открыли монтаж кадров и использование закадрового диалога между героями, примененные П. Баруа в его «Девдасе»[англ.][35].
В 1937 году Ардешир Ирани отметился ещё одним революционным для местного кинематографа достижением, сняв первый цветной фильм, полностью изготовленный в Индии, — «Дочь крестьянина» (англ. Kisan Kanya)[36][37]. В следующем году он выпустил ещё один цветной фильм, но обе ленты не имели успеха. Съёмки цветного кино временно прекратились, и популярность к нему пришла лишь в конце 1950-х годов[38][39].
Вторая мировая война отрицательно сказалась на положении кинематографа. Ужесточилась политическая цензура[40], были введены ограничения на длительность художественных фильмов, что содействовало освобождению от ненужных подробностей и сокращению числа песен. Студиям было разрешено выпускать только 3 киноленты за год, с условием, что одна из них будет иметь ценность в качестве пропаганды[41]. Однако инфляция и трудности военного времени резко повысили кассовые сборы, что привело к увеличению продолжительности проката. Своеобразный рекорд того времени принадлежал фильму Гьяна Мукерджи 1943 года «Судьба» (англ. Kismet), который не сходил с экранов кинотеатров 192 недели[42][43][44]. Военная тематика почти не фигурировала в художественных фильмах, в моду вошли мелодрамы, действие которых происходило в выдуманном мире, и которые нередко были просто переделками американских кинокартин[45]. Производство религиозных кинолент в 1941—1946 годах, ранее составлявших примерно 13 % от всех фильмов, сократилось до 2—3 в год, а детективные сюжеты и фильмы в духе приключений полностью исчезли после 1942 года. Также в годы войны практически не выходили фильмы, поднимающие «социальные» темы[46].
В это время артистами, придерживающимися левых взглядов, была основана Ассоциация индийского народного театра[англ.], в 1946 году впустившая свой единственный фильм «Дети Земли», показывающий страшную картину голода в Бенгалии. Это был первый индийский фильм, вышедший в широкий прокат в Советском Союзе[47]. В том же году вышел другой фильм в духе реализма — «Город в долине» Четана Ананда, завоевавший «Гран-при» Канского фестиваля наряду с десятью другими картинами[48]. Обе киноленты были сняты по сценарию Ходжи Ахмада Аббаса. Последовавший вскоре раздел Индии в 1947 году нанёс кинематографу большой ущерб, поскольку целый ряд студий, кинотеатров и талантливых деятелей кино отошли к Пакистану[49].
Золотой век индийского кино
Период с конца 1940-х и до 1960-х годов считается «Золотым веком» индийского кино[38][50][51][52].
Среди самых известных режиссёров этого времени выделялись Мехбуб Хан, Бимал Рой, К. Асиф[англ.], Камал Амрохи[англ.] и Виджай Бхатт.
Из актёров успешными были Радж Капур, Дилип Кумар, Дев Ананд и Гуру Датт, а среди актрис — Наргис, Виджаянтимала, Мина Кумари, Нутан, Мадхубала, Вахида Рехман и Мала Синха[англ.][53].
В этот период был снят ряд знаковых картин, которые на данный момент признаны классикой жанра.
Так, вышедший в 1951 году, «Бродяга» Раджа Капура, имеющий как черты развлекательного фильма, так и социальную подоплёку, стал кассовым рекордсменом, с успехом демонстрировался не только в Индии, но и за рубежом, в том числе и СССР, и был номинирован на Золотую пальмовую ветвь Каннского кинофестиваля[54]. Образ, созданный Капуром, оказал огромное влияние на зрителей и даже способствовал появлению новой моды в одежде[55]. А его дуэт с Наргис, вместе с которой он сыграл ещё в 16 фильмах, стал символизировать в Индии идеальную романтическую пару[56].
В 1952 году парламентом был принят Кинематографический акт, запретивший «демонстрацию сцен сексуального насилия, больных проказой и половой распущенности». В соответствии с этим документом был учрежден Центральный совет сертификации фильмов[англ.]. Все фильмы в Индии стали допускаться к показу только после того, как они пройдут сертификацию[57].
