Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Былачение
Материал из https://ru.wikipedia.org

Былачение (кашуб. blaczeni, пол. bylaczenie) — фонетическое явление в кашубском языке, распространённое в говорах Севернокашубского диалекта и отсутствующее в литературном языке кашубов. Былачение заключается в переходе звука в l[1][2][3]. Общекашубские b, ba, или польские by, bya, произносятся как bl, bla (произношение l на месте в этих словах дало название всему языковому явлению)[4].

Содержание

География былачения

Переход в l характеризует в настоящее время говоры северо-восточной части территории распространения кашубского языка, которые в классификации Ф. Лоренца объединены в группу Быляцких говоров (пол. gwary bylackie) в составе Севернопоморского диалекта (по его терминологии). В эту группу включены говоры Пуцкого повята: Ястарнинский, Кузвельдский и Халупский на Хельской косе, Сважевско-Стшелинский (к северу от Пуцка до Владыславово), Пуцкий Городской (в предместье Пуцка и в городе), Стажинско-Меховский (к западу от Пуцка в Стажино, Мехово, Полчино и др.) и Оксивский (на побережье к северу от Гдыни)[5]. Переход в l был известен также вымершим словинским говорам[1].

В других говорах кашубского языка (люзинско-вейхеровских и некоторых других в составе севернокашубского диалекта, в говорах центральнокашубского и южнокашубского диалектов), а также в польском языке, произошёл переход переднеязычного в губно-губной u (waczenie)[6]. Переход в u является одним из основных изменений, характеризующих фонетический строй среднепольского языка (произошёл на рубеже XVI — XVII вв.), он представлен как в современном польском литературном языке, так и в большинстве его диалектов (за исключением некоторых периферийных).

Параллели в других славянских языках

За пределами кашубского языка переход в l характерен для чешского языка, переход в l во всех позициях, кроме конца слова и слога, где переходит в u известен в некоторых говорах Вологодской группы севернорусского наречия (харовских, великоустюгских), а также в словенском языке.

Изучение

Впервые данное явление упоминается А. Ф. Гильфердингом (1856) при описании им говоров словинцев. Лингвисты по-разному смотрят на происхождение былачения, предполагается как его раннее происхождение как сохранившегося архаичного явления (К. Дейна), так и позднее происхождение: как следствие внутреннего развития кашубской системы консонантизма (З. Тополинская), или как влияние на кашубские говоры немецкого языка (З. Штибер)[2].

Субэтническая группа быляков

Переход в l как языковая особенность, ярко окрашивающая и выделяющая речь носителей Быляцких говоров среди других, послужила формированию локальной группы среди кашубов и появлению субэтнонима быляки (кашуб. blc, blki, пол. bylak - bylacy)[7], который был дан им их соседями[1].

См. также

Примечания
  1. 1 2 3 Ананьева Н. Е. История и диалектология польского языка: Учебник. Изд. 3-е, испр. — М.: Либроком, 2009, с. 95
  2. 1 2 Растко-Кашуби — Rastk-Kaszb — Rastko-Kaszuby. Билачење Архивная копия от 5 июня 2011 на Wayback Machine
  3. J. Treder. Kashubian to Polish. Language Contacts (недоступная ссылка)
  4. Historia, geografia, jzyk i pimiennictwo Kaszubw (fragment). Дата обращения: 13 мая 2011. Архивировано 18 октября 2012 года.
  5. Friedrich Lorentz. Gramatyka Pomorska, Zeszyt 1. Pozna, 1927 (Pomeranian Digital Library). Дата обращения: 13 мая 2011. Архивировано 15 октября 2013 года.
  6. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcj Haliny Kara. Waczenie (недоступная ссылка)
  7. Растко-Кашуби — Rastk-Kaszb — Rastko-Kaszuby. Билаци Архивная копия от 5 июня 2011 на Wayback Machine


Литература
  • Jzyk kaszubski. Poradnik encyklopedyczny, red. J. Treder. Gdask, 2002
  • E. Breza, J. Treder. Gramatyka kaszubska. Zarys popularny. Gdask, 1981
  • Z. Topoliska. Kaszubski rozwj *. Studia z Filologii Polskiej i Sowiaskiej. 5, 1965
Downgrade Counter