В тот же год вышел первый успешный цветной индийский фильм «Честь» (англ. Aan) и начал издаваться журнал Filmfare[англ.], посвящённый кино на хинди[58].
В 1953 году под влиянием итальянского неореализма Бимал Рой снял «Два бигха земли» — остросоциальный фильм, проповедовавший идеи левого направления и раскрывающий причины обстоятельств, которые гонят толпы крестьян в большие города. Картина была номинирована на Золотую пальмовую ветвь и получила международный приз кинофестиваля в Каннах[59], а также призы Национальной кинопремии и Filmfare Awards, учреждённых в следующем году[60][61][62]. Популярность у публики завоевал «Мунна»[англ.] X. А. Аббаса, несмотря на глубокий реализм и отсутствие кинозвёзд в актёрском составе. Это также была вторая индийская кинолента без песен за время существования звукового кино[63].
Картина Мехбуба Хана «Мать Индия», вышедшая в 1957 году, стала первым индийским фильмом, отправленным на соискание премии «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке.
Другая кинолента того же года «Бодрствуйте!»[англ.] Амита и Шомбху Митры завоевала Гран-при на фестивале в Карловых Варах[64]. В 1959 году Гуру Датт снял первый индийский фильм в формате CinemaScope — «Бумажные цветы», который, вместе с его «Жаждой» (1957), был включён в списки 100 лучших фильмов всех времён по версии журналов Time[65] и Sight & Sound[66], а сам режиссёр назван одним из величайших режиссёров всех времён[67].
Среди других успешных кинолент 1950-х годов — «Байджу Бавра», Nagin, «Новый век»[англ.] и «Мадхумати»[англ.], популяризировавшая тему реинкарнации в кинематографе[68].
На рубеже десятилетий была завершёна историческая драма К. Азифа «Великий Могол», съёмки которой длились более 10 лет и обошлись создателям в колоссальные на тот момент десять миллионов рупий. За время работы над фильмом стартовал процесс перехода кино к цвету, поэтому, начатая как чёрно-белая, картина содержала цветные вставки. Это также первый индийский фильм, подвергшийся колоризации (2004), и первый фильм в мире, вновь показанный в кинотеатрах после появления цветной версии[69][70][71].
В начале 1960-х годов преобладающим жанром в индийском кинематографе стала своеобразная смесь семейно-бытовой мелодрамы и приключенческого фильма[31]. В кино на хинди пришли актёры Дхармендра, Санджив Кумар, Шаши Капур и актрисы Шармила Тагор, Мумтаз и Аша Парекх[англ.]. Среди фильмов успех в прокате имели драмы «Ганга и Джамна»[англ.] (1961), «Моя любимая»[англ.] (1963), «Сангам»[англ.] (1964), «Испытание временем»[англ.] и «Когда распускаются цветы»[англ.] (1965), «Цветок и камень» (1966), «Долг»[англ.] (1967), «Глаза»[англ.] (1968), «В смятении»[англ.] (1969)[72], а международного признания удостоились картины «Господин, госпожа и слуга»[англ.] (1962), «Святой»[англ.] (1965), «Амрапали» и «Последнее письмо»[англ.] (1966), «Младшая невестка»[англ.] (1967), «Дружба»[англ.] (1964) и «Третья клятва»[англ.] (1966). Режиссёр Пахчи снял первый индийский широкоформатный фильм «Вокруг света» (англ. Around the World), а Тапи Чанакья — комедию «Рам и Шиам», задавшую тренд на фильмы о близнецах, разлучённых в детстве, к которым относится вышедшая пятью годами позже «Зита и Гита»[73]. Большую популярность получила мелодрама «Преданность» (1969), принесшая статус звезды актёру Раджешу Кханне[58][74][75].
В целом в этот период индийское кино пережило период адаптации к новым социальным условиям. На первый план вышли работы таких коммерческих режиссёров, как Яш Чопра, Рамеш Сиппи, Манмохан Десаи[англ.], Шакти Саманта[англ.], Радж Кхосла[англ.] и т. д. Фильмы всё меньше имели связь с реальной действительностью и были рассчитаны на сиюминутный кассовый успех, что, в конце концов, привело к дискредитации самого понятия «индийское кино» в глазах неиндийского зрителя[76].
Параллельное кино
Именно в конце 1960-х годов окончательно оформилось разделение индийского кино на развлекательное, снятое, главным образом, с целью получения прибыли и потакающее вкусам основной массы зрителей, и «параллельное», также известное как «новая индийская волна», которому можно отнести не более 3 % фильмов, выходящих в Индии.
В опубликованном в 1968 году «Манифесте нового кино» режиссеры Мринал Сен и Автар Каул сформулировали основные положения параллельного кинематографа: сближение искусства с жизнью, отказ от компромисса с традиционным кино, создание недорогих фильмов за счёт использования непрофессиональных актёров, натурных съёмок и др. «Бхуван Шом»[англ.] (1969) стал первой лентой нового направления, окончательно сформировавшегося к началу 1970-x годов[76][77]. К параллельному кино также принадлежат картины «Всё небо»[англ.] Басу Чаттерджи, «Стук в дверь»[англ.] Р. С. Беди[англ.], «Один день в месяце ашаддх»[англ.] Мани Каула[англ.], «И всё же»[англ.] К. Ш. Синха, «Волшебное зеркало»[англ.] Кумара Шахани и «Поезд № 27»[англ.] А. Каула. Во второй половине 1970-x годов в условиях обострения политической борьбы внутри страны, а также из-за отказа Корпорации финансирования кино субсидировать фильмы, не приносящие дохода, движение параллельного кино пережило определённый спад[31].
Своего расцвета индийская «новая волна» достигла в 1980—1981 годы в картинах «Крик раненого»[англ.] Говинда Нихалани[англ.], «Почему сердится Альберт Пинто»[англ.] Саида Мирзы[англ.], «Исход»[англ.] Рабиндры Дхармараджа[нем.] и «Наша эра»[англ.] Шьяма Бенегала[78].
Новый всплеск производства хиндиязычных фильмов этого направления, пришёлся на конец 1990-х годов, в основном благодаря успеху малобюджетной картины режиссёра Рама Гопал Вармы «Предательство»[англ.] (1998), рассказывающей о преступном мире Мумбаи. Успех фильма привёл к появлению нового жанра, известного как мумбаи-нуар[79], отражающего социальные проблемы в городе[80]. Среди картин в жанре мумбаи-нуар можно выделить такие фильмы, как «Танцующая на грани»[англ.] (2001) и «Жизнь по сигналу светофора»[англ.] (2007) Мадхура Бхандаркара[англ.], «Расплата за всё»[англ.] (2002) и его приквел «Другой мир»[англ.] (2005) Рама Гопала Вармы, «Чёрная пятница»[англ.] (2004) Анурага Кашьяпа[англ.], Thanks Maa (2009) Ирфана Камала и Prasthanam (2010) Девы Катта[англ.].
1970—1990-е годы
Наиболее популярной формой кинопродукции в Болливуде 1970-х годов стала масала: смесь боевика, комедии, мелодрамы и трагедии[81][82][83].
Число выпускаемых кинокартин неуклонно росло, и с 1971 года индийский кинематограф первое место в мире по выпуску художественных фильмов[31], при этом из 431 кинолент, выпущенных в тот год, 115 были на хинди[26].
В 1972 году состоялась премьера фильма Камала Амрохи «Куртизанка», чьё производство заняло почти 15 лет и считается одним из наиболее длительных в истории кино[84]. Вышедшая в следующем году картина Раджа Капура «Бобби», о романтической любви подростков из разных слоёв общества, имела громадный коммерческий успех и прославила имена Димпл Кападии и Риши Капура[85]. Триумф фильма позволил режиссёру снова встать на ноги после кассового провала, получившей высокую оценку критиков, драмы «Моё имя Клоун» в 1970 году[86].
В середине 1970-х годов Амитабх Баччан, получивший статус «звезды» после выхода боевика «Затянувшаяся расплата», создал образ «сердитого молодого человека» (англ. angry young man), самостоятельно противостоящего злу.
В 1975 году на экранах появились такие знаковые для Болливуда фильмы, как «Стена» режиссёра Яша Чопры, описанный Дэнни Бойлом как являющийся «безусловно ключевым элементом для индийского кино»[87], и «Месть и закон» Рамеша Сиппи, который некоторые критики считают лучшим в истории индийской киноиндустрии[88][89].
Вехой в истории масала-кино стал блокбастер «Амар, Акбар, Антони», обыгрывающий тему национального единства[83].
Однако в 1978 году Болливуд впервые уступил лидирующую позицию по количеству выпущенных фильмов другой индийской отрасли кино, кинематографу на малаялам[26].
Наиболее известным в мире фильмом 1980-х годов является «Привет, Бомбей!»[англ.] (1988) Миры Наир, получивший премию «Золотая камера» на Каннском фестивале, а также удостоенный номинации на «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке[90]. В конце десятилетия фильмы в жанре боевика, господствующие на экранах в течение предыдущих пятнадцати лет, начали уступать позиции семейным фильмам, насыщенным песнями и танцами[91]. Одной из кинолент, сыгравших роль в прекращении эры насилия и возвращении романтических фильмов на хинди, является мелодрама «Чандни» (1989) режиссёра Яша Чопры[92].
В последнее десятилетие XX века популярное кино на хинди значительно выросло в статусе, стиле и охвате. Болливуд взял несколько новых рубежей в географическом и рыночном плане[93]. Наиболее успешными актёрами в этот период стали Шахрух Хан, Салман Хан, Аамир Хан, Акшай Кумар и Говинда. В число популярных актрис вошли Шридеви, Мадхури Дикшит, Джухи Чавла, Каджол[53]. Новые режиссёры Мансур Хан[англ.], Сурадж Барджатья[англ.], Адитья Чопра и Каран Джохар, все вышедшие из семей кинопроизводителей, создали несколько самых больших хитов десятилетия: «Соперники»[англ.] (1992), «Кто я для тебя?» (1994), «Непохищенная невеста» (1995) и «Всё в жизни бывает» (1998), которые открыли эпоху «дизайнерского» фильма — тщательно упакованного фирменного продукта, в котором каждая маленькая визуальная и физическая деталь, от задника сцены до одежды и аксессуаров, имела первостепенное значение[94].
Современный период
В 2000-е годы качество снимаемых в Болливуде фильмов неуклонно росло. Многие фильмы стали востребованными не только на азиатском, но и на мировом рынке. Вышедшая в 2001 году спортивная драма «Лагаан: Однажды в Индии» Ашутоша Говарикера стала третьим индийским фильмом, вошедшим в шорт-лист премии «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке. Картины «Девдас» (2002) Санджая Лилы Бхансали и «Цвет шафрана» (2006) Ракеша Омпракаша Мехры[англ.] были номинированы на премию BAFTA[95]. Копия сценария фильма «Индия, вперед!» Шимита Амина была помещена в архив Академии кинематографических искусств и наук[96]. «Три идиота» (2009) Раджкумара Хирани стал первым индийским фильмом, собравшим в прокате более 3 млрд индийских рупий, 160 млн из которых пришлись на Китай, где фильм обрёл небывалую популярность[97].
В 2010 году «Меня зовут Кхан» Карана Джохара поднял острые социальные и межнациональные вопросы, такие как положение мусульман в США после событий 11 сентября. Европейская премьера фильма состоялась на Берлинском кинофестивале, а в самой Индии фильм получил свыше 2 десятков наград[98].
Особенности кино
Кинематограф Индии находится в состоянии постоянной эволюции. Наряду с высокохудожественными фильмами, в которых проявляется глубокая творческая проработка на всех уровнях (от режиссуры до актёрской игры), существует и массовое коммерческое кино, зачастую снимаемое по шаблонным сценариям. Стереотипный сюжет, актёры, работающие за микроскопические гонорары. Огромное внимание в кино Болливуда уделяется музыкальной составляющей. Зачастую именно от качества музыки и песен зависит успех фильма. Саундтреки выпускаются ещё до премьеры самого фильма, чтобы подогреть интерес публики[99].
Важной особенностью индийского кинематографа является его ориентация на широкие слои населения, включая малообеспеченных зрителей. Центральное место в сюжете часто занимает простой человек, который силой своего духа может противостоять несправедливости и злу. Обилие красок, красивых нарядов и музыки, помогающих зрителям на несколько часов забыть про житейские проблемы, оказывают влияние и на индустрию красоты. Практически все индийские модели, такие как победительница конкурса «Мисс Мира» 1994 года Айшвария Рай, Лара Датта (Мисс Вселенная 2000 года) и Приянка Чопра (Мисс Мира 2000 года) рано или поздно начинают кинокарьеру[100].
См. также
Примечания
- Татьяна Львова. Чёрная касса (неопр.). Наша Версия (6 октября 2010). Дата обращения: 2 июля 2014. Архивировано 27 декабря 2014 года.
- Евгений Пахомов. Индийский кинотрезубец (неопр.). BRICS Business Magazine. Дата обращения: 2 июля 2014. Архивировано 14 июля 2014 года.
- 1 2 Индийцы против поющего и танцующего Болливуда (неопр.). KM.RU (22 ноября 2009). Дата обращения: 2 июля 2014. Архивировано 14 июля 2014 года.
- Ganti, 2012, p. 13.
- Hollywood blockbusters break into India (англ.). Financial Times. Дата обращения: 23 октября 2020. Архивировано 26 октября 2020 года. (требуется подписка)
- Subhadeep Bhattacharjee. 3 Idiots scales the 300 Crore mark (англ.). OneIndia.In (13 января 2010). Дата обращения: 2 июля 2014. Архивировано из оригинала 24 февраля 2019 года.
- по курсу на 2009 год Архивная копия от 21 марта 2015 на Wayback Machine
- Top Overseas Grossers All Time (англ.). Box Office India. Дата обращения: 3 июля 2017. Архивировано 3 июля 2017 года.
- Anu Raghunathan. Bollywood Star Aamir Khan's Dangal Is Highest Grossing Indian Movie - Spurred By China Collection (англ.). Forbes Asia (27 июня 2017). Дата обращения: 3 июля 2017. Архивировано 21 января 2018 года.
- 1 2 Rajghatta, Chidanand (6 июля 2008). Bollywood in Hollywood. The Times of India. Архивировано 13 октября 2008. Дата обращения: 20 февраля 2009.
-
- Sarkar, Bhaskar. The Melodramas of Globalization (англ.) // Cultural Dynamics[англ.] : journal. — 2008. — Vol. 20. — P. 31—51 [34]. — doi:10.1177/0921374007088054.
-
- 1 2 10 фактов о Болливуде, которые поражают воображение (неопр.). BBC (3 мая 2013). Дата обращения: 2 июля 2014. Архивировано 16 июля 2013 года.
- Ganti, 2012, p. 12.
- Subhash K Jha. Amit Khanna: The Man who saw ‘Bollywood’ (неопр.). The Telegraph (1 апреля 2005). Дата обращения: 2 июля 2014. Архивировано 14 июля 2014 года.
-
- Рангунвалла, 1987, с. 7.
-
- Encyclopaedia of Hindi Cinema, 2003, pp. 136—137.
-
- Surendra Miglani. Talking Images, 75 Years of Cinema (англ.). The Tribune (26 марта 2006). Дата обращения: 9 марта 2013. Архивировано 17 июля 2011 года.
- Рангунвалла, 1987, с. 69—71.
- Encyclopaedia of Hindi Cinema, 2003, p. 45.
-
- 1 2 3 Encyclopedia of Indian Cinema, 1994, pp. 31—33.
- Гарга, 1956, с. 22.
- Рангунвалла, 1987, с. 99—100.
- Priyanka Dasgupta. India's longest kissing scene clips in Paoli film (англ.). The Times of India (30 апреля 2012). Дата обращения: 26 июня 2014. Архивировано 25 апреля 2014 года.
- Legacy of Bombay Talkies (англ.). Official site. Дата обращения: 19 февраля 2016. Архивировано из оригинала 15 февраля 2016 года.
- 1 2 3 4 Индийская кинематография // Кино : Энциклопедический словарь / гл. ред. С. И. Юткевич; Редкол. Ю. С. Афанасьев, В. Е. Баскаков, И. В. Вайсфельд [и др.]. — М. : Советская энциклопедия, 1987. — С. 185—187.
-
- Meenakshi Shedde. Festival films: How the world sees India (англ.). Mint (9 мая 2017). Дата обращения: 5 июля 2017. Архивировано 9 июля 2017 года.
- Encyclopedia of Indian Cinema, 1994, p. 21.
- Рангунвалла, 1987, с. 82—83.
- B. Vijayakumar. Old is GOLD (англ.). The Hindu (7 ноября 2011). Дата обращения: 26 июня 2014. Архивировано 28 ноября 2016 года.
- India’s first indigenously-made feature film in colour: “Kisan Kanya” (Hindi, 1937) (англ.). The Cinema Resource Centre (TCRC) (29 апреля 2013). Дата обращения: 26 июня 2014. Архивировано 14 июля 2014 года.
- 1 2 Encyclopaedia of Hindi Cinema, 2003, p. 137.
-
- Рангунвалла, 1987, с. 110—112.
- Гарга, 1956, с. 35.
- Kismet (англ.). National Film Archive of India. Дата обращения: 19 февраля 2016. Архивировано из оригинала 3 октября 2008 года.
- 900 not out! (англ.). The Telegraph (3 февраля 2013). Дата обращения: 26 июня 2014. Архивировано 4 марта 2016 года.
- Mishra, 2001, p. 30.
-
-
- Рангунвалла, 1987, с. 117.
- Awards 1946 : Competition (англ.). Cannes Film Festival. Дата обращения: 24 октября 2014. Архивировано из оригинала 24 октября 2014 года.
- Рангунвалла, 1987, с. 119.
-
- Jenny Sharpe. Gender, Nation, and Globalization in Monsoon Wedding and Dilwale Dulhania Le Jayenge // Meridians: feminism, race, transnationalism. — 2005. — Vol. 6. — P. 58—81 [60 & 75].
- Sharmistha Gooptu. Reviewed work(s): The Cinemas of India (1896-2000) by Yves Thoraval // Economic and Political Weekly. — 2002. — Vol. 37. — P. 3023—3024.
- 1 2 Ahmed, Rauf. The Present (неопр.). Rediff.com. Архивировано 29 мая 2008 года.
-
- Рангунвалла, 1987, с. 131.
-
- Маргарита Кострикова. Полномочия индийского Совета по цензуре до сих пор широки (рус.). Известия (12 августа 2013). Дата обращения: 19 февраля 2017. Архивировано 20 февраля 2017 года.
- 1 2 Encyclopedia of Indian Cinema, 1994, pp. 24—25.
- Festival de Cannes: Two Acres of Land (англ.). festival-cannes.com. Дата обращения: 25 января 2009. Архивировано 4 февраля 2012 года.
-
- Saiam Z U. Houseful The Golden Years of Hindi Cinema. — Om Publications, 2012. — 252 p. — ISBN 978-93-80070-25-4.
- Joshi, 2002, p. 108.
- Рангунвалла, 1987, с. 139.
- 10th Karlovy Vary IFF (неопр.). Film Servis Festival Karlovy Vary. Дата обращения: 12 сентября 2014. Архивировано из оригинала 4 ноября 2013 года.
- All-Time 100 Movies (англ.). Time Magazine (12 февраля 2005). Архивировано 31 мая 2012 года.
- «2002 Sight & Sound Top Films Survey of 253 International Critics & Film Directors» (англ.). Cinemacom (2002). Архивировано 31 мая 2012 года.
- Kevin Lee. A Slanted Canon (англ.). Asian American Film Commentary (5 сентября 2002). Дата обращения: 14 января 2012. Архивировано 31 мая 2012 года.
- Wendy Doniger. Chapter 6: Reincarnation // The woman who pretended to be who she was: myths of self-imitation (англ.). — Oxford University Press, 2005. — P. 112—136. — ISBN 978-0-19-516016-1.
- Shakil Warsi. Mughal-E-Azam. — Rupa & Company, 2009. — ISBN 978-81-291-1321-4.
- Alex von Tunzelmann. Mughal-e-Azam: royally glossing over history's true colours (англ.). The Guardian (14 февраля 2013). Дата обращения: 23 февраля 2017. Архивировано 14 ноября 2013 года.
- Anil Zankar. Mughal-E-Azam: Legend as Epic. — Harper India, 2013. — 208 p. — ISBN 978-93-5029-763-6.
- Bollywood Box Office 1960—1969 (англ.). BoxOfficeIndia.Com. Архивировано 14 октября 2013 года.
- A. P. S. Malhotra. Ram aur Shyam 1967 (англ.). The Hindu (10 января 2009). Дата обращения: 13 сентября 2015. Архивировано 4 июля 2023 года.
- Joshi, 2002, p. 40.
- Ashish Rajadhyaksa. India: Filming the Nation // The Oxford History of World Cinema (англ.). — Oxford University Press, 1996. — P. 688. — 824 p. — ISBN 978-0-19-811257-0.
- 1 2 Корчагов Ю.Ф. «Старое» и «новое» индийского кино. // Бессмертный лотос: Слово об Индии…. — М.: Молодая гвардия, 1987. — С. 251—259. — 382 с.
- Р. Соболев. «Новая волна» // Кино Индии. Первое знакомство. — М.: Бюро пропаганды советского киноискусства, 1977. — С. 45—49. — 85 с.
- Рангунвалла, 1987, с. 169.
- Aruti Nayar. Bollywood on the table (англ.). The Tribune (16 декабря 2007). Дата обращения: 7 сентября 2011. Архивировано 26 августа 2012 года.
- Christian Jungen. Urban Movies: The Diversity of Indian Cinema (англ.). FIPRESCI (4 апреля 2009). Архивировано 26 августа 2012 года.
- Martha P. Nochimson. Bollywood Takes Charge // World on Film: An Introduction. — Wiley-Blackwell, 2010. — 464 p. — ISBN 978-1405139793.
- Wright, 2015, Chapter 2.
- 1 2 Joshi, 2015, p. 95.
- Ahmed, 2015, p. 111.
- Рангунвалла, 1987, с. 163.
- Ashis Nandy. The Secret Politics of Our Desires: Innocence, Culpability and Indian Popular Cinema. — Palgrave Macmillan, 1998. — P. 120. — 240 p. — ISBN 978-1-85649-516-5. Архивировано 10 апреля 2023 года.
- Amitava Kumar. Slumdog Millionaire's Bollywood Ancestors (неопр.). Vanity Fair (23 декабря 2008). Дата обращения: 4 января 2008. Архивировано 31 мая 2012 года.
- Ramgarh of Sholay to become district (англ.). The Times of Indi (22 июля 2007). Дата обращения: 23 февраля 2017. Архивировано 3 мая 2017 года.
- Sumit Joshi. Bollywood Through Ages. — Kindle Edition. — Best Book Reads, 2015. — 280 p.
- G. Dhananjayan. Indian Submissions for the Oscar's Academy Award for Best Foreign Language Film Category // Pride of Tamil Cinema: 1931 to 2013: Tamil Films that have earned National and International Recognition. — Sivakasi, Tamil Nadu: Blue Ocean Publishers, 2014. — P. VII. — 614 p. — ISBN 978-93-84301-05-7.
- Hayward, Susan. Cinema Studies: The Key Concepts. — Taylor & Francis, 2006. — P. 64. — ISBN 0415367816. (недоступная ссылка)
- Yash Chopra’s greatest hits (англ.). Hindustan Times (23 октября 2012). Архивировано 25 октября 2012 года.
- Encyclopaedia of Hindi Cinema, 2003, p. 117.
- Encyclopaedia of Hindi Cinema, 2003, p. 127.
- Mary Yu Danico. Asian American Society: An Encyclopedia. — SAGE Publications, 2014. — P. 316. — ISBN 9781483365602.
- Gokul Santhanam. Management Lessons from Movies: 100 Management Tips from World Cinema. — Notion Press, 2017. — P. 150. — ISBN 978-1946515278.
- Ameya Chumbhale. 3 Idiots wins over Chinese, collects Rs 11 crore in two weeks (англ.). The Economic Times (29 декабря 2011). Дата обращения: 23 ноября 2017. Архивировано 8 ноября 2017 года.
- Tridevi, Tanvi (31 мая 2008). Who is the next Bollywood queen?. The Times of India. Архивировано 17 сентября 2008. Дата обращения: 2 апреля 2009.
- Kalita, S. Mitra (2005). Suburban Sahibs: Three Immigrant Families And Their Passage from India to America. Rutgers University Press, p. 134. ISBN 0-8135-3318-X
- Gupta, Suman; Omoniyi, Tope. The Cultures of Economic Migration: International Perspectives (англ.). — Ashgate Publishing Ltd, 2001. — P. 202. — ISBN 978-0-7546-7070-4.
Литература- Гарга, Б.Д.; Гарги, Бальвант. Кино Индии. — М.: Искусство, 1956. — 76 с.
- Рангунвалла Ф. и др. Кино Индии: Прошлое и настоящее. Панорама индийского кино / Пер. с англ. и Послесл. Р. П. Соболева. — М.: Радуга, 1987. — 384 с. — 40 000 экз.
- Encyclopedia of Indian Cinema / Edited by Ashish Rajadhyaksha, Paul Willemen. — London: British Film Institute, 1994. — 568 p. — ISBN 978-0-85170-455-5.
- Encyclopaedia of Hindi Cinema / Edited by Gulazar, Govind Nihalani, Saibal Chatterjee. — New Delhi, Mumbai: Encyclopdia Britannica, Popular Prakashan, 2003. — 652 p. — ISBN 978-81-7991-066-5.
- Ahmed, Omar. Studying Indian Cinema. — Leighton Buzzard: Auteur, 2015. — 300 p. — ISBN 978-1-906733-67-4.
- Ganti, Tejaswini. Bollywood: A Guidebook to Popular Hindi Cinema. — 1st Edition. — London ; New York: Routledge, 2004. — 264 p. — ISBN 978-0-415-28854-5.
- Ganti, Tejaswini. Producing Bollywood: Inside the Contemporary Hindi Film Industry. — New Delhi, Mumbai: Duke University Press, 2012. — 440 p. — ISBN 978-0-8223-5213-6.
- Joshi, Lalit Mohan (Editor). Bollywood: Popular Indian Cinema. — London: Dakini Books, 2002. — P. 40, 108. — 252 p. — ISBN 978-0-9537032-2-7.
- Joshi, Priya. Bollywood's India: A Public Fantasy. — New York: Columbia University Press, 2015. — 224 p. — ISBN 978-0-231-16961-5.
- Mishra, Vijay. Bollywood Cinema: Temples of Desire. — New York: Routledge, 2001. — 320 p. — ISBN 978-0-415-93015-4.
- Wright, Neelam Sidhar. Bollywood and Postmodernism: Popular Indian Cinema in the 21st Century. — Edinburgh: Edinburgh University Press, 2015. — 240 p. — ISBN 978-0-7486-9634-5.
Ссылки
|
|